Теоретическая
значимость
диссертационного
исследования
определяется тем, что в нем впервые разработан комплексный подход к
исследованию этнокультурной идиоглоссы в произведениях писателя-билингва
путем реконструкции текстовых ассоциативных полей как единиц авторской
языковой картины мира.
В работе предложена концепция авторского словаря языка писателя-
билингва Чингиза Айтматова − этноидиоглоссария, что является личным
вкладом соискателя в развитие общей теории авторской лексикографии.
Практическая
значимость
диссертационного
исследования
заключается в том, что результаты исследования представляют интерес для
дальнейшего изучения авторской картины мира Чингиза Айтматова и шире –
билингвальной творческой языковой личности. В перспективе предполагается
создание словаря языка писателя-билингва, адресованного широкому кругу
русскоязычных пользователей: студентам филологических специальностей,
филологам-исследователям творчества писателя; школьникам, изучающим
произведения Чингиза Айтматова по программе «Литература», читателям,
желающим более глубоко понять произведения этого автора. С учетом
современных
требований,
словарь-этноидиоглоссарий
должен
быть
представлен в двух версиях – печатной и электронной.
Результаты проведенного исследования могут быть также использованы в
преподавании ряда научных дисциплин: межкультурная коммуникация,
9
семиотика,
психолингвистика,
этнопсихолингвистика,
авторская
лексикография.
Достарыңызбен бөлісу: |