156
математикалық-жаратылыстану және техникалық
мамандар дайындауды
ұлттық тілде жүргізу міндеті қолға алынып отырған кезеңде, қазақша
практикалық тіл білімін дамыту айрықша орын алып отыр.
Осы орайда қағидаттардың өміршеңдігін, оның оңды жақтарының
басым
екендігін көретін, оны жаңа көзқарастарда негізге алу кажеттігін
сезетін шынайы ғылыми таным керек екендігін баса айтпақпыз. Физика-
математика саласының, жалпы ғылыми терминология мәселесінде қазіргі
кезеңде барлық терминдерді қазақ тіліне аудару
немесе жаңадан қазақша
балама жасау арқылы қалыптастыру бағытын ұстанып жүрген ғалымдар да
жоқ
емес.
Алайда
қағидаттар
бойынша
қазақша
қалыптасқан
терминологияны қайта қарап, «түбегейлі төңкеріс» жасаудың қажеті жоқ деп
ойлаймыз. Терминологиялық қағидаттарға жаңаша көзқарастар ғылыми
тұрғыда болу керек және олар негізінен әлі қалыптаспаған немесе
қалыптасып болмаған терминдерге қолданылуы керек демекпіз.
Профессор Қ.Жұбанов қалаған қасиетті ғылыми мұраға оң көзбен,
қамқорлықпен қарайық демекпіз. Тіл үнемі үзіліссіз, даму үстінде. Ендеше,
қай-қай қағидаттардың да дамуы, байи түсуі – табиғи қажеттілік. Оны еппен,
мән-дәмін кетірмей заман талабына сай дамыту, толықтыру –
қазіргі заман
ғалымдарының еншісінде.
Осы орайда математика саласы терминдердің қазақша калыптасуында
Қ.Жұбанов бастаған ғалымдар тобының жасап кеткен он қағидаттың әсері
зор екендігін көрсететін мысал-айғақтарға тоқталайық. Ол үшін әр қағидатқа
қысқаша түсініктеме беріп, ретті жерінде мысалдар келтірмекпіз:
1. Тілдердің көбіне ортақ халықаралық сипаттағы терминдерді
түпнұсқадағы қалпынша алу математика ғылымында жетіп
артылады. Мысалы, математика саласы әдебиеттерінде
грек тілінен енген,
Достарыңызбен бөлісу: