Лингвокультурологический подход к переводу английских пословиц на русский язык



Pdf көрінісі
бет3/3
Дата07.11.2022
өлшемі395,44 Kb.
#156825
1   2   3
Байланысты:
978-5-91256-486-4 2020 057

 
БИБЛИОГРАИЧЕСКИЙ СПИСОК 
 
1.
Даль В. И. Пословицы русского народа / В. И. Даль. – М.: 2000. – 688 
с. 
2.
Деева И. М. Пятьдесят английских пословиц и их употребление : 
пособие для студентов пед. вуз / И. М. Деева ; на английском языке. – Л. : 
Просвещение, 1970. – 103 с. 
3.
Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок / В. П. Жуков. – 
М.: 1990. – 528 с. 
4.
Маслова В. А. Лингвокультурология / В. А. Маслова. – М. : 
Академия, 2001. – 208 с. 


336 
5.
Мезенцева Е.С. Пословичный фонд языка как фрагмент языкового 
сознания этноса / Е. С. Мезенцева // Вестник КазНУ. – 2005. – № 2. – с. 23–26. 
6.
Русско-английский словарь пословиц и поговорок / С.С. Кузьмин, 
Н.Л. Шадрин. М. Русский язык, 1989. – 526 с. 
7.
Снегирев И. М. Русские в своих пословицах / И. М. Снегирев. – 
Новгород: 1997. – 327 с. 
8.
Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и 
лингвокультурологические аспекты / В. Н. Телия – М.: 1996. – 241 с.
9.
1340 английских пословиц и поговорок с русскими эквивалентами. – 
М.: ИБИС, 1992. – 127 с. 
 
 


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет