Д. А. Əлкебаева Қазақ тілінің прагмастилистикасы



бет12/54
Дата27.11.2023
өлшемі422,04 Kb.
#193722
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   54
Байланысты:
Ä. À. ?ëêåáàåâà ?àçà? ò³ë³í³? ïðàãìàñòèëèñòèêàñû

Пайданылған әдебиеттер:


  1. Балақаев М., Жанпейісов Е., Таманов М., Манаспаев Б. Қазақ тілінің стилистикасы. Алматы; Мектеп, 1974

  2. Ламаносов М.В. Краткое руководство к риторике на пользу любителей складкоречию. Труды по филологии// Полный соб.соч. М.;Л., 1952 Т.7

  3. Пражский лингвистический кружок М,; прогресс, 1967

  4. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики// Вопросы языкознания. 1955. № 1

  5. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.; Худ. Литература,1959

  6. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку . М.: Учпедгиз, 1957.

  7. Винокур Г.О. О задачах истории языка // Избранные работы по русскому языку М.: Учпедгиз, 1959

  8. Гальперин И. Р: Проблемы лингвостилистики. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. IX Лингвостилистика. М.: Прогресс, 1980

  9. Сергалиев М. Синтаксис және стилистика. Алматы: Қазақ университеті, 1997

  10. Шалабаев Б. Көркем проза тілі. Алматы: Білім, 1994

  11. Арутюнова Н.Д. Прагматика// Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990

  12. Сергалиев М. Лингвистикалық стилистиканың түрлері мен бағыттары// ҚазМУ хабаршысы Филология сериясы. 1999. №31

  13. Виноградов. В. Ветвы образования вопросов стилистики// Вопросы языкознания. 1954.№1

  14. Степанов Ю.С. Французская стилистика// Разделы «Стилистика от автора» «Стилистика восприятия» , М.: Едиториал УССР, 2003

  15. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. (Стилистика декодирования). Л., 1981

  16. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука 1987

  17. Әміров Р. Ауызекі сөйлеу тілінің ерекшеліктері. Алматы.; Мектеп, 1977

  18. Балақаев М., Сергалиев М. Қазақ тіл мәдениеті. Алматы. Мектеп 1995

  19. Лаптаев О.А. Русский разговоый синтаксис. М., Едиториал УССР. 2003

  20. Сковородников А.П Экспрессивные синтаксические конструкции современного русс. Лит. Языка . Томск: Изд. Тоского унверситета,1981

  21. Долинин К.А интерпратация текста: французский язык. М., Изд.2, 2005

  22. Хазагеров Т.Г Экпрессивная стилистика: границы и задачи. Stylistyka-VI.-Opole,1997

  23. Гончаровна Е.А Стиль как антропоцентрическая категория// stydie linguistige. Слова, предложение и текст как интерпретирующие системы. СПб., 1999 Вып. 8.

  24. Кубрякова Е.С Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика- психология-когнитивная наука// ВЯ.1994.№4

  25. Кубрякова Е.С, Типы языковых значений. М., 1991

  26. Лузина Л.Г. Распределение информации в тексте: Когнитивный и лингвистилистический аспект. М., РАННИНИОН, 1996

  27. Т. Ван Дейк Вопросы прагматика текста// Новое в зарубежной лингвистике. М., Прогресс 1978. Вып. VIII

  28. Гальперин И.Р. Проблемы лингвостилистики. Новое в зарубежной лингвистике. Лингвостилистика. М., Прогресс 1980 Вып ХI

  29. Кожина М.Н Соотношение стилистики текста со смежными дисциплинами стиля научного текста. Пермь 1996

  30. Шмелева Т.В Речеведение: в поисках теории, Stylistyka-VI.-Opole,1997

  31. Байтурсынов А. Тіл тағылым (Қазақ тілі мен оқу-ағартуға қатысты еңбектері). –Алматы: Ана тілі,1992

  32. Маррис Ч.У Оснавная теория знаков// Семиотка М., Радуга, 1983

  33. Ерназарова З.Ш Қазақ сөйлеу тілі синтаксистік бірліктерінің прагматикалық негіздері: Филол, ғыл. Д-ры дис. Алматы 2001

  34. Арутюнова Н. Д Дискурс. Лингвистический энциклопедический словарь М., 1990

  35. Шалабай Б. Мәтін прагматикасы туралы// ҚазҰУ хабаршысы Филология сериясы.2002 №9(60)

  36. Ульянова Н.П внутренная форма как прагматический компонент семитики лексических единиц// Сборник статей: Новое в зарубежной лингвистики/Отв И. В. Гальперин. М. Прогресс 1979. Вып. 9

  37. Степанов Ю.С Прагматика. Лингвистический энциклопедический словарь, М.: Советская энциклопедия,1990

  38. Арутюнова Н.Д Типы языковых значний: Оценка. События. Факт. М .: Наука 1988

  39. Баранов А.Г Функционально-прагматический концепция текста. Ростов-на-Дону: Изд. Ростов. Университитета 1993

  40. Трошина Н.Н Прагматический констекст и восприятие текста// Прагматика и семантика: сб.: Научно-аналитич образование. М., 1991

  41. Азнаурова Э.С Прагматика художественного слова. Ташкент 1988

  42. Одинцов В.В Стилистика текста. Изд 2-е, стереотипные. М.: едитория УРСС,2004

  43. Говердовский В.Я Диалектика коннотация и денотация// вопросы языкознания 1985.№4

  44. Сергалиев М. Стилистикалық ұғымдар мен категориялар// ҚазМУ хабаршысы Филология сериясы 1997 №8

  45. Аваков Р. Фразеологиялық семантика. Алматы: Қазақ университеті,2002

Функциональдық стильдің классификациясы мен дифференциациясы


Жалпы тіл ғылымында функциональдық стильдерді былайша топластырады:

  • Ауызекі сөйлеу стилі;

  • Ғылыми стиль;

  • Ресми стиль;

  • Публицистикалық стиль;

  • Көркем әдебиет стилі;

Стиль- тарихи категория. Тарихи көне дәуірден бастау алған, өз қоғамына қызмет етіп, мемлекеттік мәртебесін алған тілдің тарихын тану, функциональдық стильддердің әр дәуірде біреуінің ерте, біреуінің кеш даму сатысын бастан кешіргенін жүйелеу стильдің тарихи категория екенін толық дәлелдейді.
Стиль жазба әдеби тілдің толыққанды орнығу процесінде бірге жасасып, өзінің ғылыми мәніне толық ие бола алады. Әдеби тілдің басты белгісі нормаланған, сұрыпталған тіл болу шартын көрсете, ол стилистиканың негізгі ұстанымы болып табылады. Ауызша және жазбаша әдеби тілдің ортақ тілдік белгілерінің нәтижесінде стильдің салалары бөлініп шықты. Стиль- қоғамдық қызметтің бір саласында жұмсалады, стильдерді жіктегенде осы қызметі толық анықталуы қажет. Мысалы: публицистикалық, ғылыми стильдердің де, көркем әдебиет стилінің де қоғамдық қызметі белгілі ортада өз мақсатына жетеді. Бұл функциональдық стильдің экстралингвистикалық факторларға да тәуелді екендігіне байланыстылығына әкеледі. Стиль тілдік құралдардың қалай болса солай тіркескен тобы емес, шартты түрде тұйықталған тобы деген анықтамасының бір тармағына басқаша қарауға тура келеді. Мәселен, белгілі ғалым Р. Сыздықова «Тілдік норманы функционалдық стильдерге қарай ажыратып тануда олардың бір стиль шеңберінде тұйықталатын сипаты жоғын білу керек. Нормалардың бір функциональдық стильдің өз ішінде ғана емес, азды-көпті стильаралық «ауыспалы тіркестер» жүріп жатады» ,-дейді. Мысалы публицистикалық стильде ғылыми стильдің ерекшеліктері, көркем әдебиеттің элементтері кездесіп отыратыны белгілі стильдердің басты кағидаларының бірі екені оның сол стильге тән лингвистикалық белгілерін толық қамтитын бөлігіне байланысты да тану мүмкіндігін көрсетеді.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   54




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет