затеять ссору, драку»: ырғахтал-
«придираться, цепляться»,
хадыл-
в ЛСВ
«
перен
. придираться, приставать, затевать ссору или драку, задевать кого-л.»,
хазал-
в ЛСВ «
перен
. приставать
к кому-л
., задевать, чтоб затеять драку,
скандал»,
тыраңна-
«
разг
. задираться, приставать, лезть к кому-л., затевая
ссору, драку» [ХРС 2006, с.704],
ирдеңне-
«задираться, петушиться»,
ыхаанна-
«
придираться, говорить колкости кому-л.» и др.
Кичее хасхы
Аркут, прай тіріг нимее öческен чіли, учураан на кізее ыхааннап турған
–
Вчера бандит Аркут, как будто хотел навредить всему живому, придирался к
каждому встречному.
Пиктор ибізінде дее иптiг пала, пiрдеезiне
ырғахталбинча, аны аал-хончыхтар даа махтапча
(Ф. Бурнаков) – Пиктор и
у себя дома ведет себя хорошо, ни к кому не придирается, его хвалят даже
соседи.
Пiрсi пiрсiне мындағ оңдайнаң хазалып одырарға олар хачанох
ÿгренiс парғаннар
(А. Султреков) – Они давно уже привыкли вот так
приставать к кому-либо.
Достарыңызбен бөлісу: |