8. Гонщиками.
Я давно не видал моих брата и сестру
По поводу приведённого в заголовке
предложения один очень
известный и серьёзный языковед сказал: «Это не по-русски и режет слух»
(т.е. имелось в виду, что правильный вариант —
...моего брата и сестру
).
Речь идёт, таким образом, о выборе
числовой формы определения,
относящегося к двум или нескольким существительным — однородным
членам предложения.
Вопрос решается так: если ясно, что определение относится не только
к ближайшему существительному, но и к последующему, то оно ставится в
форме единственного числа:
Дикий гусь и утка прилетели первыми
(И. Тургенев) — речь не могла идти о диком гусе и домашней утке.
Поэтому обычны такие сочетания:
летний жар и зной, морской прилив и
отлив, уличный шум и грохот, школьная успеваемость и дисциплина, наше
радио и телевидение, современная техника и наука, написать свой адрес,
фамилию, имя, отчество
и т.д.
Однако в тех случаях, когда может возникнуть неясность относительно
того, связано ли определение только с ближайшим
существительным или
со всем рядом однородных членов предложения, это определение ставится
в форме множественного числа:
способные ученик и ученица, мелко
нарезанные зелень и мясо, коричневые шкаф и комод, талантливо
исполненные пьеса для виолончели и концерт для скрипки с оркестром
и т.п.
В
деловой речи, где важна ясность и точность,
определение обычно
ставится в форме множественного числа:
Построить каменные дом и
гараж
: (форма единственного числа давала бы повод думать, что дом будет
каменный, а гараж, возможно, деревянный).
Достарыңызбен бөлісу: