Казахстана



Pdf көрінісі
бет182/609
Дата08.02.2022
өлшемі2,43 Mb.
#119446
түріУчебник
1   ...   178   179   180   181   182   183   184   185   ...   609
Байланысты:
kuzembaiuly

 «Хосроу и Ширин»,
кыпчакский перевод ко­
торой был сделан в 1341-1342 гг. Ее автор
 -К.утып,
живший при дво­
ре хана Озбека. Перевод не был дословным, используя сюжетную ли­
нию и композицию поэмы Кутып изложил ее своими стихами, обильно 
насытив их кыпчакскими народными пословицами и поговорками. До 
нас не дошел оригинал поэмы, сохранился лишь один список, перепи­
санный в 1338 г. кыпчакским поэтом, жившим в Египте, Берке Фати-
хом ибн Едгу. Впервые «Хусрау-Шырын» был опубликован в 1961 г. 
польским ученым А. Зайончковским. 
Значительное место в кыпчакской литературе эпохи Улуг Улуса за­
нимает поэма


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   178   179   180   181   182   183   184   185   ...   609




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет