Часть материала изложена на английском языке, который
изучается в российских вузах в качестве иностранного.
В Приложениях большая часть текстов представлена
на английском языке. Эти аутентичные тексты, вне сомнения,
будут хорошим иллюстративным материалом к основному
русскоязычному тексту самого пособия и вызовут интерес,
прежде всего, у студентов с высоким уровнем владения ино-
язычной речью, в том числе, и у иностранных студентов,
6
обучающихся в русских вузах и хорошо говорящих на анг-
лийском языке.
В-третьих, принцип доступности. Текст пособия изло-
жен выверенным научным стилем. Материал разбит на
шесть тематических блоков, имеющих в своём составе под-
рубрики. В пособии изложена основная информация, необ-
ходимая для успешного прохождения студентами контроль-
ной точки в любом формате, то есть в формате усного отве-
та или в виде теста по предмету.
В-четвёртых, принцип наглядности. В пособии приме-
нена графическая маркировка пояснений; даётся иллюстра-
тивный, контекстуально обусловленный материал.
В-пятых, принцип толерантности. Материал пособия
изложен в соответствии с тем, что 16 ноября 1995 года на
Генеральной конференции ЮНЕСКО была принята Декла-
рация принципов толерантности резолюцией 5.61, которой
следует наша страна как государство-член Организации
Объединенных Наций по вопросам образования, науки и
культуры. В Статье 1 закреплено понятие «толерантность»
как уважение, понятие и понимание многообразия культур,
форм самовыражения, способов проявления человеческой
индивидуальности, признание того, что люди различаются
по внешнему виду, положению, речи, поведению и ценно-
стям, обладают правом жить в мире и сохранять свою инди-
видуальность. Взгляды одного человека не могут быть навя-
заны другим.
Материал, изложенный в пособии, прошёл апробацию
на практических занятиях со студентами и вызвал непод-
дельный интерес аудитории.
Автор выражает благодарность рецензентам: доктору
филологических наук, заведующему кафедрой английского
языка и методики преподавания А.М. Аматову, кандидату
филологических наук, доценту кафедры иностранных язы-
ков И.А. Волошкиной за проявленный интерес и внимание к
пособию.
|