50
метафора тәсілімен ауысқан әрбір сөздің жеке автор
қаламынан туған қолданыс дәрежесінде тұр ма, жоқ әлде жалпы
халық таныған лексикалық мағына ретінде көрініп тұр ма, міне
осыны анықтау қажет. Осы тұрғыдан біз сөздердің метафора
тәсілімен ауыс мәнде жұмсалуын метафоралық мағына және
метафоралық қолданыс деп саралауды жөн көреміз», - деп
метафоралық мағына және метафоралық қолданыс дегеніміз не,
оның пайда болу себептеріне жеке-жеке тоқталған [28]. Түркі
тілдерінде көптеген сөздер полисемияға лингвистикалық метафора
жолымен келген. Оған төмендегі мысалдар дәлел болады:
құлақ
–
қазан, кәстрөл, мылтық, малақайдың,
сондай-ақ
домбыраның
шекті тартып тұратын бөлігі, құлағы.
Бұл сөздің негізгі
мағынасы –
есіту мүшесі,
ал қалғандары сыртқы тұлға не
орналасуы жағынан ұқсастыққа негізделіп пайда болған.
Ауыр
сөзінің негізгі мағынасы
салмақпен
байланысты болса, белгілі бір
салмақтың миға немесе денеге күш түсіруге байланысынан –
қиындық
мағынасы келіп шыққан:
ауыр жүк, ауыр ой, ауыр іс, ауыр
жағдай, ауыр сөз, ауыр күн.
Метафоралық мағына негізінен
мынадай тәсілдер арқылы жасалады: 1. Тұлға ұқсастығы:
адамның
көзі, бұлақтың көзі, мылтықтың көзі, иненің көзі, терезенің көзі
немесе адамның мұрны (тұмсығы), қайықтың тұмсығы, ұшақтың
тұмсығы т.б..
2 . Бір түрге жататын:
адамның аузы, қалтаның аузы,
сөмкенің аузы, құмыраның аузы; қолтық
–
адамның қолтығы,
өзеннің қолтығы.
3. Кейбір зат (нәрсе), процесс бір-бірімен
өздеріне тән ерекшеліктерімен ұқсасады. Мысалы:
тұз
–
Достарыңызбен бөлісу: