хопта-
без залогового аффикса -
н
- в ЛСВ «жаловаться,
доносить» обозначает речевой акт с прямой ориентацией на адресата. В этом
случае
хопта-
синонимичен глаголу
чоохтап пир-
в аналогичном же ЛСВ.
Ноға сурағ чох кiзi адына мÿнчезiң? Кÿдетке хоптирбын (чоохтап пирем
)
(Птн, 18) – Ты без спроса садишься на чужую лошадь? Пожалуюсь Кудету.
В ЛСВ же «доносить»
хопта-
также синонимичен глаголу
читтiр-
«доносить» из подгруппы глаголов коммуникации:
Хызыл чағаларға
хоптабыссам (читтiр пирзем), харындазың даа полыс полбас
(Ат, 40,70) –
Если донесу в милицию, даже твой брат не сможет помочь.
Синi
хоптабысты ба (читтiр пирдi бе) тiп, пiр ух тимнебöк салғам
(Кх, 31) – [Я]
одну пулю тоже приготовил, думая, что ты донес.
Глаголы рассмотренной подгруппы в своей семантике содержат объект
речи, поэтому часто строят конструкции без указания на позицию
содержания речи. Немало других глаголов обладают такой же способностью:
глаголы порицания (
ругать, обзывать, насмехаться
), глаголы возражения и
др. Но классификация ЛСГ глаголов говорения строилась по принципу
доминирования базовых сем. В семантике глаголов порицания, доминирует
сема отрицательного отношения к адресату, в глаголах возражения – сема
несогласия, а в глаголах рассмотренной группы – содержание речи.
Достарыңызбен бөлісу: |