Две страны (Слова мягкие и твёрдые) Екi ел



бет15/118
Дата14.02.2018
өлшемі12,12 Mb.
#37639
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   118



Часть 3 (мiз/мыз/iмiз/ымыз)

Ох, кораблик взял щенок.



3 бөлім (мiз/мыз/iмiз/ымыз)

Ойбай, кеменi күшiк алды.





Как его поступок плох!
Ведь мы с мамой вечерами
Клеили кораблик сами!
Так легко его сломать!
Я должна его забрать.
Но сперва скажу Дружку,
Что кораблик «наш» беру.
По-казахски «наш» – «біздің»,

Онысы дұрыс болмады!
Анам екеуiмiз кештерде
Желiмдедiк өзiмiз кеменi!
Сындыру оны сондай оңай!
Алуым керек мен оны.
Дружокқа бiрақ айтамын,
Кеменi «бiздiң» аламын.
Қазақша «наш» – «біздің».



Но, конечно же, одним
Словом мне не обойтись,
Я к «кеме» добавлю «міз».

Бiр сөзбен, әрине, айта алмаймын,
Мен «кеме»-ге «міз» жалғаймын.



А сейчас сравним с тобой,
Как мы скажем «наш» и «мой»:

Ендi қазiр салыстырып екеуiмiз,
«Біздің» және «менің» қалай

айтамыз бiз:







Я – одна и «м» – одна,
«міз» – нас много, мы – семья!

Мен – жалғыз, «м» – жалғыз,
«міз» – көппiз, біз – отбасымыз!


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   118




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет