министерство образования и науки Российской федерации
федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова»
МАГИСТЕРСКАЯ ДИССЕРТАЦИЯ
Учебно-методические рекомендации
для студентов магистратуры
Архангельск
2014
ББК 74.58 я 73
М 12
Рекомендовано к изданию редакционно-издательским советом
Северного (Арктического) федерального университета
имени М.В.Ломоносова
Составитель: Т.А.Сидорова, доктор филологических наук, профессор кафедры
русского языка и речевой культуры;
Рецензенты: Л.Ю.Шипицина, доктор филологических наук, замдиректора института
филологии и межкультурной коммуникации по научной работе;
Е.И.Воробьёва, кандидат филологических наук, замдиректора института
филологии и межкультурной коммуникации по учебной работе
В учебно-методических рекомендациях содержатся указания и советы по подготовке выпускной квалификационной работы студентов, обучающихся в магистратуре, - магистерской диссертации. Представлены рекомендации по оформлению ряда документов, а также списка используемой литературы и ссылок в тексте работы. Даны рекомендации по содержательным компонентам магистерской диссертации.
Учебно-методические рекомендации предназначены для студентов магистратуры направлений 032700 – Филология и 35700 – Лингвистика.
Северный (Арктический)
федеральный университет
им. М.В.Ломоносова, 2014
ОГЛАВЛЕНИЕ
1.Введение 4
1. Общие положения 5
2. Цели 6
3. Тематика магистерских диссертаций 6
4. Задание на магистерскую диссертацию 7
5. Требования к содержанию магистерской диссертации 8
6. Требования к объёму магистерской диссертации 8
7. Требования к структуре магистерской диссертации 9
8. Требования к оформлению магистерской диссертации 12
9. Организация работы над диссертацией 13
10. Подготовка к защите магистерской диссертации 14
11. Защита магистерской диссертации 16
Приложение 1 Задание на магистерскую диссертацию 19
Приложение 2 Форма титульного листа 22
Приложение 3 Оформление реферата магистерской диссертации 23
Приложение 4 Пример оформления содержания 25
Приложение 5 Образцы оформления библиографического списка 27
Приложение 6 Форма отзыва о магистерской диссертации 31
Приложение 7 Форма рецензии на магистерскую диссертацию 32
Приложение 8 Форма заявки внешней организации на
исследование проблемы 33
Приложение 9 Форма справки о внедрении результатов
исследования 35
ВВЕДЕНИЕ
Магистерская диссертация является результатом научного исследования, нацеленного на решение конкретных задач, изучение языковых фактов, описание языковых явлений, моделирование и выявление когнитивных структур знаний на материале одного или нескольких языков, изучение литературоведческих проблем. Лингвистическое исследование может быть теоретическим, иметь прикладной характер или содержать как теоретические, так и практические компоненты. Литературоведческое исследование представляет собой целостное осмысление явлений русской и зарубежной литературы.
В теоретических исследованиях осуществляется обобщение результатов анализа конкретных языковых фактов, прослеживается их связь с сознанием и культурой народа, выявляются универсальные и специфические характеристики языковых процессов.
Прикладные исследования нацелены на решение конкретных задач, связанных с дальнейшей профессиональной деятельностью магистрантов. Результаты таких исследований могут быть использованы в лексикографической практике, в школьной и вузовской практике преподавания, в корректировке лингвистических концепций, методов, теорий и т.п.
Магистерская диссертация – это демонстрация студентом знаний научной литературы, основных направлений и подходов в исследовании языковых фактов, умений решать конкретные проблемы, связанные с профессиональной деятельностью, навыков использования современных методов и приёмов, творческих возможностей и коммуникативных компетенций. В связи с этим, диссертация должна быть ориентирована не только на решение конкретных задач, связанных с направлением работы, но и задач, связанных с будущей профессиональной деятельностью. Только в этом случае она будет отвечать требованиям государственного образовательного стандарта.
1.ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Учебно-методические рекомендации определяют требования к содержанию, объёму, структуре, оформлению, защите выпускной квалификационной работы, выполненной в виде магистерской диссертации.
Рекомендации составлены на основе Положения об итоговой государственной аттестации выпускников высших учебных заведений Российской Федерации, утверждённого приказом Минобразования России от 25.03.2003г. (№1155). Учтены приказы Минобрнауки России об утверждении и введении в действие ФГОС ВПО по направлениям магистерской подготовки, Положение о магистратуре, утверждённое учёным советом САФУ (пр. № 6 от 25 апреля 2013 г.).
Выпускная квалификационная работа в соответствии с ФГОС ВПО или СОС выполняется в виде магистерской диссертации, которая является самостоятельным и логически завершённым научным исследованием, выполненным под руководством научного руководителя и консультантов (при необходимости).
Магистерская диссертация должна отражать содержащиеся в ней положения, выводы, рекомендации. В диссертации должны быть новизна, актуальность и значимость. Гипотеза (факультативный компонент), выдвинутая в работе, должна быть обоснована. Результаты диссертационного исследования должны свидетельствовать о выработке у автора компетенций, соответствующих профессиональной деятельности выбранного направления (научно-исследовательская, проектная, экспертная, консультационная, переводческая, управленческая и др.).
Содержание магистерской диссертации должны составлять результаты теоретических, практических и экспериментальных исследований, которые направлены на решение актуальных задач в области науки, технологии, педагогики, права, социальной и коммуникативной сферах и др.
Магистерская диссертация выполняется студентом магистратуры самостоятельно под руководством научного руководителя. Материал диссертации собирается и обрабатывается лично студентом в период прохождения научно-исследовательских и производственных практик, в процессе выполнения научно-исследовательской работы.
Непосредственное руководство образовательной и научно-исследовательской деятельностью магистранта осуществляет научный руководитель магистранта, непосредственно подчиняющийся руководителю магистерской программы. Проект приказа об утверждении научных руководителей готовит директорат института. Замена научного руководителя магистранта осуществляется на основании решения заседания кафедры по ходатайству руководителя магистерской программы или по заявлению магистранта о замене научного руководителя.
2.Цель магистерской диссертации
2.1. Магистерская диссертация имеет целью показать:
уровень общеобразовательной и профессиональной подготовки магистранта по соответствующей магистерской программе;
умение анализировать научную литературу по проблеме исследования, фактический материал, систематизировать материал исследования, делать необходимые обобщения и выводы;
знание основных литературоведческих, общелингвистических и специальных методов исследования, навыки их применения, выдвигать гипотезу, разрабатывать и проводить эксперименты (эксперимент не проводится в литературоведческих магистерских диссертациях), обрабатывать и обобщать их результаты;
умение вести наблюдения, работать с первоисточниками, использовать достижения смежных наук;
умение обосновывать и аргументировать собственные выводы, давать рекомендации по результатам исследования;
владение научным стилем речи.
Тематика магистерских диссертаций
Выбор темы магистерской диссертации определяется следующими факторами:
тема магистерской диссертации должна быть актуальной и соответствовать избранному профилю (магистерской программе);
должна учитываться степень разработанности темы в научной литературе;
для магистерских диссертаций по лингвистике должна учитываться возможность проведения экспериментов, использование нового материала в процессе исследования;
необходимо руководствоваться потребностями организаций, различных служб в разработке той или иной темы (получить так называемый социальный заказ на разработку темы диссертации).
Примерная тематика магистерских диссертаций разрабатывается выпускающей кафедрой и утверждается на заседании кафедры ежегодно.
Магистрант вправе предложить собственную тему магистерской диссертации в случае обоснования её целесообразности и при согласовании с научным руководителем.
Тема магистерской диссертации утверждается на заседании выпускающей кафедры, на которой магистрант проходит процедуру защиты темы.
Тема исследования считается раскрытой, если в работе представлен необходимый материал, решены все поставленные задачи, приведено достаточное количество фактов, подтверждающих гипотезу магистранта, имеется богатый иллюстративный материал, рассмотрены различные аспекты проблемы, спорные точки зрения, обоснован выбор позиции автора. Принимается во внимание также то, что работа отражает глубину знаний исследователя, его умения систематизировать и интерпретировать языковые факты, аргументировать свои выводы.
Задание на магистерскую диссертацию
Вместе с утверждением темы магистерской диссертации на заседании выпускающей кафедры рассматривается и задание на магистерскую диссертацию, разрабатываемое научным руководителем магистранта.
В задании на магистерскую диссертацию (приложение 1) указываются следующие компоненты: тема диссертации, цель, научная проблема, на решение которой направлено исследование, перечень рассматриваемых вопросов, подходы и методы исследования, научная и практическая значимость ожидаемых результатов, календарный график выполнения.
Задание на магистерскую диссертацию подписывает руководитель диссертации и магистрант.
Научный руководитель определяет главы и разделы работы, предлагает развёрнутый план магистерской диссертации, который утверждается руководителем магистерской программы.
5.Требования к содержанию магистерской диссертации
5.1. Содержание магистерской диссертации должно соответствовать требованиям ФГОС ВПО к профессиональной подготовке магистрантов и включает следующие компоненты:
обоснование выбора темы, объекта и предмета исследования,
теоретическую и практическую (в том числе экспериментальную) части для лингвистических магистерских диссертаций,
описание методологии, методов и приёмов исследования,
научная новизна, теоретическая и практическая значимость результатов исследования,
наличие апробации результатов исследования в виде докладов на научных конференциях, заседаниях круглого стола, исследовательских и методологических семинарах, а также в подготовленных публикациях в научных сборниках и журналах,
описание полученных результатов,
заключение и рекомендации к использованию полученных результатов исследования,
список литературы, использованной в исследовании,
приложения (если необходимо).
5.2. Магистерская диссертация не должна иметь реферативный или компилятивный характер. Новизна исследования может заключаться в материале, методах и подходах, предмете исследования или в выводах.
6. Требования к объёму магистерской диссертации
6.1. Примерный объём магистерской диссертации без приложений составляет 80-100 страниц компьютерного набора, формат А-4, шрифт14, интервал 1,5.
6.2. В диссертациях по лингвистике теоретическая часть не должна превышать по объёму практическую (экспериментальную) часть.
6.3. Объём иллюстративного материала согласовывается с научным руководителем. Если объём иллюстративного материала слишком большой, часть его можно перенести в приложения.
7. Требования к структуре магистерской диссертации
7.1. Структура магистерской диссертации
7.1.1. Магистерская диссертация включает следующие компоненты:
титульный лист,
реферат или аннотация (может предоставляться на русском и английском языках),
оглавление (содержание работы с указанием страниц),
введение,
основная часть,
заключение,
библиографический список (ГОСТ 2003),
ссылки внутри текста ( ГОСТ 2008),
приложения,
дополнительные указатели (при необходимости).
7.2. Титульный лист магистерской диссертации
7.2.1. Титульный лист выполняется в соответствии с приложением 2.
7.3. Аннотация магистерской диссертации
7.3.1. Аннотация представляет собой краткое изложение содержания магистерской диссертации и пишется на русском и иностранном языках.
7.3.2. Аннотация включает следующие компоненты:
тему магистерской диссертации,
краткое изложение результатов работы.
7.3.3. Текст аннотации содержит следующие элементы:
Структура диссертации;
Задачи исследования;
Методы исследования;
Что было сделано в процессе исследования;
Гипотеза исследования (при наличии);
Выводы по работе;
Перспективы исследования;
Апробация результатов исследования (статьи, выступления на конференциях, доклады на заседаниях круглых столов, методологическом семинаре и т.п.).
7.3.5. Объём аннотации – 1-1,5 страницы. Текст при этом должен быть достаточно информативным (приложение 3).
7.4. Содержание магистерской диссертации
7.4.1. В содержание (оглавление) включаются номер расположения и название структурного элемента работы (главы, параграфы, разделы, подразделы).
7.4.2. Названия структурных элементов должны совпадать с заголовками в тексте работы.
7.4.3. Названия структурных элементов печатаются строчными буквами, но с первой прописной.
7.4.4. Номера и названия заголовков приводятся после абзацного отступа.
7.4.5. После каждого заголовка (точка не ставится) приводят номер страницы, с которой начинается названный раздел (приложение 4).
7.5. Введение
7.5.1. Во введении должны быть следующие структурные компоненты:
обоснование выбора темы исследования, её актуальности,
цель и вытекающие из неё задачи,
методология, основные подходы к исследованию, теоретические основания,
конкретные методы исследования,
источники и материал исследования,
объект и предмет исследования,
новизна исследования,
формулировка гипотезы (при необходимости),
для литературоведческих диссертаций аналитический обзор научной литературы по теме исследования.
7.5.2. Объём введения 3-4 страницы. Для литературоведческих диссертаций – 10 – 15 стр.
7.6. Основная часть исследования
7.6.1. В теоретической части обосновывается проблема исследования, представляются существующие точки зрения, определяется выбор позиции автора, описывается методика исследования, его аспекты и подходы, конкретные виды анализа, реализуемые в практической части. При необходимости предлагается концепция исследования с обоснованием её целесообразности.
7.6.2. В практической части должен быть представлен конкретный анализ материала в соответствии с поставленными задачами исследования. Каждой задаче должен быть посвящён тот или иной раздел (параграф).
7.6.3. Литературоведческая диссертация не делится на теоретическую и практическую части и состоит из 2 – 3 глав. В основной части должен быть представлен целостный анализ литературных произведений по избранной проблеме в историко- и теоретико-литературном плане.
7.6.4. Каждая глава диссертации должна завершаться выводами, в которых перечисляются основные идеи, полученные автором диссертации, на основе анализа теоретических источников или анализа практического материала. Текст выводов по главам не должен дословно повторять выводы, сформулированные в конце отдельных разделов диссертации.
7.7. Заключение
7.7.1. Заключение – это логически выстроенное изложение результатов исследования в соответствии с целью и поставленными задачами. Заключение – это квинтэссенция работы. В заключении можно изложить рекомендации по использованию результатов исследования и обозначить перспективы работы. Рекомендуемый объём заключения – 3 страницы.
7.8. Библиографический список
7.8.1. В список вносят все использованные источники, в том числе и Интернет-ресурсы. Список включает учебную литературу, научную, словари, справочники, источники, картотеку и т.п.
7.8.2. Список помещается после работы перед приложениями.
7.8.3. Библиографический список оформляется в соответствии с приложением 5 (ГОСТ 7.1 – 2003). Библиографические ссылки оформляются в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5 – 2008.
7.8.4. Источники в списке располагаются по алфавиту и нумеруются арабскими цифрами. Каждый источник печатается с абзацного отступа.
7.8.5. В тексте диссертации ссылку на источник заключают в квадратные скобки, где указывается фамилия, год издания и страница.
7.8.6. При указании нескольких источников они перечисляются через точку с запятой в хронологическом порядке даты публикации работы (сначала – русскоязычные источники, а затем – источники на иностранных языках).
7.8.7. Ссылки на русскоязычные работы оформляются кириллицей, работы на иностранных языках цитируются указанием фамилии их автора (авторов) в оригинальном написании (латиница).
7.8.8. При цитировании работ, написанных несколькими авторами, в ссылке указываются все фамилии авторов или (если авторов не меньше трех) фамилия первого автора и сокращение «и др.». При ссылке на работу, написанную несколькими авторами (не менее трех) на иностранном языке, указывается фамилия первого автора и сокращение на латинском языке «et al.».
7.9. Приложения
7.9.1. Каждое приложение начинается с нового листа и обозначается прописной буквой русского алфавита. В центре печатается слово «Приложение», его номер, затем название приложения.
8. Требования к оформлению магистерской диссертации
8.1. Общие требования
8.1.1. Общие требования: ГОСТ 7.1.-2003
8.1.2. Магистерская диссертация печатается на компьютере на одной стороне листа белой бумаги формата А 4, шрифтом Times New Roman размером 14, межстрочный интервал – полуторный. Абзацный отступ должен быть одинаковым по всему тексту (кроме заголовков, которые печатаются без отступа) и равен 1, 25 см.
8.1.3. Поля на странице: левое – 30 мм., верхнее и нижнее – по 20 мм.
8.1.4. Нумерация страниц обязательна.
8.2. Построение текстового документа
8.2.1. Заголовки структурных компонентов «СОДЕРЖАНИЕ», «ВВЕДЕНИЕ», «ЗАКЛЮЧЕНИЕ», «СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ», «ПРИЛОЖЕНИЕ» располагаются симметрично и отделяются от текста интервалом в одну строку. Заголовки не подчёркивают и не нумеруют.
8.2.2. Текст основной части работы делится на разделы. При необходимости разделы делят на подразделы. Объем одного раздела должен составлять не менее 3 страниц.
8.2.3. Разделы и подразделы озаглавливаются. Названия разделов и подразделов должны соответствовать их содержанию. Заголовки разделов и подразделов печатают с абзацного отступа, с прописной буквы. Точка в конце заголовка не ставится. Заголовок не подчёркивается. Если заголовок состоит из двух предложений, их нужно отделить друг от друга точкой. Заголовки разделов и подразделов отделяют от текста интервалом в одну строку.
8.2.4. Разделы и подразделы нумеруют арабскими цифрами. Перед заголовком тоже ставится номер (тот же, что и в тексте).
8.3. Нумерация страниц
8.3.1. Страницы диссертации следует нумеровать арабскими цифрами, соблюдая сквозную нумерацию по всему тексту.
8.3.2. Номер страницы надо проставлять в нижней части листа по центру.
8.3.3. На титульном листе и странице с аннотацией номер страницы не ставится, но в общей нумерации эти страницы учитываются.
9. Организация работы над диссертацией
9.1. После утверждения темы магистерской диссертации магистрант выполняет следующие этапы работы:
выбор направления исследования (когнитивная лингвистика, дискурсивная лингвистика, функциональная лингвистика, лингвокриминалистика, лингвоэкспертология, литературная компаративистика, когнитивное литературоведение, литературная антропология и т.п.),
поиск, систематизация и осмысление литературы по теме, представляющий собой внимательное прочтение реферируемой работы, выделение ее основных идей, сопоставление этих идей с идеями других авторов, оформление выводов такого сопоставления в виде собственного текста. Цитаты или пересказ реферируемых научных работ следует строго отделять от своего текста. Соотношение реферируемых идей и своего текста на странице должно составлять примерно 1 : 3.
теоретические исследования и выбор концепции,
для лингвистических диссертаций эксперименты и практические исследования,
обработка результатов исследования, их оценка и оформление работы,
подготовка к защите и прохождение процедуры предзащиты,
защита диссертации.
10. Подготовка к защите магистерской диссертации
10.1.Выполнение магистерской диссертации производится в соответствии с заданием и индивидуальным графиком работы, составленным и утверждённым в установленном порядке.
10.2. Не менее чем за месяц до защиты магистрант должен пройти процедуру предзащиты на заседании кафедры или научно- исследовательском семинаре.
10.3. Предварительная защита – это специальное слушание, на котором магистрант выступает с докладом о результатах работы над магистерской диссертацией и предлагает презентацию результатов.
10.4. Предварительная защита представляет собой следующую процедуру:
доклад магистранта (7-10 мин.);
вопросы магистранту;
дискуссия;
мнение научного руководителя по поводу возможности допуска диссертации к защите;
заключительное слово магистранта.
10.5. По результатам предварительной защиты выносится одно из следующих решений, которое заносится в протокол предварительной защиты:
допустить к защите;
допустить к защите при условии устранения незначительных недостатков, с последующим отчётом научного руководителя о предпринятых мерах по их устранению;
- направить магистерскую диссертацию на доработку, обозначив основные недостатки и возможные варианты их устранения. При направлении диссертации на доработку после устранения недостатков работы необходимо проведение повторной предварительной защиты.
10.6. Апелляции на предварительной защите магистерских диссертаций не принимаются и не рассматриваются.
10.7. На основании протокола предварительной защиты заведующий кафедрой совместно с руководителем магистерской программы выносит решение о возможности допуска к защите.
10.8. Повторное прохождение предварительной защиты магистерской диссертации целесообразно назначать не позднее, чем за 2 недели до прохождения государственной итоговой аттестации.
10.9. Магистерская диссертация допускается к защите при положительном заключении руководителя и решении выпускающей кафедры. Магистерская диссертация предоставляется в государственную аттестационную комиссию не позднее, чем за 10 дней до защиты.
10.10. На магистерскую диссертацию должна быть внешняя рецензия (т.е. составленная кандидатом или доктором наук по специальности, но не работающим на выпускающей кафедре) и отзыв научного руководителя. Отзыв и рецензия должны учитывать следующие положения: соответствие выполненной диссертации направлению магистратуры,
актуальность темы, теоретический уровень и практическая значимость работы,
глубина, новизна решения поставленных задач,
оценка готовности работы к защите,
степень соответствия диссертации требованиям к выпускным квалификационным работам такого уровня.
10.11. Магистрант должен быть ознакомлен с рецензией до защиты, чтобы ответить на замечания рецензента.
10.12. Магистерские диссертации подлежат размещению в электронно-библиотечной системе высшего учебного заведения, проверке на объём заимствований. Порядок размещения, проверки на объём заимствования, в том числе содержательного, выявление неправомочных заимствований устанавливается университетом.
11. Защита диссертации
11.1. Защита магистерской диссертации является частью итоговой государственной аттестации и регулируется Положением о магистратуре в части требований к итоговой аттестации магистрантов.
11.2. Защита магистерских диссертаций проводится на открытых заседаниях государственных экзаменационных комиссий.
11.3. Основной задачей ГЭК является обеспечение профессиональной объективной оценки научных знаний и практических навыков магистрантов на основании экспертизы содержания диссертации и оценки умения магистранта представлять, защищать результаты исследования, аргументировать свои позиции и умозаключения.
11.4. Работа ГЭК осуществляется в сроки, предусмотренные учебным планом по направлению магистерской подготовки.
11.5. Магистерская диссертация оценивается с учётом следующих критериев:
актуальность исследования,
глубина теоретического исследования материала, полнота и проблемное изложение,
умение систематизировать материал, группировать различные точки зрения,
степень самостоятельности исследования,
рефлексивность (умение иллюстрировать, соотносить теорию с практикой).
11.6. После завершения защиты (доклада и ответов на вопросы присутствующих) магистранту предоставляется право ответить на замечания рецензента. Возможно участие в свободной дискуссии.
11.7. При успешной защите магистерской диссертации и положительных результатах экзамена ГАК принимает решение о присвоении выпускнику квалификационной академической степени магистра по соответствующему направлению и выдаче диплома государственного образца с приложением к нему. Данное решение подтверждается приказом ректора о завершении магистратуры.
11.8. Выпускнику, достигшему особых успехов в освоении магистерской программы, сдавшему в течение срока обучения экзамены с оценкой «отлично» (не менее чем по 75% всех дисциплин магистерской программы) и с оценкой «хорошо» (по остальным дисциплинам, при этом зачеты в процентный подсчет не входят), выдается диплом магистра с отличием. При этом за все виды итоговых государственных аттестационных испытаний студент должен получить оценку «отлично».
11.9. Магистерская диссертация, при защите которой ГАК было принято отрицательное решение, может быть представлена к повторной защите после ее переработки, не ранее чем через три месяца и не более чем через пять лет после прохождения государственной итоговой аттестации впервые. Повторные итоговые аттестационные испытания не могут назначаться более двух раз.
Магистранту, не защитившему диссертацию или отчисляемому
из магистратуры за академическую неуспеваемость, выдается справка установленного образца за период обучения.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Форма задания на магистерскую диссертацию
СЕВЕРНЫЙ (АРКТИЧЕСКИЙ) ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМЕНИ М.В.ЛОМОНОСОВА
институт филологии и межкультурной коммуникации
кафедра
УТВЕРЖДАЮ
Заведующий кафедрой
_______________________
(подпись) (инициалы, фамилия)
______ ___________ 20____г.
ЗАДАНИЕ
НА МАГИСТЕРСКУЮ ДИССЕРТАЦИИ
Студенту магистратуры _______________________________________
(фамилия, имя, отчество студента)
Направление (специальность) ____________ ____________________
(код) (наименование)
Магистерская программа _____________________________________
(название)
Тема магистерской диссертации __________________________________
________________________________________________________________
Утверждена на заседании кафедры от _______________________________
протокол № _____________
Научный руководитель магистерской диссертации ________________________________________________________________
(инициалы, фамилия, степень, должность)
Перечень рассматриваемых вопросов (задач, разделов магистерской диссертации) ____________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________
Материал исследования ______________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
Консультанты (при необходимости) ___________________________________
________________________________________________________________
КАЛЕНДАРНЫЙ ГРАФИК
выполнения магистерской диссертации
Виды деятельности
|
Сроки выполнения
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
___ __________ 20__ г.
Руководитель диссертации ____________ _________________
(подпись) Ф.И.О.
Студент магистратуры ____________ _________________
(подпись) Ф.И.О.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Форма титульного листа магистерской диссертации
Министерство образования и науки Российской Федерации
федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова»
Институт филологии и межкультурной коммуникации
кафедра _________________________________________________
МАГИСТЕРСКАЯ ДИССЕРТАЦИЯ
____________________________________________________________
(тема)
______________________________________________________________________
(код и название направления)
______________________________________________________________________
(название магистерской программы)
Магистрант ______________ ________________
Руководитель диссертации ___________ ________________
(подпись) (Ф.И.О.)
Допустить к защите в ГАК
Зав. кафедрой _____________ ______________________
«______» ___________ 20___
Оценка _________________________
Председатель ГАК _______________ _______________________
Архангельск 20___г.
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Оформление аннотации магистерской диссертации
АННОТАЦИЯ
Магистерская диссертация по теме __________________________
_______________________________________________________________
содержит _____ страниц текстового документа, ___ приложений, _____
источников, ______ словарей, ____ иллюстраций (графиков, таблиц с результатами экспериментов, схем и т.п.).
Структура диссертации;
Задачи исследования;
Методы исследования;
Что было сделано в процессе исследования;
Гипотеза исследования (при наличии);
Выводы по работе;
Перспективы исследования;
Апробация результатов исследования (статьи, выступления на конференциях, доклады на заседаниях круглых столов, методологическом семинаре и т.п.).
Пример аннотации магистерской диссертации на английском языке
Sample abstract
Title:
|
An Investigation on Intercultural Communication among Chinese Postgraduate Students at the University of Edinburgh
|
Authors:
|
Liu, jianjun
|
Supervisor(s):
|
Schleef, Erik
|
Issue Date:
|
24-Aug-2007
|
Abstract:
|
With the increase of globalization and international trade, the study on intercultural communication has become more and more important. The aim of this project is to investigate the intercultural communication among Chinese postgraduate students at the University of Edinburgh. The project specifically explores the social friendship networks of Chinese postgraduate students, their intercultural communicative competence after one-year abroad study and the perceived and real communication problems they come across in intercultural interactions. Three instruments, questionnaire, recording and interview are adopted in this project. The Results revealed that, though Chinese students involved actively in English networks and their intercultural communicative competence were improved in the one-year abroad study, most of Chinese students (97%) still had difficulty in communicating with students from other cultures. It was reported that the problem of Chinese students’ language proficiency and the problem of culture were the two major groups of communication problems in Chinese students’ intercultural encounters. The findings suggest that more emphasis should be placed on intercultural communication knowledge in China’s English Language Teaching.
|
Keywords:
|
Intercultural Communication
English Communicative Competence
linguistics
|
Методические рекомендации:
http://www.thwildau.de/fileadmin/dokumente/studiengaenge/europaeisches_management/dokumente/Dokumente_EM_Ba/Abstracts_in_English.pdf
http://users.evtek.fi/~johng/Example%20Abstract%20Sami%20Suominen.pdf
http://www.sbegraduatethesisoffice.boun.edu.tr/abstract.html
http://www.admin.ox.ac.uk/gso/forms/gso21.pdf
http://www.thwildau.de/fileadmin/dokumente/studiengaenge/europaeisches_management/dokumente/Dokumente_EM_Ba/Abstracts_in_English.pdf
ПРИЛОЖЕНИЕ 4
Пример оформления содержания магистерской диссертации
Тема: Концепт ВЗЯТОЧНИЧЕСТВО и его объективация языковыми средствами
СОДЕРЖАНИЕ стр.
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ КОНЦЕПТА И
ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ АППАРАТ ИССЛЕДОВАНИЯ 7
1.1. Изучение концептов в современной лингвистике 7
1.2. Методология исследования концепта. Подходы и
конкретные методы исследования 12
1.3. Типология концептов и определение места концепта
ВЗЯТОЧНИЧЕСТВО в русской концептуальной картине мира 27
Выводы по главе 30
ГЛАВА 2. ОБЪЕКТИВАЦИЯ КОНЦЕПТА ВЗЯТОЧНИЧЕСТВО В ТОЛКОВЫХ И
ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИХ СЛОВАРЯХ 31
Денотативно-понятийные признаки концепта ВЗЯТОЧ-
НИЧЕСТВО по данным словарных дефиниций 31 2.2. Определение концептуальных признаков по результа-
там ассоциативного эксперимента 41 2.3. Концептуальная схема концепта и её составляющие 50
Выводы по главе 57
ГЛАВА 3. ОБЪЕКТИВАЦИЯ КОНЦЕПТА ВЗЯТОЧНИЧЕСТВО В РАЗЛИЧНЫХ
ВИДАХ ДИСКУРСА 58 3.1. Концептуальные признаки ВЗЯТОЧНИЧЕСТВА в бытовом
дискурсе 58 3.2. Концептуальные признаки ВЗЯТОЧНИЧЕСТВА в правовом
дискурсе 62 3.2.1. Факторы, актуализирующие дискурсивные приз-
наки 67
3.2.2. Специфика дискурсивных признаков концепта 71
3.3. Концептуальные признаки ВЗЯТОЧНИЧЕСТВА в научном
дискурсе 78
Выводы по главе 84
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 85
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 88
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ (если есть) 90
ПРИЛОЖЕНИЯ 91
ПРИЛОЖЕНИЕ 5
Образцы оформления библиографического списка
(ГОСТ 7.1-2003)
Книги, однотомные издания
Ерина, Е.М. Обычаи поволжских немцев [Текст] = Sitten und Brauche der Wolgadeutchen / Екатерина Ерина, Валерия Салькова; худож. Н.Стариков; [Междунар. союз нем. культуры]. - 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Готика, 2002. - 102 с.: ил.; 20 см. - На обл. авт. не указаны. - Текст парал. рус., нем. - Библиогр.: с.92-93. - 3000 экз. - ISBN 5-7834-0066-1.
Калинина, Л.В. Образ человека рубежа ХХ-ХХ1 веков в зеркале языковых и социальных процессов: монография [Текст] / Людмила Викторовна Калинина. – Киров: Изд-во ООО «Радуга-ПРЕСС», 2013. – 190 с.
Мунин, А.Н. Деловое общение: курс лекций /А.Н.Мунин. – М.: Флинта, 2008.- 374 с.
Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А.Вежбицкая; пер. с анг. А.Д.Шмелёва. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – 287 с.
Законодательные материалы
Запись под заголовком
Российская Федерация. Конституция (1993). Конституция Российской Федерации [Текст]: офиц. текст. - М.: Маркетинг, 2001. - 39, [1] с.; 20 см. - 10000 экз. - ISBN 5-94462-025-0.
Запись под заглавием
Конституция Российской Федерации [Текст]. - М.: Приор, [2001?]. - 32, [1] с.; 21 см. - 3000 экз. - ISBN 5-85572-122-3.
Гражданский процессуальный кодекс РСФСР [Текст]: [принят третьей сес. Верхов. Совета РСФСР шестого созыва 11 июня 1964 г.]: офиц. текст: по состоянию на 15 нояб. 2001 г. / М-во юстиции Рос. Федерации. - М.: Маркетинг, 2001. - 159, [1] с.; 21 см. - 3000 экз. - ISBN 5-94462-191-5.
Сборники без общего заглавия
Гиляровский, В.А. Москва и москвичи [Текст]; Друзья и встречи; Люди театра / В.А.Гиляровский; вступ. ст. и примеч. А.Петрова; худож. И.Лыков. - М.: ЭКСМО-пресс, 2001. - 638, [1] с.: ил.; 21 см. - (Русская классика). - 5000 экз. - ISBN 5-04-008668-7 (в пер.).
Носов, Н.Н. Приключения Незнайки и его друзей [Текст]: сказоч. повести / Николай Носов. Остров Незнайки: повесть: [для детей] / Игорь Носов; [к сб. в целом] худож. И.Панков. - М.: ЭКСМО-пресс, 2001. - 638, [1] с., [4] л. цв. ил.: ил.; 21 см. - Содерж.: Приключения Незнайки и его друзей; Незнайка в Солнечном городе / Николай Носов. Остров Незнайки / Игорь Носов. - 7100 экз. - ISBN 5-04-008687-3 (в пер.).
МНОГОТОМНЫЕ ИЗДАНИЯ
Документ в целом
Гиппиус, З.Н. Сочинения [Текст]: в 2 т. / Зинаида Гиппиус; [вступ. ст., подгот. текста и коммент. Т.Г.Юрченко; Рос. акад. наук, Ин-т науч. информ. по обществ. наукам]. - М.: Лаком-книга: Габестро, 2001. - 22 см. - (Золотая проза серебряного века). - На пер. только авт. и загл. сер. - 3500 экз. - ISBN 5-85647-056-7 (в пер.).
Т.1: Романы. - 367 с. - Библиогр. в примеч.: с. 360-366. - Содерж.: Без талисмана; Победители; Сумерки духа. - В прил.: З.Н.Гиппиус / В.Брюсов. - ISBN 5-85647-057-5.
Т.2: Романы. - 415 с. - Содерж.: Чертова кукла; Жизнеописание в 33 гл.; Роман-царевич: история одного начинания; Чужая любовь. - ISBN 5-85647-058-3.
или
Гиппиус, З.Н. Сочинения [Текст]: в 2 т. / Зинаида Гиппиус; [вступ. ст., подгот. текста и коммент. Т.Г.Юрченко; Рос. акад. наук, Ин-т науч. информ. по обществ. наукам]. - М.: Лаком-книга: Габестро, 2001.- 2 т.; 22 см. - (Золотая проза серебряного века). - На пер. только авт. и загл. сер. - 3500 экз. - ISBN 5-85647-056-7 (в пер.).
Автореферат диссертации
Воронцова, Т.А. Речевая агрессия: коммуникативно-дискурсивный подход: автореф. дис. … д-ра филол. наук /Т.А. Воронцова. – Челябинск, 2006. – 40 с.
Диссертация
Гоннова, Т.В. Социокультурные характеристики концепта <труд > в русском языковом сознании: дис. … канд. филол. наук: 10.02.19 – Теория языка / Т.В.Коннова; Волгоградский гос. ун-т. – Волгоград, 2003. – 216 с.
Книга двух авторов
Булыгина, Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / Т.В.Булыгина, А.Д.Шмелёв. – М.: Языки славянской культуры, 1997. – 237.
Сборник статей
Зализняк, Анна А. Преодоление пространства в русской языковой картине мира / Анна А. Зализняк, И.Б. Левонтина, А.Д. Шмелёв // Ключевые идеи русской языковой картины мира: сб. ст. – М.: Языки славянской культуры, 2005. - 96-110.
Статья из журнала
Сидорова, Т.А. Юридизация деривационных средств в публицистическом тексте / Т.А.Сидорова //Юрислингвистика. – 2010. - №10. – с. 254 – 261.
Электронные ресурсы
Булыгина, Е.Ю. , Стексова, Т.И. Проявление языковой агрессии в СМИ [Электронный ресурс] / Е.Ю.Булыгина, Т.И.Стексова. Режим доступа: http://www/ dere.ru/library/buligina/yazik –adres.html. – 15.04.04.
Художественная энциклопедия зарубежного классического искусства [Электронный ресурс]. - Электрон. текстовые, граф., зв. дан. и прикладная прогр. (546 Мб). - М.: Большая Рос. энцикл. [и др.], 1996. - 1 электрон. опт. диск (CD-ROM): зв., цв.; 12 см + рук. пользователя (1 л.) + открытка (1 л.). - (Интерактивный мир). - Систем. требования: ПК 486 или выше; 8 Мб ОЗУ; Windows 3.1 или Windows 95; SVGA 32768 и более цв.; 640x480; 4х CD-ROM дисковод; 16-бит. зв. карта; мышь. - Загл. с экрана. - Диск и сопровод. материал помещены в контейнер 20x14 см.
Лексикографические источники
с условными сокращениями
ССА: Александрова, З.Е. Словарь синонимов русского языка: Около 11 000 синоним. рядов. [Текст] / З.Е. Александрова / вступит. ст. и под ред. Л.А. Чешко. – 6-е изд., перераб., доп. – М.: Рус. язык, 1989. – 494 с.
РСС, т. 4: Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений: в 6 т. [Текст] / под общей ред. Н.Ю. Шведовой; Ин-т рус. языка, РАН. Т. 4: Глагол [Текст]. – М.: Азбуковник, 2007. – 768 с.
МАС: Словарь русского языка: в 4-х т. [Текст] / АН СССР, Ин-т рус. языка; под ред. А.П. Евгеньевой. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (Малый академический словарь).
БАС: Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. [Текст] / под ред. Ф.П. Филина; АН СССР, Ин-т рус. языка. – М.; Л: Изд-во АН СССР, 1948–1965 (Большой академический словарь).
АСС: Словарь синонимов русского языка: в 2-х т. [Текст] / гл. ред. А.П. Евгеньева. – Л.: Наука, Ленингр. отд-ие, 1970–1971. Т. 1–2.
СС: Словарь синонимов: Справочное пособие [Текст] / под ред. А.П. Евгеньевой. – Л.: Наука, 1975. – 648 с.
Образцы оформления библиографических ссылок
(ГОСТ Р 7.0.5 -2008)
Если ссылка даётся на конкретный фрагмент текста документа, в отсылке указывают порядковый номер и страницы, на которых помещён объект ссылки.
В тексте:
[10, с.81 ГОСТ 7.1-2003]
В затекстовой ссылке:
10. Бердяев Н.А. Смысл истории. М.: Мысль, 1990. 175 с.
Если ссылку приводят на документ, созданный одним, двумя или тремя авторами, в отсылке указывают фамилии авторов, если на документ, созданный четырьмя и более авторами, а также, если авторы не указаны, - в отсылке указывают название документа, при необходимости сведения дополняют указанием года издания и страниц.
В тексте:
[Павлов, Петрова]
В затекстовой ссылке:
Павлов С.Г., Петрова Н.Е. ЛЛингвистика. Образовангие, Иднология (Россия х1х – хх1 вв.): Монография. Н.Новгород: НГПУ, 2012. 182 с.
Если отсылка содержит сведения о нескольких затекстовых ссылках, группы сведений разделяют знаком точка с запятой:
[Сергеев, Латышев, 2001; Сергеев, Крохин, 2000]
[Гордлевский, т.2, с.142; Алькаева, Бабаев, с. 33-34]
Подстрочные ссылки:
Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ и Правительства Архангельской области в рамках научно-исследовательского проекта «Роль городских социолектов в формировании общенационального русского языка», №13-14-29006а (р).
Здесь и далее цит. по: А.Я.Яшин «Подруженька» /Дорога к дому: Проза писателей Вологодского края. Вологда: ООО «Учебная литература», 2010. С.402 – 424.
ПРИЛОЖЕНИЕ 6
Отзыв о магистерской диссертации научного руководителя
______________________________________________________
(Ф.И.О. магистранта)
__________________________________________________________________
(название магистерской диссертации)
представленной к защите по направлению
______________________________________
(код и наименование направления)
по программе _________________________________________________
(код и наименование программы)
Текст отзыва
(текст должен содержать следующие компоненты: актуальность и соответствие темы магистерской программе, конкретный вклад магистранта в исследование проблемы, степень самостоятельности исследования, общая характеристика работы магистранта над диссертацией)
Отзыв должен заканчиваться словами: рекомендую / не рекомендую магистерскую диссертацию к защите.
___________ _____________ ___________ /________________
(уч. степ.) (уч. звание) (подпись) (Ф.И.О.)
_____ ___________20___г.
ПРИЛОЖЕНИЕ 7
Рецензия
на магистерскую диссертацию
______________________________________________________________
(Ф.И.О. магистранта)
___________________________________________________________________________
(название магистерской диссертации)
представленную к защите по направлению
(код и наименование направления)
________________________________________________________________________
(код и наименование программы)
Текст рецензии
(текст может содержать следующие компоненты: соответствие исследования направлению подготовки и магистерской программе, актуальность, теоретическая и практическая значимость, новизна исследования, умения анализировать и обобщать, стиль изложения, обоснованность, доказательность результатов исследования, соответствие исследования поставленным задачам, результативность исследования, степень решения проблемы, рекомендации, замечания, оценка)
Рецензент:
__________ ____________ _________/ __________
(уч. степень) (уч. звание) (подпись) (Ф.И.О.)
Место работы: _____________________________
Должность: ________________________________
М.П. _____ _______ 20___ г.
Подпись ________________ заверяю ________ / _____________
(подпись) (Ф.И.О.)
ПРИЛОЖЕНИЕ 8
Заявка внешней организации на исследование конкретной проблемы
Заведующему кафедрой
_____________________
(название кафедры)
института филологии и межкультурной
коммуникации САФУ Им. М.В.Ломоносова
___________________________________
(Ф.И.О., научная степень)
______________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
(руководитель учреждения: должность, ФИО)
ЗАЯВКА
_________________________________________________________
(полное наименование учреждения)
просит Вас рассмотреть возможность выполнения студентом, обучающимся по специальности 03270 «Филология», в 20__-20__ учебном году выпускных квалификационных работ по ___________________ по следующей проблематике: (название области науки)
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Результаты исследования студента будут использоваться для _______________________________________________________________________ (например, в сфере юрислингвистики: для сбора дополнительных доказательств, релевантных для юридической практики, составлении экспертных заключений, расшифровке ряда понятий, совершенствования лингвокриминалистических методов исследования и т.п.)
Дата Подпись
ПРИЛОЖЕНИЕ 9
Заведующему кафедрой
____________________________
(название кафедры)
Института филологии и межкультурной
коммуникации САФУ им. М.В.Ломоносова
_______________________
(Ф.И.О., научная степень)
______________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
(руководитель предприятия: должность, ФИО)
СПРАВКА О ВНЕДРЕНИИ
РЕЗУЛЬТАТОВ ИССЛЕДОВАНИЯ
Подтверждаем, что студент магистратуры 2-го курса института филологии и межкультурной коммуникации, специальность (например, 032700 «Филология»), магистерская программа __________________________________________________________________
(Наименование программы)
_______________________________________________ (ФИО) действительно проводил(-а) апробацию результатов исследования по теме выпускной квалификационной работы ______________________________ ____________________________________________________________________________________________________________________________________
(название работы)
Студент(-ка) целенаправленно использовал (а) приемы и методы _________________________________________________, что способствовало __________________________________________________________________. Особо следует отметить интерес студента(–ки) к процессу __________________________________________________________________________________________. Работа велась по разработанному индивидуальному плану.
Проведенное студентом(-кой) исследование имеет практическую ценность для _____________________________________________ (название учреждения): полученные результаты позволят наладить более эффективную работу _______________________, выявить____________________________, определить _________________________ и т.д.
Полученные студентом (-кой) результаты исследования были представлены и обсуждены на________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________________________________.
дата ____________/ ___________
(подпись) (Ф.И.О.)
М.П.
МАГИСТЕРСКАЯ ДИССЕРТАЦИЯ
Учебно-методические рекомендации
для студентов магистратуры
Составитель Сидорова Татьяна Александровна
Печатается в авторской редакции
Оригинал-макет Н.А.Голиковой
Подписано в печать ____________ Формат
Усл. печ. л. _________ Тираж_____ Заказ № ______
______________________________________________________________________________Издательско-полиграфический центр имени В.Н.Булатова
ФГАУ ВПО САФУ
163060, г.Архангельск, ул.Урицкого, д. 56
Достарыңызбен бөлісу: |