К. С. Пакат Гамбит принца Глава 1



бет3/14
Дата12.12.2023
өлшемі1,01 Mb.
#196591
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14
Байланысты:
Pakat Plenennyiy prints 2 Gambit printsa 90533a 476098 2
СОР №1. 10кл Я2, Kartina-na-zapast-e
Глава 11
Рейвенел был построен не для того, чтобы гостеприимно встречать незнакомцев. Как только они проехали через ворота, Дэмиен ощутил его мощь и силу. Если незнакомцем был увиливающий от обязанностей принц, который соблаговолил прийти на границу только под побуждениями и толчками своего дяди, то Рейвенел был еще менее гостеприимным. Прислуга, которая собралась на помосте в большом дворе форта, имела такой же каменный внешний вид, как и отталкивающие бойницы Рейвенела. Если незнакомцем был Акиэлоссец, прием был просто враждебным: когда Дэмиен последовал за Лореном по ступеням на помост, волна злобы и негодования по поводу его присутствия была ощутима почти физически.
Он никогда в жизни не думал, что будет стоять внутри Рейвенела, что массивная опускная решетка будет поднята, тяжелые деревянные двери будут отперты и раскрыты нараспашку, позволяя ему войти внутрь этих стен. Его отец Теомедис внушил уважение к великим Виирийским фортам. Теомедис завершил свой поход при Марласе; захватить Рейвенел и продвинуться дальше на север означало бы долгую осаду и огромные затраты ресурсов. Теомедис был слишком мудр, чтобы начинать дорогостоящую, растянутую военную кампанию, которая могла лишить поддержки наместников и пошатнуть его королевство.
Фортейн и Рейвенел остались нетронутыми: главенствующие военные силы округа.
Выдающиеся и мощные, они требовали от своих Акиэлосских двойников быть в равной степени вооруженными и иметь постоянный резервный запас воинов. В результате, граница ощетинилась гарнизонами и изобиловала бойцами, которые технически не были на войне, но и никогда не жили в мире. Слишком много солдат и недостаточно сражений: растущее насилие не рассеивалось в небольших рейдах и стычках, которые каждая из сторон отрицала. Оно не рассеивалось в официальных поединках и сражениях, организованных и формальных, с правилами, передышками, и зрителями, которые позволили бы обеим сторонам с улыбками на лицах убить друг друга.
Разумный правитель ждал бы опытного дипломата, наблюдающего за этим чреватым противостоянием, а не Лорена, который появился, как оса на празднике под открытым небом, раздражая всех.
— Ваше Высочество. Мы ждали Вас две недели назад. Но мы рады слышать, что Вы насладились гостиницами Нессона, — сказал Лорд Туар. — Возможно, мы сможем найти для Вас что-нибудь не менее развлекательное и здесь.
Лорд Туар из Рейвенала обладал телосложением солдата и шрамом, который бежал по его лицу от края глаза до самого рта. Он категорично смотрел на Лорена, пока говорил. Рядом с ним стоял его старший сын Тэвенин, бледный, низенький и пухлый мальчик лет девяти, смотрящий на Лорена с тем же выражением лица.
Позади неподвижно стояла остальная часть вежливо приветствующих обитателей форта. Дэмиен чувствовал на себе взгляды, тяжелые и неприятные. Это были мужчины и женщины, которые сражались с Акиэлосом всю свою жизнь. И каждый из них был обвинен новостью, которую они услышали утром: Акиэлосское нападение разрушило деревню Брето. Война витала в воздухе.
— Я здесь не за развлечениями, а за тем, чтобы услышать доклады о нападении на мои границы этим утром, — сказал Лорен. — Созови своих капитанов и советников в главном зале.
Обычно приезжающим гостям сперва давалось время, чтобы отдохнуть и переодеться из костюмов для верховой езды, но Лорд Туар сделал приглашающий жест, и собравшиеся люди направились внутрь. Дэмиен хотел уйти с солдатами и удивился краткому приказу Лорена:
— Нет. Следуй за мной внутрь.
Дэмиен снова взглянул на укрепленные стены. Сейчас для Лорена было неподходящее время демонстрировать упрямые повадки. У входа в главный зал слуга в ливрее перегородил им путь и с коротким кивком сказал:
— Ваше Высочество, Лорд Туар предпочитает, чтобы Акиэлосский раб не заходил в зал.
— Я предпочитаю, чтобы заходил, — все, что ответил Лорен, шагая вперед и не оставляя Дэмиену выбора, кроме как следовать за собой.
Это не напоминало вступление в город, какое обычно делает принц: с парадом, развлечениями и праздничными днями, устроенными хозяином. Лорен въехал во главе своего отряда без представлений, хотя люди, тем не менее, вышли на улицы, вытягивая шеи, чтобы мельком взглянуть на сияющие золотые волосы. Любая неприязнь, которая могла быть у людей к Лорену, исчезала в то мгновение, когда они его видели. Появлялось восторженное обожание. Так же было и в Арле, и во всех городах, через которые они проезжали. Золотой принц был великолепен, если смотреть с расстояния шестидесяти шагов, вне диапазона его ядовитой сущности.
С самого входа в Рейвенел, Дэмиен не мог оторвать глаз от укреплений. Теперь он осматривал размеры главного зала. Он был массивным, возведенным для защиты, двери в зал были двухэтажной высоты, и сам он был местом, куда мог быть созван целый гарнизон для получения приказов и откуда мог быстро одновременно направиться в любую точку крепостной стены. Зал мог использоваться и как место для отступления, если бы стены не устояли. По отрядам, стоящим в форте, Дэмиен предположил, что в целом здесь было около двух тысяч человек. Этого было более чем достаточно, чтобы уничтожить конницу Лорена из ста семидесяти пяти лошадей. Если это ловушка, то они уже покойники.
Следующее плечо, которое вклинилось в их путь, имело плечевой щиток и прикрепленный к нему плащ. Качество плаща говорило о принадлежности аристократу. Мужчина в плаще заговорил:
— Акиэлоссцу не место среди мужчин. Ваше Высочество должно понимать.
— Мой раб заставляет тебя нервничать? — Спросил Лорен. — Я могу это понять. Нужны мужчины, чтобы управиться с ним.
— Я знаю, как управляться с Акиэлоссцами. Я не приглашаю их внутрь.
— Этот Акиэлоссец член моей свиты, — сказал Лорен. — Назад, Капитан.
Мужчина отступил. Лорен сел во главе длинного деревянного стола. Лорд Туар занял место справа от него. Дэмиен знал некоторых из собравшихся мужчин по их репутации. Мужчину в плечевых щитках и плаще звали Энгюран, командир над отрядами Лорда Туара. Дальше за столом сидел советник Гесталь. Девятилетний сын Тэвенин тоже присоединился к ним.
Дэмиену не дали место. Он стоял позади Лорена слева от него и увидел, как вошел еще один человек — человек, которого Дэмиен знал очень хорошо, хотя это был первый раз, когда Дэмиен встретил его стоя, будучи связанным во всех предыдущих случаях.
Это был Посол Виира в Акиэлосе, который так же являлся Советником Регента, Лордом Фортейна и отцом Аймерика.
— Советник Гийон, — сказал Лорен.
Гийон не ответил на приветствие Лорена, а просто позволил неприязни ясно проступить на лице, когда его взгляд упал на Дэмиена.
— Вы привели зверя к столу. Где Капитан, которого назначил Ваш дядя?
— Я пронзил ему плечо своим мечом, затем приказал раздеть и выгнать из лагеря, — ответил Лорен.
Последовала пауза. Советник Гийон собрался.
— Ваш дядя об этом знает?
— Что я кастрировал его пса? Да. Думаю, мы должны перейти к обсуждению более важных вопросов?
Так как молчание затянулось, Капитан Энгюран просто сказал:
— Вы правы.
Они начали обсуждать нападение.
Дэмиен уже слышал первые доклады Лорену в Акьютарте тем утром. Акиэлоссцы разрушили Виирийскую деревню. Не это вызвало в нем ярость. Акиэлосская атака была отплатой. За день до этого налетчики с границы пронеслись через Акиэлосскую деревню. Будучи знакомым с ощущением злости на Лорена, он сдерживался во время их короткого диалога. Твой дядя платит налетчикам за уничтожение Акиэлосской деревни. «Да». Люди мертвы. «Да». Ты знал, что это случится? «Да».
Лорен спокойно сказал ему тогда: «Ты знал, что мой дядя хочет спровоцировать конфликт на границе. Как еще ты думаешь, он мог бы сделать это?» После этого разговора оставалось ничего, кроме как сесть на лошадь и скакать в Рейвенел, на пути сверля взглядом золотоволосый затылок, хозяин которого был раздражающе невиновен в этих нападениях, независимо от того, как сильно Дэмиен хотел в это верить.
В тех первоначальных докладах не было сказано о размере и степени Акиэлосского отмщения. Все началось до рассвета. Это была не маленькая группа атакующих и не удар под прикрытием. Это был полноценный Акиэлосский отряд, одетый в броню и вооруженный, требующий воздаяния за нападение на одну из их деревень. К тому времени, как солнце взошло, они перерезали несколько сотен человек в деревне Брето, среди которых были Адрик и Шэррон, два представителя мелкой знати, которые отправили свои небольшие отряды из лагеря, расположенного на расстоянии около мили, чтобы защитить жителей. Акиэлосские налетчики жгли костры, убивали домашний скот. Они убивали мужчин и женщин. Они убивали детей.
В конце первого этапа обсуждений Лорен спросил:
— На Акиэлосскую деревню также было совершено нападение?
Дэмиен посмотрел на него в изумлении.
— Нападение было. Но оно было не такого масштаба. И было совершено не нами.
— Кем оно было совершено?
— Налетчиками, горными кланами, едва ли это имеет значение. Акиэлоссцы используют любое оправдание, чтобы пролить кровь.
— То есть, вы не пытались отыскать виновника первой атаки? — спросил Лорен.
Лорд Туар ответил:
— Если бы я нашел его, я бы пожал ему руку и отпустил своей дорогой с моими благодарностями за совершенные им убийства.
Лорен откинул голову на спинку стула и посмотрел на сына Туара Тэвенина.
— Он так же снисходителен с тобой? — Спросил Лорен у Тэвенина.
— Нет, — неосторожно ответил Тэвенин. И затем покраснел, когда поймал на себе взгляд темных глаз отца.
— Принц переменчив, — сказал Советник Гийон, не сводя глаз с Дэмиена, — и теперь, кажется, не хочет винить Акиэлос за правонарушения.
— Я не виню пчел за жужжание, когда кто-то разоряет их улей, — сказал Лорен, — и мне интересно узнать, кто хочет посмотреть, как меня ужалят.
Снова повисла тишина. Взгляд Лорда Туара холодно скользнул по Дэмиену, затем вернулся к Лорену.
— Мы не будем продолжать обсуждение в присутствии Акиэлоссца. Отошли его.
— Из уважения к Лорду Туару, оставь нас, — сказал Лорен, не обернувшись.
Лорен изложил свою точку зрения раньше. Теперь он мог выиграть еще больше, утверждая свою власть над Дэмиеном. Это собрание могло спровоцировать войну — или остановить ее, сказал себе Дэмиен. Это собрание могло повлиять на будущее Акиэлоса. Дэмиен кивнул и сделал, как было приказано.
* * *
Покинув зал, он пошел вдоль форта, стараясь избавиться от липкого ощущения плетущейся паутины Виирийских политических игр и уловок.
Лорд Туар хотел сражения. Советник Гийон был открытым разжигателем войны. Дэмиен старался не думать, что будущее его страны теперь зависело от слов Лорена.
Дэмиен понял, что эти лорды на границе представляли собой сердце поддержки Регента. Он взрастил их. Последние шесть лет они получали его благосклонность. И с землями здесь, на границе, они много чего могли лишиться из-за сомнительного правления молодого неопытного принца.
Пока он шел, то позволил себе осмотреть стены форта. Капитан Рейвенела снабдил их солдатами в скрупулезном боевом порядке. Дэмиен увидел отличные дозорные посты и хорошо организованную защиту.
— Ты. Что ты здесь делаешь?
— Я часть Гвардии Принца. Я возвращаюсь в казармы по его приказу.
— Ты не на той стороне форта.
Дэмиен невинно приподнял брови и уточнил:
— Это запад?
Солдат ответил:
— Это запад. — Жестом подозвал ближайшего солдата. — Сопроводи этого человека в казармы, где размещены люди Принца. — В следующее мгновение Дэмиен почувствовал твердую хватку на плече.
Дэмиен был лично сопровожден до самого входа в казармы, где был отдан на поруки Гюэту, который стоял на страже.
— Больше не давайте ему слоняться.
— Да.
Ухмылка осталась на лице Гюэта.
— Слишком устал, чтобы сосредоточиться?
— Мне не сказали, куда идти.
— Понимаю. — Ухмылка.
Разумеется, этого не могло не случиться. Аймерик, который с самого утра снова и снова пересказывал увиденное, разнес историю очевидного содержания. Дэмиен целый день ловил ухмылки и похлопывания по спине. Тем временем Лорен был удостоен новых одобрительных взглядов. Лорен поднялся еще на одну ступеньку в уважении людей теперь, когда они поняли — какие бы они ни полагали были привычки у Принца в постели, он явно скакал на своем варварском рабе, держа его в узде.
Дэмиен не обращал на это внимание. Сейчас было не время для пустых мыслей.
Йорд удивился, увидев его возвращающимся так скоро, но сказал, что Паскаль просил назначить себе человека в помощь, и Дэмиен подойдет для этого, раз уж Принц, вероятно, всю ночь будет вдалбливать смысл в тупые пограничные головы.
Дэмиен следовало догадаться, для чего он был отправлен, прежде чем войти в длинную комнату.
— Йорд тебя послал? — Спросил Паскаль. — У него свое чувство иронии.
— Я уйду, — сказал Дэмиен.
— Нет. Я просил кого-то с сильными руками. Вскипяти воды.
Дэмиен вскипятил воды и принес ее Паскалю, который был занят латанием людей с резаными ранами.
Дэмиен держал рот на замке и просто выполнял указания Паскаля. У одного из мужчин одежда раскрывала рану на плече, совсем рядом с шеей. Дэмиен узнал диагональный нисходящий разрез, который применяли Акиэлоссцы, используя преимущество ограниченности Виирийской брони.
Паскаль говорил во время работы.
— Нескольких выживших простолюдинов из свиты Адрика узнали и вернули назад. Путешествие в несколько миль тряски в паланкине. Оно доставило их к врачам форта, которые, как ты можешь видеть, сделали немногое. Потерпевшим низкого происхождения, которые не являются солдатами, помощь оказывается в последнюю очередь. Принеси мне тот нож. Твой желудок такой же крепкий, как и руки? Удерживай его на месте. Вот так.
Дэмиен видел врачей за работой раньше. Как командир, он делал обходы раненых. У него были и небольшие собственные знания, полученные на случай, если окажется ранен и будет находиться вдали от своих людей, что в мальчишестве казалось возбуждающей перспективой, хотя едва ли могло произойти в настоящее время. Сегодняшняя ночь стала первой в его жизни, когда он работал вместе с врачом, стараясь сохранить человеку жизнь. Безостановочно, тяжело и применяя физическую силу.
Один или два раза он взглянул на ширму в затененном конце комнаты. Спустя несколько часов драпировка на двери комнаты была отодвинута и завязана, пока внутрь проходила группа людей.
Все были простолюдины, трое мужчин и женщина, и мужчина, который привязал драпировку, указал им на ширму. Женщина тяжело села за ней и издала грудной звук.
Она была служанкой, вероятно, прачкой, судя по ее предплечьям и головному убору. Она тоже была молодой, и Дэмиен подумал, мог ли это быть ее муж или родственник — брат или кузен.
Паскаль тихо прошептал Дэмиену:
— Возвращайся к своему Капитану.
— Я уйду из комнаты, — сказал Дэмиен, кивнув.
Женщина с мокрыми от слез глазами повернулась. Дэмиен понял, что она слышала его акцент. Он знал, что обладает внешностью, характерной для Акиэлоса, особенно для южных провинций. Одного этого не могло быть достаточно, чтобы распознать в нем Акиэлоссца здесь, на границе, не заговори он.
— Что один из них делает здесь? — Сказала она.
Паскаль обратился к Дэмиену:
— Иди. — Но было слишком поздно.
— Ты сделал это. Твой род. — Она прошла мимо Паскаля, который выступил вперед.
Это было нехорошо. Она была крепкой женщиной в расцвете лет, с силой, полученной после таскания ведер с водой и стирки льняного белья. Дэмиену пришлось напрячься, чтобы удержать ее, схватив за запястья, и один из столиков Паскаля опрокинулся. Потребовались оба сопровождавших мужчины, чтобы оттащить ее. Дэмиен поднял руку к щеке, где она поцарапала его ногтем. На руке осталось пятнышко крови.
Они вывели ее. Паскаль ничего не сказал, лишь начал расставлять медикаменты по местам. Через некоторое время мужчины вернулись и забрали тело, вынося его на деревянных носилках. Один из них приостановился перед Дэмиеном и пристально на него посмотрел. Затем он плюнул на землю перед Дэмиеном. Мужчины вышли.
Дэмиен ощутил неприятный привкус во рту. Он идеально четко вспомнил глашатая, который плюнул на землю перед его отцом во время войны при Марласе. Это был тот же жест.
Он взглянул на Паскаля. Он знал это о Виирийцах.
— Они ненавидят нас.
— Чего ты ожидал? — Спросил Паскаль. — Набеги не прекращаются. И прошло всего шесть лет с тех пор, как Акиэлоссцы выгнали этих людей из их домов и с их полей. Они видели, как убивают их семьи, их друзей, как их детей уводят в рабство.
— Они тоже убивали нас, — сказал Дэмиен. — Дэльфу забрали у Акиэлоса во времена правления Короля Андроса. Она была по праву возвращена под правление Акиэлоса.
— Как она и есть, — сказал Паскаль. — Пока.
* * *
Холодные голубые глаза Лорена ничего не говорили о собрании, даже того, насколько оно было долгим: четыре часа обсуждений. Он все еще был в верхней одежде и сапогах наездника. Он выжидающе посмотрел на Дэмиена.
— Докладывай.
— Мне не удалось полностью обойти стены форта, меня остановили на западной стороне. Но я бы сказал, что здесь находится около пятнадцати-семнадцати сотен человек. Выглядит как обычный состав Рейвенела для защиты. Склады заполнены, но не под завязку. Я не увидел никаких признаков подготовки к войне, помимо всадников на постах и удвоенной стражи, начиная с утра. Я думаю, это нападение стало для них неожиданностью.
— То же самое говорили в главном зале. Лорд Туар не походил на человека, который ожидал сражение, хотя и хотел его.
Дэмиен ответил:
— То есть, лорды на границе не заодно с твоим дядей, чтобы разжечь войну.
— Не думаю, что Лорд Туар заодно, — ответил Лорен. — Мы поедем в Брето. Я выиграл нам два или три дня. Они были скупы. Но столько потребуется, чтобы дошло какое-нибудь сообщение от моего дяди, а Лорд Туар не собирается начинать войну самостоятельно.
Два или три дня.
Конец близился; он маячил на горизонте. Дэмиен глубоко вдохнул. Задолго до того, как отряды соберутся по сторонам от границы, он вернется, чтобы сражаться на стороне Акиэлоса. Дэмиен взглянул на Лорена и попытался представить его, как противника на поле боя.
Он оказался захвачен энергией… создания. Решительность Лорена, его умение добиваться желаемого заразили Дэмиена. Но сейчас это была не погоня по крышам или игра в карты. Это были сильнейшие из Виирийских лордов, разворачивающие знамена войны.
— Тогда поедем в Брето, — сказал Дэмиен.
Он поднялся, не взглянув на Лорена, и начал последние приготовления ко сну.
* * *
Они не были первыми прибывшими в Брето.
Лорд Туар послал своих людей, чтобы защитить уцелевших и похоронить или сжечь тела во избежание распространения болезней или привлечения животных-падальщиков.
Людей было немного. Но они упорно работали. Каждый амбар, хижина и пристройка были проверены на наличие выживших, и те, кто был найден, отправлены в одну из палаток медика. Воздух был тяжелым от запаха жженого дерева и соломы, но не было тлеющих участков земли. Костры были потушены. Могилы почти выкопаны.
Взгляд Дэмиена прошелся по заброшенной хижине, поломанному древку копья, торчащему из безжизненного тела, остаткам посиделки на открытом воздухе с перевернутыми станами вина. Жители деревни сражались. Тут и там павшие Виирийцы все еще хватали мотыги, или камни, или ножницы для стрижки скота, или любое подручное оружие, которое попадалось жителям на глаза.
Люди Лорена отдавали дань бесшумной упорной работе, методично проводя чистку, становясь немного мягче, если тело принадлежало ребенку. Казалось, они не помнили, кем и чем был Дэмиен. Ему давали те же поручения и работали рядом с ним бок о бок. Он чувствовал неловкость, осознавая бесцеремонность и неуважение своего присутствия. Дэмиен увидел, как Лазар накрыл тело женщины плащом и показал жест прощания, который был распространен на юге. Он до костей ощутил, насколько беззащитным было это место.
Дэмиен сказал себе, что это была плата, око за око, за налет на Акиэлос. Он даже понимал, как и почему это могло произойти. Атака на Акиэлосскую деревню требовала воздаяния, но Виирийские пограничные гарнизоны были слишком опасной мишенью. Даже Теомедис со всей поддержкой наместников за плечами не хотел соревноваться с Рейвенелем. Но маленький отряд Акиэлосских солдат мог пересечь границу между гарнизонами, мог проникнуть в Виир, найти незащищенную деревню и уничтожить ее.
Лорен подошел и встал рядом с ним.
— Есть выжившие, — сказал Лорен. — Я хочу, чтобы ты допросил их.
Он вспомнил женщину, бившуюся в его руках.
— Не думаю, что именно мне следует…
— Акиэлосские выжившие, — коротко сказал Лорен.
Дэмиен глубоко вдохнул, это ему нравилось еще меньше.
Он аккуратно сказал:
— Если бы Виирийцы попали в плен после такого нападения на Акиэлосскую деревню, их бы казнили.
— Их казнят, — ответил Лорен. — Выясни, что они знают о набеге на Акиэлос, который спровоцировал это нападение.
Не было веревок или оков, которые Дэмиен смутно предполагал, но, подойдя ближе к тюфяку в темной хижине, он увидел, насколько мала была в них необходимость для Акиэлосского пленного. Каждый вдох и выдох был слышен. Рана в его животе была ухожена. Но такие невозможно залечить.
Дэмиен сел рядом с тюфяком.
Этот человек был ему незнаком. У мужчины были жесткие вьющиеся темные волосы и темные глаза под густыми ресницами; волосы пропитались потом, и он стекал по лбу. Глаза мужчины были открыты и направлены на Дэмиена.
Дэмиен спросил на родном языке:
— Ты можешь говорить?
Мужчина сбивчиво и тяжело выдохнул и сказал:
— Ты Акиэлоссец.
Под слоем запекшейся крови он оказался моложе, чем сначала подумал Дэмиен. Девятнадцать или двадцать.
— Я Акиэлоссец, — ответил Дэмиен.
— Мы… захватили деревню?
Дэмиен был должен этому человеку честность; он был его соотечественником на грани смерти. Дэмиен сказал:
— Я служу Виирийскому Принцу.
— Ты обесчестил свою кровь, — сказал мужчина голосом полным ненависти. Он швырнул эти слова со всей оставшейся силой.
Дэмиен подождал, пока спазм от боли и усилия, накрывший его после произнесенных слов, прошел, и дыхание приобрело прежний затрудненный ритм, каким был до того, как Дэмиен вошел в помещение. После этого он спросил:
— Набег на Акиэлос спровоцировал это нападение?
Последовали тяжелый вдох и выдох.
— Твой Виирийский хозяин послал тебя спросить это?
— Да.
— Скажи ему… Его трусливое нападение на Акиэлос убило меньше, чем убили мы. — Он произнес это с гордостью.
Злость была бесполезной. Она накатила на Дэмиена волной, так что он долгое время молча, безжизненно смотрел на умирающего человека.
— Где было совершено нападение?
Выдох, похожий на горькую усмешку. Мужчина закрыл глаза. Дэмиен подумал, что он больше ничего не скажет, но он сказал:
— Таразис.
— Это были налетчики из горных кланов? — Таразис лежал у подножий гор.
— Они платят налетчикам.
— Они напали с гор?
— Какое твоему хозяину дело… до этого?
— Он пытается остановить человека, напавшего на Таразис.
— Это он тебе сказал? Он лжет. Он Виириец. Он… использует тебя для своих целей… как использует тебя сейчас против собственного народа.
Слова произносились все тяжелее. Дэмиен посмотрел на изможденное лицо, на спутанные от пота волосы. Он заговорил изменившимся голосом.
— Как тебя зовут?
— Наос.
— Наос, ты сражался под началом Македона? — На Наосе был надет пояс с засечками. — Он иногда бунтовал даже под указами Теомедиса. Но он всегда был предан своим людям. Должно быть, он чувствовал, что они были обмануты, раз нарушил соглашение Кастора с Вииром.
— Кастор, — сказал Наос, — лжекороль. Дамианис… должен был быть нашим правителем. Он был убийцей их принца. Он понял, кто такие Виирийцы на самом деле. Лжецы. Предатели. Он бы никогда не… полез в их… постели, как это сделал Кастор.
— Ты прав, — не сразу ответил Дэмиен. — Что ж, Наос. Виир собирает отряды. Мало что может остановить войну, которую ты ждешь.
— Пусть приходят… Виирийские трусы прячутся в своих фортах… боятся честного сражения… пусть выйдут наружу… и мы перережем им глотки… как они того заслуживают.
Дэмиен ничего не ответил. Он просто думал о беззащитной деревне снаружи, ставшей теперь неподвижной и безмолвной. Он оставался рядом с Наосом, пока хрипение не стихло. Затем он поднялся и вышел из хижины и через деревню направился обратно к Виирийскому лагерю.


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет