Гарри Поттер и философский камень pdfdrive com



Pdf көрінісі
бет43/59
Дата06.01.2022
өлшемі1,22 Mb.
#109928
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   59
Байланысты:
Гарри Поттер и философский камень ( PDFDrive )

Глава 14
 
ДРАКОН ПО ИМЕНИ НОРБЕРТ 
Однако,  судя  по  всему,  Квиррелл  оказался  храбрее,  чем  они  думали.
Шли  недели,  профессор  становился  все  бледнее  и  тоньше,  но  было
непохоже, чтобы он сломался.
Всякий  раз,  проходя  по  коридору  третьего  этажа,  Гарри,  Рон  и
Гермиона  прикладывали  ухо  к  двери,  за  которой  начиналась  запретная
территория, и по доносившемуся оттуда рычанию заключали, что пока все
в  порядке.  Это  подтверждал  и  Снегг,  который  неизменно  пребывал  в
привычном  для  него  отвратительном  настроении.  Друзья  прониклись  к
Квирреллу  глубоким  уважением,  и  Гарри,  сталкиваясь  с  профессором  в
коридорах,  ободрительно  улыбался  ему,  а  Рон  начал  заступаться  за
Квиррелла,  делая  замечания  тем,  кто  посмеивался  над  заиканием
профессора.
Что касается Гермионы, то, в отличие от Гарри и Рона, она думала не
только  о  философском  камне.  Она  начала  составлять  расписание
подготовки  к  экзаменам,  заявив,  что  им  всем  необходимо  повторить  всю
программу,  и  наложила  заклинание  на  свои  записи,  пометив  разными
цветами темы для каждого из занятий.
—  Гермиона,  да  до  экзаменов  еще  целая  вечность,  —  в  один  голос
запротестовали Гарри и Рон.
—  Всего  десять  недель,  —  отрезала  Гермиона.  —  Это  совсем  не
вечность, а для Николаса Фламеля это вообще как одна секунда.
— Но нам не по шестьсот лет, — напомнил ей Рон. — И зачем нам все
повторять, тем более тебе, ведь ты и так все знаешь?
—  Зачем  повторять?!  —  Гермиона  прямо-таки  задохнулась  от
возмущения.  —  Ты  что,  с  ума  сошел?  Ты  понимаешь,  что  для  того,  чтобы
перейти  на  второй  курс,  нам  надо  сдать  экзамены?  Это  очень  важно,  нам
нужно  было  начать  повторять  еще  в  прошлом  месяце!  И  как  я  об  этом
забыла!
Преподаватели, судя по всему, рассуждали так же, как и Гермиона. Они
буквально завалили учеников домашними заданиями, и потому пасхальные
каникулы по сравнению с рождественскими оказались совсем невеселыми.
Да  и  как  можно  расслабиться,  когда  рядом  с  тобой  Гермиона  вслух
повторяет  двенадцать  способов  применения  крови  дракона  или


отрабатывает  технику  движений  волшебной  палочки.  Зевая  и  недовольно
постанывая,  Гарри  и  Рон  проводили  большую  часть  своего  свободного
времени  в  библиотеке,  пытаясь  одновременно  повторять  пройденное  и
изучать новое.
—  Никогда  в  жизни  этого  не  запомню!  —  наконец  взорвался  Рон,
отшвыривая  перо  и  с  тоской  уставившись  в  окно  библиотеки.  Его  можно
было  понять:  впервые  за  несколько  месяцев  выдался  по-настоящему
приятный  день.  Небо  было  ярко-голубым,  как  незабудка,  а  в  воздухе
плавало предчувствие лета.
Гарри,  искавший  белый  бадьян  в  книге  «Тысяча  волшебных  растений
и грибов», оторвал глаза от страниц, только когда Рон неожиданно громко
воскликнул:
— Хагрид! Что ты здесь делаешь?
Хагрид,  похоже,  пытался  скрыться  от  них  за  полками,  но  понял,  что
его  увидели,  вышел  оттуда  и,  шаркая,  двинулся  к  ним.  Он  не  стал
подходить слишком близко, а руки держал за спиной, словно что-то прятал
от Гарри и Рона. Великан в шубе из кротового меха явно не вписывался в
здешнюю  обстановку  и,  похоже,  сам  понимал,  что  привлекает  к  себе
внимание,  хотя  всячески  старался  этого  избежать.  И  казалось,  что  он
совершенно не рад встрече.
—  Я  так…  э-э…  посмотреть  зашел,  —  пробормотал  Хагрид,  отводя
глаза.  Гарри  и  Рон  насторожились.  —  А  вы-то  тут  чего?  Неужто  все
Николаса Фламеля ищете?
Вид у Хагрида тут же стал очень подозрительный.
— Да мы уже давным-давно узнали, кто он такой, — важным голосом
произнес Рон. — И мы знаем, что охраняет пес, — это философский…
Хагрид зашипел, прикладывая палец к губам и быстро оглядываясь по
сторонам.
— Ты чего… чего об этом кричишь, что с тобой случилось-то?
—  Кстати,  мы  кое  о  чем  хотели  тебя  спросить,  —  как  бы  невзначай
произнес Гарри. — Скажи, кто и что, кроме Пушка, охраняет камень?
— Да тихо вы! — снова прошипел Хагрид. — Не надо тут об этом. Вы
ко мне попозже загляните… ну… и поговорим. Насчет того, чтобы… э-э…
что-то  рассказать,  обещать  не  буду,  но  тут…  ну…  об  этом  вообще  нельзя,
школьникам такое знать не надо. А то кто-нибудь подумает, что вы от меня
все узнали, да! А я-то здесь ни при чем!
—  Тогда  увидимся  позже,  —  произнес  Гарри,  и  Хагрид  побрел  прочь
из библиотеки.
—  Интересно,  что  он  там  прятал  за  спиной?  —  задумчиво  спросила


Гермиона.
—  Хочешь  сказать,  что  это  может  быть  связано  с  философским
камнем? — поинтересовался Гарри.
— Пойду посмотрю, в какой секции он был, — произнес Рон. Он явно
устал от занятий.
Через пару минут он уже вернулся с тяжелой стопкой книг в руках.
— Драконы! — прошептал он. — Хагрид искал что-то о драконах. Вот,
смотри:  «Разновидности  драконов,  обитающих  в  Великобритании  и
Северной  Ирландии»  и  «Пособие  по  разведению  драконов:  от  яйца  до
адского чудовища».
—  Хагрид  всегда  хотел  иметь  дракона.  Он  сам  мне  сказал  в  тот  день,
когда мы с ним познакомились, — заметил Гарри.
—  Но  это  противозаконно,  —  удивился  Рон.  —  Разведение  драконов
было запрещено Конвенцией магов тысяча семьсот девятого года, это всем
известно.  Если  мы  будем  разводить  драконов,  маглы  узнают  о  нашем
существовании!  К  тому  же  драконов  все  равно  нельзя  приручить,  и  они
очень  опасны.  Ты  бы  видел  ожоги,  которые  получил  Чарли  в  Румынии,
изучая диких драконов.
—  Но  в  Британии  драконов  конечно  же  нет?  —  с  надеждой  спросил
Гарри.
— Конечно есть. — Рон посмотрел на него так, словно Гарри сморозил
какую-то  глупость.  —  Обыкновенные  валлийские  зеленые  и  черные
гебридские. Сказать по правде, Министерство магии кучу сил тратит на то,
чтобы спрятать их от маглов. Нашим приходится накладывать заклятия на
маглов,  которые  столкнулись  с  драконами,  чтобы  они  навсегда  забыли  об
этой встрече.
—  Интересно,  что  задумал  Хагрид?  —  с  любопытством  произнесла
Гермиона.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   59




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет