Part of a compound verbal predicate
In this function the Gerund is used after the verbs and verbal phrases
with the meaning of modality, after the verbs denoting the beginning,
the duration and the end of an action.
NOTE:
The Gerund in this function is translated into Russian by the
infinitive in the function of object.
He finished
painting
the portrait of his dear mother.
Он закончил
писать
портрет свой любимой матери.
d)
Object, both direct and prepositional indirect
NOTE:
It is translated by a noun, an infinitive or a clause.
Thank you
for
coming
.
Благодарю вас за то,
что пришли
.
e)
Attribute
NOTE:
Translation – by a noun or infinitive.
There are different ways
of solving
this problem.
Имеются различные способы
решения
этой проблемы.
f)
Adverbial modifier
NOTE:
Translation – by «деепричастие».
One can demonstrate this
by making
a very simple experiment.
Можно продемонстрировать это,
сделав
очень простой экс-
перимент.
Достарыңызбен бөлісу: |