Глаголы со значением психической деятельности в хакасском языке


пас кöр-  «попробовать наступить»,  тееп кöр-



Pdf көрінісі
бет458/637
Дата07.02.2022
өлшемі2,62 Mb.
#93475
түріДиссертация
1   ...   454   455   456   457   458   459   460   461   ...   637
Байланысты:
chertykova full

пас кöр- 
«попробовать наступить», 
тееп кöр-
«попробовать пнуть», которые 
описывают процесс проверки поверхности чего-л.
Маңзыттығ хаалағнаң 


332 
пас парып, чардыларны тееп кöрген: аар полбиндырлар
(Хч, 38) – Подойдя 
быстрыми шагами, [он] пнул доски, они оказались не тяжелыми. Здесь 
следует подчеркнуть омонимичность данного глагола и глагола 
тееп кöр-
«1) 
попробовать задеть, дотронуться, прикоснуться, притронуться; потрогать». 
Глагол 
теп-
«пинать» при присоединении деепричастного аффикса 
-іп-
принимает форму 
тебіп
, (между двумя гласными звук 
п
озвончается и 
выпадает), в результате мы получаем деепричастную форму 
тееп
. Глагол
наарыл кöр- 
«1) попробовать задеть, опереться; 2) наткнуться» передает 
осязание всем корпусом тела и при использовании определенной силы. 
Глагол 
чыс кöр- 
«попробовать потереть» предполагает использование 
орудия действия, можно подтирать тряпкой, губкой, варежкой и т.д., при 
этом объект представляется как относительно широкая площадь касания. 
Покроп апсахтың иңніне тудынып, час пуссар пас кöргем 
– Держась за плечи 
деда Покроп, я попробовал наступить на молодой лед. 
Чтоб определить характер и свойства объекта или из чего он сделан, 
обычно недостаточно одноразового акта касания, поэтому субъект может 
совершать многократные поглаживающие, сжимающие или ощупывающие 
движения руками. Такой способ восприятия в хакасском языке передается 
грамматической категорией многократности действия при помощи аффикса –


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   454   455   456   457   458   459   460   461   ...   637




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет