Автоматизированность одна из характеристик речевого навыка


 ЗНАНИЯ, НАВЫКИ, УМЕНИЯ. ИХ СООТНОШЕНИЕ В ПРОЦЕССЕ ОВЛАДЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧЬЮ



бет27/67
Дата19.05.2020
өлшемі175,08 Kb.
#69805
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   67
Байланысты:
aida key

16. ЗНАНИЯ, НАВЫКИ, УМЕНИЯ. ИХ СООТНОШЕНИЕ В ПРОЦЕССЕ ОВЛАДЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧЬЮ.

 

Знания – это 1) наличие в памяти самих языковых единиц, фактов, явлений, а также 2) наличие сведений об этих фактах, явлениях, категориях. Знания могут быть практическими и теоретическими. 1) – практические, знание языка; 2) – теоретические, знание о языке. В иностранной аудитории практические знания – объект усвоения (это то, что иностранец должен знать), а теоретические знания – это инструмент, средства, с помощью которых мы делаем доступными практические знания. Иногда исключается необходимость изучения теории, т.е. практические знания должны усваиваться только с помощью имитации (прямой метод). Но этот метод не оправдал себя: он оказался уязвимым с точки зрения общей педагогики, психологии и психолингвистики. При теоретических знаниях человеку не на что опереться в случае ошибки, недопонимания. У него нет опоры для коррекции и самоконтроля. Исключаются такие механизмы, как обобщение, аналогия, сравнение.

На основе знаний о языковых явлениях мы формируем навыки. Навыки – это автоматизированные операции с языковыми единицами. Навыков должно быть столько, сколько единиц включается в программу: произносительные навыки, интонационные, навыки опознания, воспроизведения. Навык – это результат тренировки. Форма тренировки – упражнения. Они составляют определённую систему (т.е. упражнения, выстроенные в определённом порядке). Материалом для тренировки являются однотипные единицы. Не всякая операция может быть названа навыком. Навык должен иметь следующие качества:

1.      Правильность выполнения.

2.      Бессознательность (автоматизированность) – выражение мысли при сосредоточении внимания на содержании.

3.      Темп выполнения.

4.      Прочность операции.

5.      Способность к переносу, гибкость (расширение лексического материала не должно разрушать навык).

Навыки – это автоматизированные компоненты умений. Умения – это действия, более сложные, чем операции. Умение – это не сумма навыков, оно имеет свои характеристики. Критерии сформированности умения:

1.         Продуктивность (способность воспроизводить текст);

2.         Экстренность (неподготовленность);

3.         Ситуативность (речевое поведение стимулируется ситуацией);

4.         Интегрированность (способность в соответствии с замыслом мобилизовать все хранящиеся в памяти единицы и в момент необходимости выдать готовое высказывание).

5.         Гибкость, изменяемость в новых условиях.

Умения – это результат тренировки, но отличной от тренировки навыка. Для развития умений нельзя использовать однотипный материал. Задания должны требовать комбинирования разных единиц. Это должно быть задание творческого характера. Задания ситуативные, тематические, с речевой установкой. Между формированием навыков и умений нет большого разрыва. Отработка навыков и умений идёт параллельно, хотя навыки начинают формироваться немного раньше.






Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   67




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет