Сахалин и Курильские острова в литературе indd


поСещение а. п. чеховЫМ оСтрова Сахалин



Pdf көрінісі
бет16/141
Дата16.04.2024
өлшемі1,98 Mb.
#200863
түріСборник
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   141
Байланысты:
-----

поСещение а. п. чеховЫМ оСтрова Сахалин: 
вЗГлЯд иЗ XXi веКа
В статье рассматривается факт путешествия А. П. Чехова в 1890 году на каторжный Сахалин. Про
-
водятся параллели между творчеством А. П. Чехова и Ф. М. Достоевского. 
Ключевые слова
: А. П. Чехов, «Остров Сахалин», Ф. М. Достоевский, «Записки из мертвого дома», 
каторга, путешествие.
a. P. chekhov’S viSit of Sakhalin: 
the view from the XXi
St 
century
In the article there is information about A. P. Chekhov’s visit of servitude Sakhalin in 1890. The parallels 
are drawn between creative work of A. P. Chekhov and F. M. Dostoevskiy.
Key words
: A. P. Chekhov, “Sakhalin Island

, F. M. Dostoevskiy, “The House of the Dead

, servitude, 
trip.


18
ся в литературных кругах после Ф. М. Достоев-
ского и Л. Н. Толстого. Скорее всего, А. П. Чехов 
не мог не оглядываться на двух великих писа-
телей. На первый взгляд, связи между произве-
дениями А. П. Чехова и Ф. М. Достоевского не 
заметны. Однако некоторые примеры застав-
ляют задуматься об обратном. Так, в рассказе 
«Скучная история» пожилого профессора зовут 
Николай Степанович, и у Ф. М. Достоевского в 
романе «Бесы» главного героя зовут Николай, 
а его учителя Степан. Рассказ «Палата № 6» и 
повесть «Черный монах» тоже имеют элементы 
схожести с миром Ф. М. Достоевского.
В беседе с Масахиро Кудо об А. П. Чехове я 
высказал следующую мысль: «Самым необыч-
ным в 

Острове Сахалине

мне показалось то, 
что русский писатель в течение трех месяцев 
пребывания на Сахалине проводил тщательную 
перепись каждой семьи, оставив после себя око-
ло 10 000 карточек-анкет. Причины, по которым 
А. П. Чехов так тщательно проводил здесь пере-
пись, мне кажутся странными: разве это не было 
вызвано, прежде всего, военной и территориаль-
ной проблемами, и разве исследование такого 
рода не проводилось в других местах, кроме 
Сахалина? Я думаю, что здесь было не только 
желание писателя лучше узнать русский народ, 
но была и политическая подоплека. В самом 
деле, А. П. Чехов в качестве писателя приехал 
на Сахалин. Он по-настоящему изучил обстанов-
ку, в которой жили люди на острове, и не ясно, 
то ли он действительно воссоздал всё в своем 
произведении, то ли в произведении скрывается 
то, что до сих пор не было освещено. В будущем 
понадобится еще одно исследование, которое 
поможет выяснить этот факт. Но так или иначе, 
не будет ошибкой сказать, что А. П. Чехов при на-
писании своей книги опирался на «Записки из 
мертвого дома» Ф. М. Достоевского. 
12 сентября 2012 года вместе с госпожой Ки-
ёми Ямасита и господином Куботой Хасаси мы 
посетили музей книги А. П. Чехова «Остров Са-
халин» в Южно-Сахалинске. Я купил там одну 
брошюру и книгу «Остров Сахалин» на русском 
языке. В музее, где я был со своими коллегами, 
экспонируются стол и стул, которыми пользовал-
ся А. П. Чехов, его портфель и медицинские ин-
струменты, есть портрет писателя, кроме этого, 
показана одежда каторжников и предметы их 
обихода, представлены также материалы, име-
ющие отношение к книге «Остров Сахалин», 
есть и переводы книги «Остров Сахалин», из-
данные в Японии. 
14 сентября 2012 года мы вместе с господи-
ном Кубота Хасаси вновь пришли в этот музей, 
но уже в сопровождении аспирантки Сахалин-
ского государственного университета А. С. Аки-
мовой, которая согласилась стать нашим пере-
водчиком. Благодаря А. С. Акимовой нам разре-
шили делать фотографии в музее (12 сентября 
мы не получили такого разрешения), а также мы 
смогли понять разъяснения научного сотруд-
ника музея Ирины Артуровны Настиной. У нас 
не получилось поговорить о содержании чехов-
ских произведений, но мы смогли узнать, како-
ва была роль А. П. Чехова на Сахалине, а также 
получить общее представление о том, как жили 
люди в то время. 
Произведения А. П. Чехова я исследую во 
многих моих работах, изданных в Японии. 


19
О преступлении гвардейского офицера элит-
ного саперного батальона армии Александра II 
Карла Ландсберга (1853–1909) в 1879 году сооб-
щалось в российских газетах разного формата: 
от столичной до провинциальной периодики. На-
кануне свадьбы с Марией Тотлебен (1859–1905), 
одной из девяти дочерей знаменитого инжене-
ра-генерала, автора научных работ по военным 
сооружениям Эдуарда Тотлебена (1818–1884), 
гвардейский офицер попадает в долговую каба-
лу. Желая выйти из затруднительной ситуации, 
молодой человек совершает двойное убийство. 
Он жестоко расправляется со своим петербург-
ским кредитором, надворным советником в от-
ставке Егором Власовым, и прислугой, ставшей 
свидетельницей преступления, пожилой женщи-
ной Александрой Семенидовой. Общее содер-
жание и детали убийства как будто бы взяты из 
художественной литературы. 
Первая аналогия, которая возникает в связи 
с именем Ландсберга, это, конечно же, «Престу-
пление и наказание» (1866) Федора Достоевско-
го (1821–1881). Сценарий убийства из-за денег 
был повторен в реальной жизни через тринад-
цать лет после появления хрестоматийной книги 
Достоевского. При этом интересно следующее. 
О Ландсберге, лишенном всех прав состояния и 
получившем пятнадцать лет каторги в рудниках, 
и его судебном деле (весьма шумном, неодно-
значном и полемичном) упоминали в своем на-
следии многие русские писатели. Однако почти 
никто из литераторов не решился обстоятельно 
описать и воплотить в художественном или худо-
жественно-публицистическом формате страш-
ное преступление, основным участником кото-
рого был подававший большие надежды на во-
енном поприще и в светской карьере Ландсберг. 
Но круг русских авторов, которые в тех или иных 
эпизодах своего эпистолярного наследия обра-
щались к фигуре Ландсберга, и, вероятно, мог-
ли бы использовать историю молодого человека 
для сюжетов своих книг, внушителен. Приведем 
некоторые из наиболее интересных высказыва-
ний и философско-литературных обобщений.
Разумеется, что прежде других на преступле-
ние Ландсберга должен был обратить внимание 
Достоевский. И действительно, в письме к Еле-
не Штакеншнейдер (1936–1897) от 15 июня 1879 
года обнаруживаем такую цитату: «Читаю газеты 
и изумляюсь ежедневно все более и более. Под-
копы в губерниях под банки, Ландсберги и проч. 
и проч. Ну вот опишите, например, Ландсберга, 
которого преступление считают столь неверо-
ятным, что приписывают его помешательству. 
Опишите – и закричат: невероятно, клевета, 
болезненное настроение и прочее и прочее. Бо-
лезнь и болезненное настроение лежат в корне 
самого нашего общества, и на того, кто сумеет 
это заметить и указать, – общее негодование»
1
.
Эта выдержка из письма практически полно-
стью объясняет невозможность русского писа-
теля (а вместе с ним и других русских авторов) 
воспроизвести историю Ландсберга в литерату-
ре. Обыватели считали преступление гвардей-
Е. А. ИконнИковА


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   141




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет