Гарри Поттер и философский камень pdfdrive com



Pdf көрінісі
бет53/59
Дата06.01.2022
өлшемі1,22 Mb.
#109928
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   59
Байланысты:
Гарри Поттер и философский камень ( PDFDrive )

Глава 16
 
ПРЫЖОК В ЛЮК 
Впоследствии  Гарри  так  и  не  мог  понять,  как  ему  удалось  сдать
экзамены,  в  то  время  как  он  ждал,  что  в  любой  момент  в  школу  ворвется
Волан-де-Морт.
Правда,  философский  камень  все  еще  оставался  на  месте  —  Гарри
регулярно  подходил  к  двери,  ведущей  в  запретный  коридор.  Он
прикладывал к ней ухо, чтобы убедиться, что Пушок жив и здоров. Однако
это вовсе не означало, что так же будет завтра или даже через полчаса.
На  улице  стояла  ужасная  жара.  В  огромном  кабинете,  в  котором  они
писали экзаменационные работы, было не только жарко, но и невыносимо
душно. Перед экзаменами всем раздали специальные перья, заколдованные
так, что тот, кто брал в руки это перо, лишался возможности хитрить.
У них были и практические экзамены. Профессор Флитвик по одному
приглашал  их  в  свой  кабинет  и  требовал  заставить  плясать  лежащий  на
столе ананас. Профессор МакГонагалл дала им задание превратить мышь в
табакерку.  Количество  полученных  за  экзамен  очков  зависело  от  того,
насколько  красивой  получалась  табакерка.  Но  если  у  табакерки  были  усы,
балл  автоматически  снижался.  А  на  экзамене  у  профессора  Снегга  все
жутко  перенервничали,  пытаясь  вспомнить,  как  приготовить  зелье,
отнимающее память.
Гарри  старался  изо  всех  сил,  пытаясь  не  обращать  внимания  на
сильную  колющую  боль  во  лбу,  которая  беспокоила  его  с  той  ночи  в  лесу.
Невилл  был  убежден,  что  Гарри  просто  перенервничал  из-за  экзаменов  и
именно  поэтому  не  может  спать  по  ночам.  Но  правда  заключалась  в  том,
что каждую ночь Гарри просыпался от старого кошмара. Только теперь он
был  еще  кошмарнее,  потому  что,  кроме  вспышки  ярко-зеленого  света  и
ледяного смеха, во сне ему являлась закутанная в балахон фигура с лицом,
закрытым капюшоном. С невидимого лица капала кровь.
Рон и Гермиона гораздо меньше беспокоились по поводу сохранности
философского камня. Наверное, потому, что они не видели того, что видел
в  лесу  Гарри.  А  может  быть,  потому,  что  у  них  не  было  шрамов,  которые
горели  бы  огнем.  Мысль  о  возможном  появлении  Волан-де-Морта  их,
конечно, пугала. Но он не приходил к ним в снах. К тому же они были так
сильно заняты повторением пройденного, что у них не оставалось времени


на то, чтобы беспокоиться насчет Снегга.
Последним  экзаменом  была  история  магии.  Им  предстояло  в  течение
часа  письменно  ответить  на  вопросы  о  древних  выживших  из  ума
волшебниках  —  кто  из  них  изобрел  самопомешивающийся  котел  и  все  в
том  же  духе.  А  впереди  их  ждала  свобода.  Целая  неделя  свободы  до
объявления  результатов  экзаменов.  И  когда  профессор  Бинс  сказал,  что
пора сдавать работы, Гарри ликовал вместе с остальными.
—  Я  думала,  все  будет  гораздо  сложнее,  —  заметила  Гермиона,  когда
они  вместе  с  другими  учениками  вышли  на  залитый  солнцем  школьный
двор.  —  Оказалось,  что  мне  даже  не  надо  было  учить  наизусть  кодекс
волков-оборотней  тысяча  шестьсот  тридцать  седьмого  года  и  историю
восстания Элфрика Нетерпеливого.
Гермиона  всегда  любила  после  экзамена  обсуждать,  написанную
работу, но Рон заявил, что ему от этого становится плохо. И они не спеша
спустились  к  озеру  и  сели  под  дерево.  На  берегу  веселились  близнецы
Уизли  и  Ли  Джордан  —  они  дергали  за  щупальца  заплывшего  на  теплое
мелководье кальмара.
—  Больше  никаких  повторений,  —  вздохнул  Рон,  вытягиваясь  на
траве, и на его лице появилось выражение неописуемого счастья. — А ты,
Гарри,  мог  бы  выглядеть  и  повеселее  —  в  конце  концов  до  объявления
результатов экзаменов у нас еще целая неделя.
Гарри потер лоб.
—  Думаешь,  я  не  хотел  бы  знать,  что  со  мной  происходит?!  —
взорвался  он.  —  Шрам  постоянно  болит  —  такое  и  раньше  случалось,  но
редко. А сейчас боль вообще почти не проходит.
— Сходи к мадам Помфри, — предложила Гермиона.
—  Но  я  же  не  болен,  —  возразил  Гарри.  —  Я  думаю,  это
предупреждение… И оно означает, что мне грозит опасность…
Рон безмятежно улыбнулся. Ему было слишком жарко чтобы серьезно
задуматься над словами Гарри.
— Расслабься, ведь Гермиона права, — посоветовал он. — До тех пор
пока поблизости находится Дамблдор, камень в безопасности. И к тому же
у  нас  нет  доказательств,  что  Снегг  узнал,  как  пробраться  мимо  Пушка.  В
прошлый  раз  пес  едва  не  откусил  ему  ногу,  так  что  теперь  он  не  будет
действовать  в  спешке.  А  Хагрид  никогда  никому  не  расскажет,  как
усмирить Пушка. Скорее, Невилла возьмут в сборную Англии по квиддичу,
чем Хагрид предаст Дамблдора.
Гарри  кивнул,  но  он  не  мог  избавиться  от  неясного  ощущения,  что
есть  что-то  важное,  о  чем  он  забыл.  Он  попытался  объяснить  то,  что  он


чувствует, но Гермиона его перебила.
— Во всем виноваты экзамены, Гарри, — заявила она. — Я, например,
прошлой ночью проснулась и начала листать тетрадь по трансфигурации и
только через час вспомнила, что этот экзамен мы уже сдали.
Это  звучало  убедительно.  Но  Гарри  не  сомневался,  что  беспокоящее
его  чувство  не  имеет  к  экзаменам  никакого  отношения.  Он  уставился  в
ярко-голубое  небо,  заметив  летящую  в  сторону  замка  сову.  В  клюве  у  нее
было  письмо.  Единственный,  от  кого  Гарри  получал  письма  с  совой,  был
Хагрид.  Хагрид,  который  никогда  не  предаст  Дамблдора.  Хагрид,  который
никогда никому не расскажет, как пройти мимо Пушка… Никогда… Но…
Гарри резко вскочил на ноги.
— Ты куда? — сонно поинтересовался Рон.
—  Я  только  что  кое  о  чем  вспомнил,  —  пояснил  Гарри.  Лицо  его
побелело. — Нам надо срочно пойти к Хагриду.
—  Зачем?  —  десять  минут  спустя  уже  в  сотый  раз  спрашивала
Гермиона, пытаясь не отстать от несущегося впереди Гарри.
—  Вы  не  думаете,  что  все  это  очень  странно?  —  наконец  произнес
Гарри, взбираясь по поросшее травой склону. — Странно, что больше всего
на  свете  Хагрид  мечтал  о  драконе.  И  тут  вдруг  появился  незнакомец,  у
которого  чудесным  образом  в  кармане  оказалось  яйцо  дракона.  Ведь
разведение  драконов  запрещено.  А  как  вы  думаете,  сколько  людей  с
драконьими  яйцами  в  карманах  бродит  по  Англии?  И  скольким  улыбается
удача,  и  они  встречают  своего  Хагрида?  Почему  же  я  раньше  об  этом  не
подумал?
— Не пойму, о чем это ты? — недоуменно спросил Рон, но Гарри уже
перешел на бег и потому не ответил.
Хагрид сидел в кресле в двух шагах от своей хижины, закатав рукава
рубахи  и  подвернув  штанины,  и  лущил  горох.  У  его  ног  стояла  большая
кастрюля.
—  Привет!  —  произнес  он,  улыбаясь.  —  Ну  как,  сдали  все?  Чайку
хотите?
— С удовольствием… — начал Рон, но Гарри оборвал его.
—  Нет,  Хагрид,  мы  торопимся.  Мы  заглянули  просто  для  того,  чтобы
кое-что  у  тебя  уточнить.  Помнишь  ту  ночь,  когда  ты  выиграл  в  карты
Норберта? На кого был похож тот незнакомец?
— Не знаю. — Хагрид пожал плечами. Вопрос его явно не обеспокоил.
— Он был в капюшоне.
Хагрид  заметил,  как  Гарри,  Рон  и  Гермиона  застыли,  и  недоуменно
поднял брови.


— Да это обычное дело в «Кабаньей голове»… ну… в этом… в баре в
деревенском.  Там  ведь  куча  всякого…  э-э…  странного  народа  ошивается.
Кого  угодно  встретить  можно,  точно,  —  объяснил  он.  —  Может,  это
торговец  драконами  был,  вот  лицо  и  прятал,  незаконно  же  это.  Так  что  не
видел я, на кого он похож.
Гарри опустился на землю.
— А о чем ты с ним разговаривал, Хагрид? Ты говорил, что работаешь
в Хогвартсе?
—  Может  быть.  —  Хагрид  стал  необычайно  серьезным.  Похоже,  ему
требовались усилия, чтобы вспомнить тот вечер. — Да… он вроде спросил,
чем  я  занимаюсь.  А  я  ему  рассказал,  что  лесником  при  школе  работаю…
Он  меня  еще  спрашивал…  э-э…  про  зверей  разных,  за  которыми  я  тут
присматриваю…  Ну,  я  ему  ответил…  А  потом  сказал,  что  всегда…  ну…
мечтал  дракона  иметь…  А  потом…  Плохо  я  помню,  он  мне  все  время
выпивку покупал… Сейчас, сейчас… Ага, он потом сказал, что у него яйцо
есть  и  коли  я  хочу,  мы  на  него  можем  в  карты  сыграть…  И  еще…  вот…
спрашивал меня, умею ли я с драконами обращаться. Не хотел он его лишь
бы  кому  проигрывать…  А  я  ему  рассказал,  что…  того…  после  Пушка  с
драконом я запросто управлюсь…
— А он…  он спрашивал что-нибудь  про Пушка? —  спросил Гарри,  с
трудом сохраняя спокойствие.
— Ну… да… А чего тут такого? Думаешь, много по свету трехголовых
псов  бродит?  Ну,  я  и  рассказал  про  Пушка…  ну…  что  он  милашка,  если
знаешь,  как  с  ним  обходиться  надо,  да!  Ему  только  спой,  или  на  флейте
поиграй немного, или еще на каком инструменте, и он уснет сразу, и…
На лице Хагрида внезапно появился испуг.
—  Не  должен  был  я  вам  такое  говорить!  —  взревел  он.  —  Забудьте,
короче, что я тут наболтал! Эй, вы куда?
Гарри,  Рон  и  Гермиона  не  сказали  друг  другу  ни  слова,  пока  не
оказались  в  замке.  Тут  было  очень  холодно  и  мрачно  —  не  то  что  под
открытым небом.
—  Нам  надо  пойти  к  Дамблдору  —  заявил  Гарри.  —  Хагрид  сказал
тому незнакомцу, как пройти мимо Пушка. А это был или Снегг, или Волан-
де-Морт,  спрятавший  лицо  под  капюшоном  и  напоивший  Хагрида,  чтобы
тот  не  смог  его  узнать.  Надеюсь,  Дамблдор  нам  поверит.  И  может  быть,
Флоренц подтвердит мои  слова, если Бэйн  ему не помешает.  Кстати, а где
кабинет Дамблдора?
Они  огляделись,  словно  рассчитывая  увидеть  указатель  или  табличку.
Им  никогда  не  говорили,  где  живет  и  работает  Дамблдор.  И  они  не


помнили, чтобы кого-то когда-то вызывали к профессору.
—  Нам  придется…  —  начал  Гарри,  но  его  оборвал  донесшийся
издалека голос.
— Что вы, трое, делаете в замке?
К  ним  приближалась  профессор  МакГонагалл.  В  руках  у  нее  была
стопка книг.
—  Мы  хотим  увидеть  профессора  Дамблдора,  —  отважно  выступила
вперед Гермиона, поразив своей смелостью Гарри и Рона.
—  Увидеть  профессора  Дамблдора?  —  переспросила  профессор
МакГонагалл  с  таким  видом,  словно  слова  эти  показались  ей
подозрительными. — А зачем?
Гарри глубоко втянул воздуху него были секунды на то, чтобы принять
решение.
—  Это  секрет,  —  произнес  он,  решив,  что  не  надо  посвящать
профессора МакГонагалл в детали дела. И сразу понял, что ошибся, потому
что ее ноздри начали гневно раздуваться.
—  Профессор  Дамблдор  отбыл  десять  минут  назад,  —  холодно
произнесла  профессор  МакГонагалл.  —  Он  получил  срочную  сову  из
Министерства магии и немедленно вылетел в Лондон.
—  Он  улетел?  —  произнес  Гарри  слабеющим  голосом.  —  в  такое
время?
—  Видите  ли,  мистер  Поттер,  профессор  Дамблдор  очень  известный
волшебник, и у него часто появляются срочные, неотложные дела.
— Но это важно, — настойчиво произнес Гарри хотя понимал, что все
это звучит неубедительно.
—  Вы  хотите  сказать,  Поттер.  —  Профессор  МакГонагалл  не
прибавила  к  его  фамилии  свое  обычное  «мистер».  Это  означало,  что  она
уже  вне  себя  и  лишь  усилием  воли  держит  себя  в  руках  —  Вы  хотите
сказать,  что  ваше  дело  куда  более  важное,  чем  то,  по  которому  профессор
Дамблдор вылетел в Министерство магии?
— Послушайте, профессор, — неуверенным тоном начал Гарри, вдруг
сказав себе, что сейчас ему надо отбросить осторожность. — Это касается
философского камня…
Неизвестно,  что  ожидала  услышать  от  него  профессор  МакГонагалл,
но  явно  не  эти  слова.  Книги  выпали  из  ее  рук,  но  она  даже  не  заметила
этого.
— Откуда… откуда вы знаете? — нервно выговорила она.
— Профессор, я думаю… я знаю… что Сне… — Гарри осекся, тут же
поправившись.  —  Что  кто-то  хочет  похитить  философский  камень.  Мне


необходимо-поговорить с профессором Дамблдором.
Профессор  МакГонагалл  была  в  шоке  от  услышанного.  Но  своей
подозрительности  не  утратила  и  продолжала  внимательно  разглядывать
Гарри.
—  Профессор  Дамблдор  вернется  завтра,  —  наконец  произнесла  она
после продолжительной паузы. — Я не имею представления о том, как вы
узнали  о  камне,  но  будьте  уверены,  что  его  весьма  надежно  охраняют  и
никому не удастся его украсть.
— Но профессор…
— Поттер, я знаю, о чем говорю, — отрезала профессор МакГонагалл.
Она  нагнулась  и  начала  собирать  упавшие  книги.  —  Я  думаю,  что  вам
троим лучше выйти на улицу и как следует насладиться хорошей погодой.
Она ушла, но они не последовали ее совету.
—  Это  произойдет  сегодня  вечером,  —  заявил  Гарри,  как  только
профессор  МакГонагалл  отошла  достаточно  далеко  и  уже  не  могла  их
услышать.  —  Сегодня  Снегг  заберется  в  тайник.  Он  узнал  все,  что  ему
надо,  и  дождался,  пока  Дамблдор  уедет.  Я  уверен,  что  это  он  послал
Дамблдору сову, а в Министерстве магии все ужасно удивятся, когда к ним
заявится Дамблдор.
— Но что нам…
Гермиона  поперхнулась  воздухом.  Гарри  и  Рон,  заметив,  что  она
смотрит за их спины, быстро оглянулись. Позади них стоял Снегг.
— Добрый день, — вежливо поздоровался он. Они молча смотрели на
него, широко открыв глаза.
—  Не  стоит  упускать  возможность  насладиться  хорошей  погодой,  —
произнес Снегг со странной кривой усмешкой.
— Мы… — начал Гарри, совершенно не представляя, что собирается
сказать.
— Вы должны проявлять разумную осторожность, — закончил за него
Снегг.  —  У  вас  такой  вид,  что  можно  предположить,  будто  вы  что-то
затеваете. А ваш факультет не может позволить себе еще сотню штрафных
очков, не так ли?
Гарри густо покраснел. Он уже повернулся к Снеггу спиной, когда тот
окликнул его.
— Я вас предупреждаю, Поттер, еще одна ночная прогулка по школе, и
я лично позабочусь о том, чтобы вас исключили. А сейчас — хорошего вам
дня.
Снегг развернулся и пошел по направлению к учительской.
Они выходили из замка, спускаясь по каменным ступеням, когда Гарри


повернулся к остальным.
—  Вот  что  мы  должны  сделать,  —  горячо  прошептал  он.  —  Один  из
нас  должен  следить  за  Снеггом  Нужно  встать  у  учительской  и  пойти  за
ним, когда он из нее выйдет. Это задание для тебя, Гермиона.
— Но почему я?
—  Это  очевидно,  —  ответил  Рон.  —  Ты  можешь  сказать,  что  ждешь
профессора Флитвика, ты же его любимица, как и многих других, кстати. А
если  Флитвик  окажется  в  учительской,  ты  найдешь,  что  ему  сказать.  «О,
профессор  Флитвик,  я  так  волнуюсь,  мне  кажется,  что  в  экзаменационной
работе я неправильно ответила на вопрос 146…»
— Замолчи, — бросила Гермиона. Рон очень похоже изобразил ее и ее
голос, но, кажется, Гермиона вовсе не обиделась. — Ну ладно, я согласна.
—  А  мы  будем  караулить  в  коридоре  третьего  этажа.  —  Гарри
повернулся к Рону. — Пошли.
Но  план  не  сработал.  Не  успели  они  подойти  к  двери,  за  которой
находился 
Пушок, 
как 
неизвестно 
откуда 
появилась 
профессор
МакГонагалл. На сей раз она своих эмоций не сдерживала.
— Я полагаю, вы считаете, что вы куда более надежные сторожа, чем
десяток  заклинаний?!  —  громко  возмутилась  профессор.  —  Хватит  этой
чепухи!  Если  я  еще  раз  увижу  вас  около  этой  двери  или  кто-то  расскажет
мне  о  том,  что  видел  вас  здесь,  Гриффиндор  получит  еще  пятьдесят
штрафных очков. Да, Уизли, мой собственный факультет!
Гарри  и  Рон  вернулись  в  Общую  гостиную  Гриффиндора,  и  не  успел
Гарри  сказать,  что  по  крайней  мере  Снегг  сейчас  под  присмотром,  как  в
комнату вошла Гермиона.
—  Мне  очень  жаль,  Гарри!  —  прохныкала  она.  —  Снегг  вышел  из
учительской и спросил меня, что я тут делаю. Я сказала, что жду Флитвика.
А  Снегг  пошел  и  позвал  его.  И  я  только  что  от  него  отделалась.  А  пока  я
разговаривала с Флитвиком, Снегг ушел, и теперь я не знаю, где он.
—  Ну  что  ж,  похоже,  час  пробил,  не  так  ли?  —  медленно  выговорил
Гарри. Он был бледен, но глаза его сверкали.
Рон и Гермиона молча уставились на него.
— Сегодня ночью я выйду из спальни и попытаюсь первым завладеть
камнем. — В голосе Гарри была отчаянная решимость.
— Ты с ума сошел! — воскликнул Рон.
—  Ты  не  сможешь!  —  подхватила  эстафету  Гермиона.  —  После  того,
что тебе сказали МакГонагалл и Снегг? Да тебя же отчислят!
— И ЧТО? — выкрикнул Гарри. — Неужели вы ничего не понимаете?
Если Снегг украдет камень, Волан-де-Морт вернется! Разве вы не слышали


о  тех  временах,  когда  он  пытался  захватить  власть?  Тогда  уже  никого  не
выгонят  из  Хогвартса,  потому  что  школы  просто  не  будет!  Волан-де-Морт
сровняет  ее  с  землей  или  превратит  в  школу  Темных  искусств!  Так  что
штрафные очки уже не имеют никакого значения! Допустим, вы выиграете
соревнование между факультетами. И что? Волан-де-Морт оставит в покое
вас  и  ваши  семьи?  Если  меня  поймают  прежде,  чем  я  доберусь  до  камня,
что ж, мне придется вернуться обратно к Дурслям и там ждать, пока Волан-
де-Морт  найдет  меня.  Я  просто  умру  позже,  чем  мог  бы  умереть,  если  бы
ничего не предпринял сегодня потому что я никогда не перейду на Темную
сторону! И потому сегодня я пойду туда, где хранится камень. И что бы вы,
двое, ни сказали, меня это не остановит! Если вы помните, Волан-де-Морт
убил  моих  родителей.  Я  не  могу  сидеть  сложа  руки  и  ждать,  когда  он
начнет убивать других…
Закончив  монолог,  Гарри  пристально  посмотрел  на  Рона  и  Гермиону
словно ожидал, что они начнут с ним спорить. Но они молчали.
—  Ты  прав,  Гарри,  —  через  какое-то  время  тихим  голосом
откликнулась Гермиона.
— Я использую мантию-невидимку — заявил Гарри. — Мне повезло,
что мне ее вернули.
— Ты думаешь, мы трое под ней уместимся? — по интересовался Рон.
— Что значит — мы трое? — не понял Гарри.
— Да перестань ты, — отмахнулся Рон. — Ты что, думал, мы оставим
тебя одного?
—  Конечно,  не  оставим,  —  горячо  подтвердила  Гермиона.  —  Ты
думаешь, тебе удастся  без нашей помощи  добраться до камня?  А сейчас я
пойду  и  полистаю  учебники,  может  быть,  наткнусь  на  полезную,
информацию…
— Но если нас поймают, вас тоже исключат, — заметил Гарри.
— Ну уж нет, — мрачно ответила Гермиона. — Флитвик сказал мне по
секрету,  что  на  его  экзамене  я  набрала  сто  двадцать  баллов,  хотя  выше
сотни никому не ставят. Не думаю, что меня выгонят после такого.
Рон промолчал — ему козырять было явно нечем.
После ужина они вернулись в гостиную и сели отдельно друг от друга,
чтобы  никто  не  подумал,  что  они  что-то  замышляют.  Хотя  зайди  сюда
профессор МакГонагалл, она бы сразу предположила обратное. Но учителя
сюда  не  заходили,  а  все  остальные  предпочитали  Гарри  не  замечать  —  с
ним  до  сих  пор  никто  не  разговаривал.  И  это  был  первый  вечер,  когда
Гарри это не огорчало.
Гермиона  перелистывала  свои  записи,  надеясь,  что  это  поможет  ей


расколдовать  заклинания,  охраняющие  камень.  А  Гарри  и  Рон  молчали,
обдумывая то, что им предстоит сделать.
Постепенно комната пустела. Близилось время сна.
—  Иди  за  мантией,  —  прошептал  Рон,  когда  из  комнаты,  зевая  и
потягиваясь, наконец вышел Ли Джордан. Гарри метнулся наверх в темную
спальню.  Он  вытащил  из-под  подушки  мантию,  и  тут  его  взгляд  упал  на
флейту,  которую  на  Рождество  подарил  ему  Хагрид.  Гарри  поспешно
засунул флейту в карман — он был не в том настроении, чтобы петь, даже
для Пушка И бегом спустился в гостиную.
— Лучше наденем мантию прямо здесь и убедимся, что она скрывает
нас всех, — предложил Гарри. — Если Филч вдруг увидит, как по коридору
бредет одна нога, он…
— Что вы задумали? — донеслось из угла комнаты.
Все  трое  резко  повернули  головы,  увидев  застывшего  в  кресле
Невилла. Он держал в руках свою свободолюбивую жабу. Судя по всему, та
опять  попыталась  улизнуть,  и  Невилл  оказался  в  углу  именно  потому  что
искал ее.
— Все в порядке, Невилл, ничего особенного, — успокоил его Гарри,
поспешно пряча мантию за спину.
Невилл внимательно посмотрел на их виноватые лица.
— Вы снова собираетесь выйти из спальни посреди ночи, — уверенно
заявил он.
— Нет-нет-нет! — затараторила Гермиона. — Конечно же нет. Почему
бы тебе не пойти спать, Невилл?
Гарри  покосился  на  высокие  стоячие  часы  у  двери.  Они  больше  не
могли  терять  время,  ведь  возможно,  что  как  раз  в  этот  момент  Снегг
напевал Пушку колыбельную.
— Вам нельзя отсюда уходить, — упрямо заявил Невилл. — Вас снова
поймают. И у нашего факультета будет еще больше проблем.
— Ты не понимаешь, — не выдержал Гарри. — Это очень важно.
Но Невилл был явно настроен очень решительно.
— Я не выпушу вас. — Он встал, загораживая собой выход в коридор.
— Я… Я буду с вами драться!
—  Невилл!  —  взорвался  Рон.  —  Отойди  от  портрета  и  не  будь
идиотом…
—  Не  смей  называть  меня  идиотом!  —  парировал  Невилл.  —  Я
считаю, что вы не должны больше нарушать правила! А ты, Рон, сам учил
меня, что надо уметь за себя постоять!
— Да, но ведь мы твои друзья. — Рон развел руками. — Невилл, ты не


понимаешь, что ты делаешь.
Он шагнул вперед, и Невилл выпустил из рук своего Тревора, который
упал на пол и тут же скрылся в неизвестном направлении.
—  Ну  тогда  попробуй  ударить  меня!  —  Невилл  поднял  кулаки.  —  Я
жду!
Гарри повернулся к Гермионе.
—  Сделай  что-нибудь,  —  в  отчаянии  попросил  он.  Гермиона
выступила вперед.
—  Прости,  Невилл,  —  негромко  сказала  она.  —  Мне  очень-очень
жаль.
И подняла палочку.
— 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   59




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет