Лингвоконфликтология понятие, цель и задачи аналитико-экспертной деятельности. Термин «аналитико-экспертная деятельность»



бет16/20
Дата28.01.2022
өлшемі161,34 Kb.
#115301
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   20
Байланысты:
1 сем вопросы коллокивума 1 2020 2021 уч г (копия)

Семантикоцентризм - концентрация исследовательских интересов на значении. Современной лингвистике присуще пристальное внимание к семантике языковых единиц различного уровня – от слова до фразы и целого текста.

Текстоцентризм постулирует отношение к тексту как к речевому продукту функционирования языковой системы, который характеризуется двойной системностью, с одной стороны, с ориентацией на узус, с другой, на языковую картину мира автора как языковой личности, имеющей свою лексику, семантику и прагматику.

Характеризуя текст, с точки зрения автора, современные исследователи считают его продуктом речемыслительной деятельности, реализующей определённое коммуникативное намерение, концептуально отражающий один из фрагментов его языковой картины мира. С точки зрения читателя, текст – это объект познавательной деятельности, имеющий коммуникативно и концептуально значимую информацию, репрезентированную лингвистически.

На современном этапе развития этой науки лингвистические исследования слова как основы лексической системы отличает интенсивная «антропологизация», т.е. выявление места роли изучаемой единицы в языковой картине мира носителей языка.


  1. Каково соотношение семантики, прагматики и синтактики языка, по мнению Ч.Морриса? Какие теории других зарубежных и казахстанских ученых, посвященные этой проблеме, вам известны?

Первичное противопоставление Ч. Моррисом семантики и прагматики языка, основанное на трехзначной оппозиции: семантика – «отношение знаков к объектам», прагматика – отношение знаков к тем, кто их интерпретирует», синтактика – «отношение знаков друг к другу» – представляется некоторым современным исследователям упрощенным и искусственным [13, с. 14]. Причиной критического отношения к столь категоричному расчленению языка на три сферы является осознание целым рядом выдающихся лингвистов неразрывной связи и взаимовлияния семантического и прагматического в значении языковых единиц. Человеческое мышление, отражая в языке объективный мир, вносит элемент субъективности, обусловленный сложным характером познавательной деятельности человека. «Субъективный элемент сохраняется на уровне языковой интерпретации мысли и влияет на процесс отражения внешнего мира в языковой системе: в зависимости от глубины познания человеком реального мира, от правильного видения его, этот мир будет представляться в языке в более или менее адекватном виде» [15, с. 19].

Отражение реального окружающего мира в человеческом сознании всегда содержит субъективный компонент, так как «человек может описывать, то есть познавать окружающий мир, лишь предварительно выделив себя из этого мира, опираясь на противопоставление «я» всему, что «не есть я», и при этом обязательно исходя из признания существования как самого себя, так и мира, из которого он себя выделяет и частью которого он себя представляет» [16, с. 36].

Если изучение семантической стороны языкового знака имеет достаточно длительную историю в языкознании, фундаментальную теоретическую базу, созданную трудами известных зарубежных и отчественных лингвистов, разработанный комплекс эффективных методов исследования, то прагматика, как относительно недавно сформировавшая отрасль лингвистики, на сегодняшний день еще не имеет ни точно определенных границ исследования, ни общепринятого терминологического аппарата: «Можно сомневаться в том, что лингвистическая прагматика существует в настоящее время в качестве самостоятельного и целостного направления с четко очерченной и принимаемой всеми программой исследования; скорее речь может идти о нескольких различных, возникающих независимо друг от друга течениях (часто перекрещивающихся, иногда сливающихся, но нередко и сталкивающихся друг с другом), объединенных лишь самым общим представлением относительно необходимости учитывать в лингвистическом исследовании человеческий фактор» [17, с. 23].

Решение проблем, поднимаемых лингвистической прагматикой, открывает новые возможности для понимания природы формирования, функционирования языковых единиц в речи и соответственно их адекватной интерпретации. К числу вопросов, которыми занимается прагматика, относят проблемы, связанные с субъектом речи (говорящим), адресатом (слушающим), стратегией и тактикой речевого поведения, также исследуются формы речевого общения, отношения между коммуникантами, интерпретация речи и перформативные высказывания.

Одним из аспектов отражения взаимодействия действительности и человека является оценочный. В процессе познания мира природные данные, воспитание, образование, исторический фон, на котором протекает жизнь человека, его характер, вкусы, мировоззрение вырабатывают у человека определенную систему ценностей, опираясь на которую, он дает всему оценку. «Оценка относится к числу собственно человеческих категорий. Она задана физической и психической природой человека, его бытием и чувствованием, она задает мышление и деятельность, его восприятие искусства» [18, с. 5].

Категория оценки представлена в языке на самых разных уровнях (фонетическом, лексическом, фразеологическом, словообразовательном, морфологическом, синтаксическом). Языковые средства этих уровней с оценочным значением представляют собой определенную систему (категорию, поле) с богатым семантическим и прагматическим содержанием.

Под семантической категорией обычно понимают «типовые языковые значения с определенным денотативно-понятийным содержанием» [19, с. 6]. Семантическая категория оценки отличается специфическим аксиологическим содержанием, широкой распространенностью и свойственными только ей способами языковой репрезентации.

Оценка в философии и лингвистике неразрывно связана с понятиями «хорошо/плохо» и относится к числу универсальных категорий, так как не существует языка, в котором отсутствуют данные понятия.

Оценочные высказывания являются, как и любые другие, результатом процесса порождения речи.

Порождение речи определяют лингвистические, экстралингвистические и собственно прагматические факторы. Как пишет Ю. Н. Караулов: «Оформившаяся в 70-х годах ХХ века и к настоящему времени хорошо разработанная в англо- и немецкоязычной литературе «теория речевых актов» своим появлением знаменовала определенный сдвиг от статической фиксации, от гербарийно-коллекционного перечисления языковых средств, выражающих определенные эмоционально-психологические и интеллектуально-оценочные состояния говорящего (досада, радость, заинтересованность, раздражение и т. д.) – к динамическому их изучению как комплекса языковых средств, характеризующих человеческие интенциональности» [20, с. 9].

В связи с этим в последние десятилетия функционирование оценочных выражений в речевых актах стало объектом внимания в исследованиях Е. М. Вольф, Н. Д. Арутюновой., Т. В. Булыгиной, А. Д. Шмелева, М. В. Федосюка, З. К Темиргазиной (казахстанский ученый), поскольку «оценка является одной из важнейших лингвистических категорий, принимающих непосредственное участие в организации языкового общения» [21, с. 5].

В языке отражается и хранится совокупность результатов мыслительной деятельности человека, в том числе и национальные особенности культуры, носителем которой является индивид. «В семантике языковых единиц отражаются помимо денотативно-сигнификативных, коннотативных, оценочных и т.д. признаков также географические, исторические, государственные, общественно-политические, социальные, национально-культурные сведения и особенности, связанные с конкретной страной и конкретным народом» [22, с. 8].

Связь языка с культурой этноса является предметом исследования линвокультурологии – одной из молодых интегрированных наук, возникших во второй половине прошлого столетия. Тенденция к смещению акцента в лингвистических исследованиях на принцип антропоцентричности отразилась и в лексикографической практике: в описание языковых единиц все активнее включаются экстралингвистические факторы, поскольку «организация языковой картины мира, статистически представленной в языковой системе, – основная сущность словарей» [23, с. 203].

И. Б. Шатуновский отмечает: «Поразительно отсутствие реальных границ – не только между «значениями» одного слова, но также между значениями разных непредметных слов и их различных семантико-коммуникативно-синтаксически-контекстуально-прагматических разрядов. Подумать только, насколько мала, зыбка и малосущественна грань между бытием и присутствием, существованием и истиной, знанием и мнением, мнением и верой, мнением и намерением, желанием и чувством, и т.д., и т.п., как они смешиваются, постепенно и незаметно, через промежуточные разряды и употребления переходят одно в другое! Поражает зыбкость семантического «вещества», отсутствие границ между собственно семантическими, прагматическими, контекстуальными, выводными и т. д. его «компонентами», их принципиальная слитность» [24, с. 59].





  1. Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   20




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет