Книга бессмыслицы


There was a Young Lady of Lucca



Pdf көрінісі
бет54/117
Дата19.05.2020
өлшемі1,31 Mb.
#69523
түріКнига
1   ...   50   51   52   53   54   55   56   57   ...   117
Байланысты:
Лир Э. Книга бессмыслицы

There was a Young Lady of Lucca
Whose lovers completely forsook her; 
She ran up a tree
And said, 'Fiddle-de-dee!' 
Which embarrassed the people of Lucca. 


Мультиязыковой проект Ильи Франка   
www.franklang.ru
 
60 
 
 
 
55 
There was an Old Man of Bohemia 
(был /как-то/ старик из Богемии = из 
Чехии)

Whose daughter was christened
 
Euphemia 
(дочь которого нарекли 
Эуфимия /‘добрая слава’ — греч./to christen — крестить, совершать 
обряд крещения; нарекать, давать имя при крещении)

Till one day, to his grief 
(пока в один день, к его горю/огорчению; grief 
— горе, печаль, скорбь)

She married a thief 
(она /не/ вышла замуж за вора; to marry smb. — 
выходить за кого-л. замуж; жениться на ком-л.)

Which grieved that Old Man of Bohemia 
(что /глубоко/ опечалило этого 
старика из Богемии; to grieve — огорчать, глубоко опечаливать)

 
Bohemia [bə(u)'hi:mɪə], Euphemia [ju:'fi:mɪə] christen ['krɪs(ə)n], grief 
[gri:f], marry ['mærɪ], thief [θi:f], grieve [gri:v] 
 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   50   51   52   53   54   55   56   57   ...   117




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет