кöр
- «смотреть,
ис-
«слышать, слушать»,
тең
- «1)
задевать, дотрагиваться, прикасаться, притрагиваться; 2) касаться, трогать»,
сыйба
- «1) гладить; 2) ощупывать», но и аналитические конструкции с
модификатором
пар-
«идти» (
тееп пар-
«задеть, задевать»,
наарыл пар-
«1)задеть, опереться; 2) наткнуться» и др.), репрезентирующие
одноразовость и внезапность касания объекта и с модификатором
кöр-
«смотреть» (
сас кöр-
«попробовать толкнуть»,
тайнап кöр-
«попробуй
пожевать»,
іс кöр-
«попробовать пить» и др.), выражающие значение
вкусового восприятия.
Глаголы
кöр-
«смотреть»,
ис-
«слышать»,
чыстан-
«пахнуть»
противопоставлены с глаголами
хара-
«выглядывать»,
тыңна-
«прислушиваться»,
чыста-
«нюхать» по признаку целенаправленного /
нецеленаправленного
(или
преднамеренного
/
непреднамеренного)
восприятия и пассивность / активность субъекта.
В хакасском языке глаголы со значениями зрительного, слухового,
вкусового восприятия, обоняния и осязания немногочисленны и в
семантическом аспекте являются однозначными, т.е. имеют единственное
значение слуха, вкуса и т.д., за исключением многозначных глаголов
кöр-
«смотреть» и
ис-
«слышать». Все глаголы восприятия отличаются
морфологической простотой, широкой сочетаемостью, стилистической
339
нейтральностью, принадлежностью к основному лексическому фонду
хакасского языка.
Достарыңызбен бөлісу: |