Әож 908 (063) Қ68 Редакциялық кеңес: Техника ғылымдарының докторы, профессор


ӚЛКЕТАНУ ӘДЕБИЕТІ – ӚЛКЕНІҢ ӘЛЕУМЕТТІК – МӘДЕНИЕТІН САҚТАУДАҒЫ АҚПАРАТТЫҚ РЕСУРСЫ



Pdf көрінісі
бет45/92
Дата11.11.2019
өлшемі10,09 Mb.
#51560
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   92
Байланысты:
SBORNIK-80-leti-Nez-RK-16


ӚЛКЕТАНУ ӘДЕБИЕТІ – ӚЛКЕНІҢ ӘЛЕУМЕТТІК – МӘДЕНИЕТІН САҚТАУДАҒЫ АҚПАРАТТЫҚ РЕСУРСЫ. 

КРАЕВЕДЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА - ИНФОРМАЦИОННЫЙ РЕСУРС СОХРАНЕНИЯ  

СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ ПАМЯТИ КРАЯ                                                                                                                                       

 

208 


 

ИЗ ИСТОРИИ С. ЫРСАЙ  ЖИТИКАРИНСКОГО РАЙОНА 

КОСТАНАЙСКОЙ ОБЛАСТИ 

 

Макашева  Н.Н.  -  Костанайская  область,  Житикаринский  район,  КГУ  «Ырсайская  основная 

школа», учитель истории 

 

Поисково-исследовательская работа была  направлена на сохранение воспоминаний участников 

Великой Отечественной войны, проживающих  на территории села Ырсай, тяжелых испытаний 

военных лет. 

Ключевые слова: исторические места, географическое положение, развитие села 

 

Живя в современном обществе, мы не должны забывать об истории родного народа, его исто-

ках,  богатых  традициях,  обычаях.  Нас  окружают  прекрасные  исторические  места,  памятники  архи-

тектуры, музеи. Настоящая работа посвящена селе Ырсай.  

Здесь курортная земля! 

Свежий воздух и простор 

Неба синь ласкает взор. 

На реке, на Желкуаре 

Красота ведь неземная! 

Школа есть в Ырсае  нашем,  

Центр досуга есть в нѐм: 

Здесь и в праздники и в будни  

Мы танцуем и поѐм! 

Село  Ырсай  является  селом  со  средним  социально-экономическим  потенциалом  развития, 

имеет  выгодное  географическое  положение:  близость  к  районному  центру  19  км  город  Житикара, 

вблизи села проходят железнодорожные пути с остановкой поезда для посадки пассажиров, прохож-

дение  через  территорию  села  автомобильной  трассы  Житикара  –  Костанай,  в  непосредственной 

близости от населенного пункта протекают река Желкуар и река Тобол. [3] 

Основные  направления  развития  села:  1)  Развитие  частного  подворья.  Предоставление  кре-

дитов  для  развития  личного  подсобного  хозяйства.  2)  Содействие  развитию  предпринимательской 

деятельности.  3)  Улучшение  качества  уровня  жизни  населения  и  социальная  защита  малообеспе-

ченных  граждан  инвалидов  и  пенсионеров.4)  Профессиональная  подготовка  и  переподготовка.  5) 

Организация работы по пропаганде здорового образа жизни  участие спортсменов села в различных 

спортивны и других мероприятиях района.  

На  территории  села  имеется  Ырсайская  основная  школа,  введенная  в  эксплуатацию  в 

1967году. Школа компьютеризирована и подключена к интернету, оснащена кабинетом самопознания, 

интерактивным кабинетом по биологии. Моя карьера как учителя истории началась в данной школе. 

Хотелось бы рассказать о 16 ветеранах Великой Отечественной войны которые  проживали на 

территории  поселка.  Многие  из  них  приехали  в  посѐлок  после  окончания  войны.  Они  поднимали 

целину, другие работали на строительстве комбината. Из них 3 человека из нашего посѐлка. 



 

Жуматаев Аубакир Жуматаевич 

Родился  в  1921  году  в  посѐлке  Забеловка.  Закончил  7  классов.      Работал 

учителем в  сельской школе. На фронт был призван в 1942 году Джетыгаринским 

райвоенкоматом.  Воевал  в  составе  106  кавалерийской  дивизии.    Имеет  боевые 

награды:  медаль  «За  отвагу»,  медаль  «За  победу  над  Германией  в  Великой 

Отечественной  войне  1941-1945  гг.»,  юбилейные    ордена  и  медали.  Аубакир  

Жуматаевич  умер в 1985 году[1, с. 14]. 

 

 



Куянбаев Испай  

Родился  в  1906  году.  В  1942  году  был  призван  на  фронт  Джетыгаринским 

райвоенкоматом.  Участвовал  в  боях  под  блокадным  Ленинградом.  Был  тяжело 

ранен  и  долго  лежал  в  госпитале.  Комиссовался  в  1943  году  по  состоянию 

здоровья. Получил инвалидность 2 группы [1,с.16]. Вернувшись Родину, приехал в 

наш  посѐлок.  Вместе  с  женой  они  вырастили  детей  и  внуков,  которые    и  сейчас 

трудятся в селе Ырсай. Куянбаев Испай  умер в 1976 году. 

 

 



 

ӚЛКЕТАНУ ӘДЕБИЕТІ – ӚЛКЕНІҢ ӘЛЕУМЕТТІК – МӘДЕНИЕТІН САҚТАУДАҒЫ АҚПАРАТТЫҚ РЕСУРСЫ. 

КРАЕВЕДЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА - ИНФОРМАЦИОННЫЙ РЕСУРС СОХРАНЕНИЯ  

СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ ПАМЯТИ КРАЯ                                                                                                                                       

 

209 


 

Панов Дмитрий Филиппович 

Родился 1 сентября 1923 года. В 1942 году, когда ему было 18 лет,  его призвали  на фронт.  В 

городе Слобоцкой, в Кировской области Дмитрий Филиппович принял присягу и воевал  под городом 

Великие Луки,  разведчиком.  Однажды вместе с товарищами  он провѐл в тыл врага 900 человек (две 

роты)  на  расстояние    15  километров.  Много  разных  подвигов      было  совершено  на  фронте,  были  и 

ранения и контузии Закончил свой фронтовой путь Дмитрий Филиппович в Берлине.  Дмитрий Филип-

пович  имеет  награды:  орден  «Славы  3  степени»,  медали  «За  отвагу»,  «За  победу  над  Германией», 

юбилейные  ордена и медали. После войны  он полтора года служил в Берлине. Демобилизовался 30 

марта 1947 года. Приехал вместе с семьѐй в наш поселок на освоение целинных земель, где и сейчас 

работают его дети и внуки. Умер Дмитрий Филиппович в 1986 году [2, с. 37]. 

          

В  селе  Ырсай  зарегистрировано  на  данный  момент  501  человек  фактически  проживает  376 

человек,  тем  не  менее  имеется  тенденция  оттока  населения  из  села.  Основная  причина  оттока: 

отсутствие рабочих мест и не стабильная  заработная плата. Работа в селе больше сезонная от по-

севной до уборочной компании (апрель-ноябрь), отсутствие каких либо бытовых условий, проблемы с 

содержанием  личного  подсобного  хозяйства,  очень  дорогая  себестоимость  реализуемой  продукции 

(мясо, молоко ) отсутствие возможности реализовать по приемлемой для селянина цене.  

Наше  село  очень  красивое  в  любое  время  года.  Не  сосчитать  теперь,  скольким  людям  наше 

село стало малой Родиной, сколько односельчан живѐт и трудится в разных уголках Казахстана и за 

его пределами. 

Я уверена, что еще много лет село будет стоять и процветать. 

 

Литература: 

1. Джетыгаринцы  в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг..   Житикара 2005 г., 45  стр. 

2. Книга памяти. Воздақтар. Костанайская область. Алматы 1995 г., 364 стр., 125 стр. 

3.http://zhitikara.kostanay.gov.kz/rabota-snaseleniem/otchetnye-vstrechi/Otchetnye-

vstrechi/8.%20%D0%AB%D1%80%D1%81%D0%B0%D0%B9.pdf 

  

 

 



ИЗ ИСТОРИИ ОДНОЙ РАЙОННОЙ ГАЗЕТЫ 

 

Мануленко  В.В.  -  бакалавр,  заместитель  директора  по  УВР  в  ГУ  «Люблинская  средняя 



школа» отдела образования акимата Карасуского района. 

 

Статья    раскрывает  историю  развития  газеты  Карасуского  района,  основные  задачи  еѐ 

сотрудников, знакомит с людьми, говорящими  печатным словом о самых актуальных проблемах 

жизни. 

Ключевые слова: «Коммуна», «За изобилие», «Қарасу ӛнері». 

 

Первая  районная  газета  «Коммуна»  создавалась  в  военном  1942  году.  Еѐ  главной  задачей 

была  информированность  жителей  района  о  положении  на  фронте    и  преодолении  безмерных 

трудностей  в  тылу.  Газета  была  агитатором  и  организатором.  Тогда  номера  «районки»  печатались 

вручную  на  тигельной  машине,  в  основном  это  были  сообщения  Совинформбюро,  постановления 

правительства  и  местных  органов  власти.  Одним  их  самых  действенных  пропагандистских  средств 

были письма и дневники солдат и офицеров. Газета издавалась в тяжелейших условиях. Редакция и 

типография  размещались  в  одной  землянке.  Сотрудники  работали  в  слабо  отапливаемом  поме-

щении, при керосиновой лампе. Мужественные люди Елизавета Илюхина, Яков Регир и Мария Будко 

стояли у истоков районной печати и заслуживают нашей памяти и благодарности. 

В послевоенное мирное время журналисты «районки» приступили к реализации своей главной 

стратегической  цели  –  направить  усилия  трудовых  коллективов  на  развитие  базовой  экономики 

района  –  сельского  хозяйства.  А  писать  было  о  чѐм.  Трудовые  коллективы  района  самоотверженно 

работали  в  поле  и  на  фермах,  строили  жильѐ  и  объекты  соцкультбыта,  учили  детей,  лечили 

население,  пекли  хлеб,  ремонтировали  технику,  прокладывали  дороги,  воздвигали  дома  культуры, 

библиотеки, школы, садики. 

Изменилась к лучшему и жизнь районной газеты. Тираж увеличился до 3 тысяч, более качест-

венными стали полиграфическое исполнение и бумага. Обновился и творческий коллектив редакции. 

До начала 60-ых в газете не было сотрудников с журналистским образованием, но одарѐнные люди, 

однозначно, были. Особо выделялись Борис Ефимов и Григорий Авдощенко. 



ӚЛКЕТАНУ ӘДЕБИЕТІ – ӚЛКЕНІҢ ӘЛЕУМЕТТІК – МӘДЕНИЕТІН САҚТАУДАҒЫ АҚПАРАТТЫҚ РЕСУРСЫ. 

КРАЕВЕДЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА - ИНФОРМАЦИОННЫЙ РЕСУРС СОХРАНЕНИЯ  

СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ ПАМЯТИ КРАЯ                                                                                                                                       

 

210 


 

За  годы  освоения  целины  газета  старательно,  по  крупицам,  собирала  опыт  лучших  мастеров 

своего дела. Десятки добровольцев, находясь в гуще событий, стали объективными и принципиаль-

ными собкорами, освещающими жизнь района на страницах газеты. 

Советский Союз ступил на путь реформ, это коснулось не только агропромышленной базы на 

селе, промышленности и производства. Изменения затронули и идеологическую сферу, необходимо 

было воспитывать нового человека. И эта работа возлагалась на средства массовой информации. В 

газеты и журналы пришли люди с новым мышлением. 

К  этому  периоду  наша  газета  имела  другое  название  и  обновлѐнные  журналистские  кадры. 

Логотип «За изобилие» чѐтко давал понять, за что будет бороться районная газета. Тогда районное 

издание  возглавил  Николай  Дегтярѐв,  радовали  читателя  творческим  умением  И.  Гуренчук,  Н. 

Арбузов,  С.  Белов.  Ветераном  журналистского  труда  по  праву  можно  назвать  Михаила  Слабунова. 

Его стаж 33 года, 13 из которых – на посту редактора. 

Примечательно,  что  творческий  потенциал  журналистов  тех  лет,  их  активная  жизненная 

позиция, поиск нового, умение защищать свои убеждения позволили им говорить  печатным словом о 

самых  актуальных  проблемах  жизни.  Без  преувеличения  можно  сказать,  что  коллектив  редакции 

газеты «За изобилие» в те годы был одним из лучших в области. Это подтверждает   тот факт, что  ее 

тираж  составлял  5900  экземпляров  с  трехразовым  выпуском    в  неделю  (вторник,  четверг,  суббота).  

Практически каждый шестой  житель нашего района  читал  районную газету. 

Менялась  страна,  и  в  судьбе  газеты,  как  и  в  судьбе  ее  читателей,  отразились  многие 

переломные  события  отечественной  истории.  Многих  из  тех,  кто  создавал  летопись  района  на 

страницах газеты уже нет, но память о них сохранится навсегда. 

Сегодня районная история в лицах и судьбах пишется новым поколением молодых и опытных 

журналистов.  Новым  стало  и  название  газеты.  Теперь  газета  получила  название  «Қарасу  ӛнері». 

Среди сотрудников районного печатного издания победители республиканского и областных конкур-

сов, лауреаты премии акима  области,  дипломанты столичных конкурсов журналистов. Это Жанабай 

Ахметов, Марина Шарипова. Трудится в редакции и молодой сотрудник, фотокор Валентина Орлова. 

Сейчас  «районка»  в  полном  объѐме  освещает  экономическую  исоциальную  жизнь  района. 

Тесно сотрудничает с предпринимателями и исполнительной властью в сельских регионах. Два года 

подряд среди немногих районных изданий наша газета отмечена акимом области как поступательно 

двигающееся к реальной свободе слова и информационному сообществу  независимое СМИ. Газета 

выполняет  большой  объем  государственного  информационного  заказа  среди  региональных  газет 

области,  равный  6,5  млн.  тенге,  что  еще  раз  подтверждает  высокий  уровень  профессионализма 

руководства и коллектива редакции. 

Беседа с бывшей сотрудницей редакции Богачѐвой Надеждой, проживающей ныне в с. Ленино 

Карасуского  района,  дала  представление  о  работе  редакции  в  70-е  годы.  Вот,  что  рассказала  На-

дежда Ивановна: 

Умеренная, без скандальных материалов и сенсаций, политически   выдержанная  - как было 



принято тогда говорить,  - такою я воспринимала нашу  газету, когда в 1976  году пришла туда на ра-

боту в качестве литсотрудника отдела писем. Коллектив понравился – работоспособный, без интриг и 

склок. Редактор – Александр Филиппович Емельянов,  беспокойный, всегда озабоченный, при первой 

встрече  казался  строгим,  но  на  самом  деле  был  человеком  добрым,  незлопамятным,  скромным, 

душою болеющий за газету. Он никогда не подчеркивал, что являлся  участником войны, не афиши-

ровал  близкого  знакомства  с  известными  людьми.  Например,  Александр  Филиппович  был  в 

приятельских отношениях с писателем Иваном Щеголихиным. 

У него был легкий стиль изложения материала, но он как редактор и член бюро райкома партии, 

освещал в основном только официоз. 

Заместитель редактора - Михаил Максимович Слабунов- его полная противоположность. Флег-

матичный,  всегда  как  будто  чем-то  слегка  недоволен,  ироничный  временами  до  язвительности  –  он 

никогда не повышал голос, но мы его побаивались. Михаил Максимович вел отдел партийной жизни. 

Сельскохозяйственным  отделом  заведовал  Анатолий  Леонидович  Атюганов-  человек  основа-

тельный, дотошный при подготовке материала, надежный во всех отношениях. 

Заведующим отделом писем работал Иван Дмитриевич Горобец – спокойный, немногословный, 

добродушный. 

Корректор  Зина  Шилейко,  постоянно  курсирующая  между  редакцией  и  типографией,  перво-

классная  машинистка  Катя  Колесникова,  фотокорр  Екатерина  Ивановна  Набок,  водитель  Рудольф 

Рудольфович  Гердт,  бухгалтер  Варвара  Михайловна  Зубкова,  ответственный  секретарь  редакции 

Григорий Сергеевич Авдощенко – вот коллектив газеты 1976- 1978 года. 

Григорий Сергеевич – фигура особенная. Это был человек с богатым опытом, хорошо знающий 

историю  района,  людей,  особенно  старожилов,  обладал  замечательной  памятью.  Его  замечания 

были толковыми, требования обоснованными. 


ӚЛКЕТАНУ ӘДЕБИЕТІ – ӚЛКЕНІҢ ӘЛЕУМЕТТІК – МӘДЕНИЕТІН САҚТАУДАҒЫ АҚПАРАТТЫҚ РЕСУРСЫ. 

КРАЕВЕДЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА - ИНФОРМАЦИОННЫЙ РЕСУРС СОХРАНЕНИЯ  

СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ ПАМЯТИ КРАЯ                                                                                                                                       

 

211 


 

Тогда на первой полосе газеты, как правило, шли производственные информации-«информаш-

ки».  И  часто  при  верстке  номера  оказывалось,  что  не  хватает  какого-то  десятка  строк.  Обычно  это 

обнаруживалось  в  конце  дня,  и  тогда  Григорий  Сергеевич  срочно  требовал  недостающие  строки.  И 

начинались во всех отделах звонки, в поисках какой - нибудь свежей новости. 

Кому – то это покажется несерьезным, но именно информашки были нашим бичом. Это сейчас 

и сотовая, и электронная связь, и факс, а в то время мы имели только телефонную, да и ее иногда не 

было. 


Потом  в  коллективе  начались  изменения.  После  внезапной  смерти  Григория  Сергеевича 

ответсеком стала Зина, на место корректора пришла Галина Ивановна Демидова, фотокорра сменил 

Владимир Иванович Пилипенко. В отдел писем приняли Сашу Иванова. 

Из  этого  числа  верен  газете  остался  один  Саша.  Сейчас  он  профессиональный  журналист, 

автор  книги,  а  тогда  это  был  застенчивый    молодой  человек,  державшийся  особняком,  по  слухам  - 

писавший фантастический роман. 

В  1979  году  радиоорганизатором  стал  Булат  Кусаинов.  Хотя  его  кабинет  находился  в  здании 

узла связи, Булат принимал самое живое участие в жизни газеты. Поражала его широкая эрудиция. 

До сих пор я знала всего пару человек, которых можно с ним сравнить по уровню знаний. 

Потом  в  редакцию  пришел  Николай  Кузенко.  Нельзя  сказать,  что  с  его  приходом  изменилось 

лицо  газеты,  но  материалы  Николая  заметно  выделялись  из  других,  были  живыми,  какими  –  то 

свежими. 

Читатели нередко награждали нашу газету нелестными  эпитетами, однако читали, обсуждали, 

присылали письма. Поднимались вопросы торговли, экологии, рассказывалось о хороших людях, об 

интересных  событиях.  Долгое  время  с  газетой  постоянно  сотрудничал  житель  Баканского  совхоза, 

участник войны, активный общественник АсхатСагитович Гайсин, затрагивая самые разные темы. 

Интересных писем был немало, но почему-то запомнилось одно из Маршановки, от Зыбарева 

Ивана Федоровича. Наверное, потому что дома мои родители говорили  о том же  - как безжалостно 

мы  относимся  к  речке  Карасу,  как  не  всегда  оправданно  сооружаются  дамбы  и  плотины,  сколько 

глины  попадает  в  реку,  когда  эти  сооружения  восстанавливаются.  Надо  сказать,  что  эта  тема 

актуальна и сейчас. 

        


Мы почти не публиковали стихов местных авторов – у нас не было специалиста, который бы при-

водил эти стихи в порядок, а печатать в том виде, в котором мы их получали, было нельзя. Чувства 

авторов  были  понятны,  и  обижать  их  не  хотелось,  но  приходилось  все-таки  отвечать,  что  «стихи 

требуют доработки». 

Иногда  случались  досадные  ошибки  –  не  соответствовали  подписи  к  снимкам,  менялись  мес-

тами строки, абзацы, отдельные буквы. То, о чем я вспомнила и рассказала- для меня значительный 

отрезок жизни, а для  истории газеты – маленькая частица. Хотя из таких частиц и складывалась эта 

история. 

Галина Монько: 

Типография  стала  единственным  местом  работы  в  моей  трудовой  биографии.  Я  ничуть  не 



жалею,  что  тогда,  поддавшись  на  уговоры,  приехала  в  Карасуский  район  и  стала  наборщиком-

линотипистом. Нам  действительно сразу предоставили жильѐ, работу с достойной оплатой: аванс  – 

зарплата – надбавка «за  вредность», всѐ  устраивало. Вскоре вышла замуж, родился сын, отпуск по 

уходу за ребѐнком стал единственным продолжительным периодом, на который я покидала рабочий 

коллектив.  Работа  линотиписта  не  простая,  она  включает  в  себя  не  только  постукивания  по 

клавиатуре  наборной  машины.  Линотипист  должен  иметь  хорошую  память.  Ему  необходимо  знать 

ассортимент шрифтов, которыми располагает машина, и уметь распознавать матрицы по признакам 

формы. Число типографских знаков для набора зависит от модели машины, а это от 90 до 200. Все 

эти  знаки  нужно  помнить.  Наряду  со  зрительной  памятью  должна  быть  развита  и  двигательная, 

позволяющая работать на клавиатуре слепым методом. Со временем  настолько запоминаешь распо-

ложение клавиш, что в ходе набора не смотришь на ту часть клавиатуры, где расположены клавиш-

ные  ряды  строчных  букв.  Помимо  набора  и  отлива  строк  нужно  было  следить  за  состоянием  лино-

типа,  большой,  тяжелой  машины.  Случалось,  и  ремонтировали  сами,  не  говоря  уже  о  профилак-

тических работах, - рассказывает Галина Анатольевна. 

У  меня  свои  воспоминания…Когда  я  зашла  впервые  в  типографию,  меня  буквально  оглушил 

шум  типографской  техники  в  наборном  цехе.  Огромные,  гордые,  холодные,  непонятные,  с 

блестящими  отполированными  деталями  машины,  похожими  на  пишущие  машинки,  возведѐнные  в 

энную  степень,  женщины  за  клавиатурой,  быстро  и  почти  не  глядя  касающиеся  кнопок-клавиш. 

Интересно было смотреть, как буквы-матрицы торопливо съезжали по дорожкам, будто санки с горки, 

и  становились  рядышком,  складываясь  в  слова,  а  слова  —  в  строчку.  Получилась  металлическая 

цельная строка с выпуклыми рельефными буквами. От него набранные строки, перевязанные шпага-

том, попадали на тискальную машину, где с них делали оттиски – так называемые гранки. Их отдава-

ли в корректуру для читки. Прочитанные в корректуре, они поступали снова к линотипистам, которые 


ӚЛКЕТАНУ ӘДЕБИЕТІ – ӚЛКЕНІҢ ӘЛЕУМЕТТІК – МӘДЕНИЕТІН САҚТАУДАҒЫ АҚПАРАТТЫҚ РЕСУРСЫ. 

КРАЕВЕДЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА - ИНФОРМАЦИОННЫЙ РЕСУРС СОХРАНЕНИЯ  

СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ ПАМЯТИ КРАЯ                                                                                                                                       

 

212 


 

правили  –  перебирали  строчки  с  ошибками.  Правщик  вынимал  «больные»  строчки  и  на  их  место 

вставлял  правильные.  Из  отлитых  в  свинец  статей  верстальщиком  складывалась  металлическая 

газетная полоса, потом разворот, дорога их  лежала в печатный цех… 

Производственная  семья  была  большой  –  шутка  ли,  две  немалые  организации,  с  полными 



штатами, - далее ведѐт свой рассказ Галина Анатольевна. Когда собирались вместе, а это случалось 

часто, было шумно и весело. Конечно, как без рабочих острых моментов, и такие бывали, но каждый 

старался  выполнять  своѐ  дело  на  совесть.  Много  лет  мы  проработали  вместе  с  линотипистом  Га-

линой Новиковой, верстальщиками Людмилой Бабаевой, Жибек Аманжоловой, Гульпарой Малаевой, 

были не только коллегами по цеху, но и подругами, нас объединяли тесные отношения, хоть и разъе-

хались  сейчас,  но  связь  поддерживаем.  Александр  Никкель  и  Сапар  Канапия  –  это  наши  ветераны-

печатники,  в  их  трудовом  зачѐте  великое  число  отпечатанных  газетных  экземпляров.  Если  редак-

ционные работники ведут счѐт на выпуски газет и тиражи, то нашу работу можно вымерить тоннами 

свинца и тысячами километров бумажных бухт.  

По  роду  деятельности  мне  приходилось  читать  почти  все  выходящие  в  свет  публикации.  Из 

сотрудников редакции могу выделить редактора Александра Емельянова, его достойного приемника 

Михаила  Слабунова,  корреспондентов  Ивана  Горобец,  Григория  Авдощенко,  Булата  Кусаинова, 

Николая Кузенко. Коллективы редакции районной газеты и Карасуской типографии много лет делали 

одно общее дело, благодаря их совместному труду районка попадала в руки огромной читательской 

армии. Их плодотворный творческий союз под силу было разъединить лишь стремительно шагающим 

вперѐд  технологиям.  Но  связь  поколений,  память  человеческая,  настоящая  дружба  людская 

способны противостоять многому.   

 

Жумагали Тулеев (г. Астана):  



  - 

Мелькание  лиц,  шелест  бумаги,  телефонные  звонки,  так  начинался  обычно    рабочий  день 

коллектива  редакции.  В  то  время  не  было  компьютеров,  электронный  почты,  факсов,  только  вечно 

выручающий друг телефон и неизменные атрибуты и спутники литературных сотрудников  -  простая 

шариковая ручка и блокнот.  

 

Судьбы  газетные,  наверное,  похожи  на  судьбы  людские.  Хотя  есть  одно  отличие:  газета, 



сколько бы лет ей ни исполнилось, все равно остается молодой. Она живет мыслями и делами совре-

менников.  В  этом  секрет  еѐ  молодости.  Коллектив,  в  который  я  пришѐл  работать,  был  в  основном 

молодой,  энергичный,  все  были  полны  желания  сделать  местную  прессу  интересной.  Главным 

редакционщиком,  то  есть  редактором,  был    Александр  Филиппович  Емельянов,    человек  большой 

души и дарований. Всегда относился к людям с особой теплотой и заботой, обладал организаторским 

талантом, был умелым руководителем. Заместителем редактора был Михаил Максимович Слабунов, 

возглавлявший  отдел  партийной  жизни.  Закономерно  продвижение  по  карьерной  лестнице  этого 

человека. Ведь когда человек любит свое дело, работает от души, вполне естественно, что приходит 

и  успех.  Впоследствии он возглавит коллектив нашей  газеты, а времена были  непростые, сложные. 

Многому  научили меня и моих коллег по работе наши старшие товарищи, которых мы между собой 

по-простому называли Филиппович и Максимович. 

  

Ответственным секретарѐм тогда была Зина Рыбочкина, всегда с улыбкой на лице приветливо 



встречала  нас  и  посетителей.  Макетирование  будущей  газеты,  вычитывание  материалов,  исправ-

ление  ошибок  -  вот  неполный  перечень  работы,  которую  выполняла  Зинаида.  И  она  справлялась, 

делала нам  замечания, предлагала  интересные встречи  и материалы. Немногословной, скромной и 

серьѐзной  была  секретарь-машинистка  Екатерина  Колесникова.  Катюша  ежедневно  печатала  наши 

статьи,  зарисовки  и  многое  другое,  не  допуская  ошибок,  а  наоборот  их  исправляя.  Ведь  у    каждого 

корреспондента  свой  почерк,  стиль,  и  она  терпеливо  изо  дня  в  день,  из  года  в  год  печатала  и 

правила, правила и печатала. Порой, разобрать нашу каллиграфию было под силу только Катюше. 

На  еженедельной  планерке  все  отделы  и  сотрудники  газеты  были  равны.  Когда  обсуждали 

будущий  выпуск,  в  дискуссии  принимали  участие  не  только  журналисты,  но  и  те,  кто  занимался 

печатанием  материалов,  читкой.  С  каждым  годом  рос  тираж  нашей  газеты.  Это  являлось  и  знаком 

качества,  и  свидетельством  успеха  и  признания  у  взыскательных  читателей  «районки»,  и    трудом 

талантливого журналистского коллектива, сумевшего, несмотря на жизненные истории, не допустить 

крушения единственного печатного издания в районе. Газета подготовила целую плеяду талантливых 

журналистов.  Многие  коллеги  стали  членами  Союза  журналистов  страны  –  это  Николай  Кузенко, 

Булат  Кусаинов,  супруги  Сабит  и  Ермек  Абдрахмановы,  Сергей  Емельянов,  Алексей  Дебков.  Инте-

ресные  снимки,  фоторепортажи  делали  наши  фотокорреспонденты  Николай  Бабенко,  Сергей 

Василенко. С теплотой вспоминаю совсем юных, весѐлых и жизнерадостных Татьяну Бабенко и Ма-

рину Шарипову. Всегда в технически исправном состоянии была автомашина редакции, а водителями 

работали в свое время Рудольф Гердт, Владимир Мироненко. Газета дарила интересные статьи, фо-

тографии,  шуточные  истории,  кроссворды  и  так  далее.  И  в  этом  была  большая  заслуга  наших 

постоянных читателей. Из числа постоянно сотрудничавших с газетой с благодарностью вспоминаю 

сотрудников  РОВД  Бутая  Мукатаевича  Жайлебаева,  Бектаса  Кушкумбаевича  Байгабулова,  помощ-




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   92




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет