«Люблю, где случай есть, пороки пощипать!»



Дата31.01.2018
өлшемі17,92 Kb.
#36591

«Люблю, где случай есть, пороки пощипать!»

  • «Люблю, где случай есть, пороки пощипать!»
  • И. А. Крылов. Избранные басни
  • Кто не слыхал его живого слова?
  • Кто в жизни с ним не встретился своей?
  • Бессмертные творения Крылова
  • Мы с каждым годом любим все сильней.
  • Со школьной парты с ними мы сживались,
  • В те дни букварь постигшие едва.
  • И в памяти навеки оставались
  • Крылатые крыловские слова.
  • М. Исаковский
  • Иван Андреевич Крылов (1769 - 1844)
  • К. Брюллов. Портрет И. А. Крылова

Иван Андреевич Крылов родился в бедной дворянской семье и поэтому не получил никакого образования.

  • Иван Андреевич Крылов родился в бедной дворянской семье и поэтому не получил никакого образования.
  • Первоначально письму и чтению обучал Ивана Андреевича отец, а затем у него появилась охота к литературе благодаря матери.
  • Учение давалось Крылову легко. Особенно были заметны с детства разнообразные способности Ивана Андреевича. После смерти отца заботы о воспитании и образовании сыновей Ивана и Льва взяла на себя мать. Так как отец был единственным кормильцем семьи, Иван с детства начал работать в Калязинском земском суде, затем в Тверском магистрате. Из-за нехватки денег Крылов работал у Львовых, а платой за труд стала учеба.
  • Из биографии

В 1855 году в Летнем саду Петербурга был установлен памятник великому баснописцу в бронзе. В конкурсе на лучший проект победил барон Петр Карлович Клодт. Он работал над памятником вместе с художниками К.Брюлловым и Агиным.

  • В 1855 году в Летнем саду Петербурга был установлен памятник великому баснописцу в бронзе. В конкурсе на лучший проект победил барон Петр Карлович Клодт. Он работал над памятником вместе с художниками К.Брюлловым и Агиным.
  • Крылов изображен сидящим в кресле, задумчивым. На каждой стороне постамента – барельефные изображения персонажей наиболее известных басен Крылова.
  • Памятник И. А. Крылову

Verbuim sapienti

  • русский
  • english
  • қазақша
  • Стрекоза
  •  
  • Dragonfly
  • Шегіртке
  • Волк
  •  
  • Wolf
  • Қасқыр
  • Лиса
  •  
  • Fox
  • Түлкі
  • Свинья
  •  
  • Pig
  • Шошқа
  • Обезьяна
  •  
  • Monkey
  • Маймыл
  • Слон
  •  
  • Elephant
  • Слон
  • Муравей
  •  
  • Ant
  • Құмырсқа
  • Ворона
  •  
  • Crow
  • Ворона
  • Лебедь
  •  
  • Swan
  • Аққу
  • Рак
  •  
  • Cancer
  • Рак
  •  
  • Карточки

Эзоп – древнегреческий баснописец (VI век до н. э.), считавшийся создателем басни.

  • Эзоп – древнегреческий баснописец (VI век до н. э.), считавшийся создателем басни.
  • Лафонтен Жан де (1621 – 1695) – французский поэт, прославившийся как баснописец
  • У истоков басенного жанра
  • М. В. Ломоносов
  • И. И. Хемницер
  • В. И. Майков
  • А. П. Сумароков
  • И. А. Крылов
  • Басни в русской литературе писали:

Литературный диктант

  • Крылов, басня, мораль, эпитет, герои, аллегория, диалог, Эзоп, пороки,
  • эзопов язык
  • Краткий рассказ, часто стихотворный
  • ■ 2 части: основное повествование и мораль (нравоучение)
  • ■ Аллегория (иносказание)
  • ■ Сатирическое изображение
  • ■ Герои – чаще животные
  • ■ Диалог
  • ■ Использование просторечной лексики
  • ■ Лаконизм
  • ■ Афористичность языка
  • ■ Особый басенный стих (строчки разной длины), передающий разговорную речь
  • ■ Олицетворения
  • Басня как жанр
  • Один говорит, стыдит, убеждает, а другой, не обращая внимания, продолжает делать что-то плохое.
  • Говорят, когда хотят подчеркнуть, что бесполезно уговаривать в тех случаях, когда нужны решительные меры, а не слова.
  • Художник А. М. Савченко
  • А воз и ныне там
  • Говорится обычно в ситуации, когда прошло много времени, а дело с места не сдвинулось.
  • Сколько раз говорили, что надо готовиться к каждому уроку, «а воз и ныне там» - опять вы не подготовились.
  • Чем кумушек считать
  • трудиться,
  • не лучше ль на себя,
  • кума, оборотиться?
  • Вместо того, чтобы критиковать недостатки других, лучше посмотреть, нет ли их у тебя самого.
  • Говорится обычно иронически в ситуации, когда кто-либо указывает другому на недостатки, которые есть и у него самого.
  • Каждому из нас в той или иной мере надо прежде всего «на себя оборотиться», быть строже к себе.
  • ►Кума (устар., разг.) – здесь: приятельница, обращение к представительнице женского пола.
  • Художник Г. Куприянов
  • Кукушка хвалит петуха за то,
  • что хвалит он кукушку
  • Художник Г. Куприянов

«Волк на псарне» - отклик на события войны 1812 года, когда Наполеон вошел в оставленную русским полководцем Кутузовым Москву и понял, что русская армия не побеждена, а набирает силы. Эти события и запечатлел в своей басне великий русский баснописец, затем переслал басню Кутузову, который, прочитав ее вслух после сражения под красным, обнажил голову, показав свои седины.

  • «Волк на псарне» - отклик на события войны 1812 года, когда Наполеон вошел в оставленную русским полководцем Кутузовым Москву и понял, что русская армия не побеждена, а набирает силы. Эти события и запечатлел в своей басне великий русский баснописец, затем переслал басню Кутузову, который, прочитав ее вслух после сражения под красным, обнажил голову, показав свои седины.
  • Художник А. М. Савченко
  • У каждой басни своя история

Как перекликаются строчки басни с реальными событиями войны 1812 года?

  • Как перекликаются строчки басни с реальными событиями войны 1812 года?
  • Художник Е. М. Рачёв
  • Здесь под Ловчим подразумевается великий русский полководец М. И. Кутузов, под Волком – Наполеон.
  • Рассмотрим басню подробнее

Выражение «попал на псарню» имеет дополнительный смысл: слово «попал» несет оттенок неожиданности, а псарня – это не овчарня, псы могут защитить себя сами.

  • Выражение «попал на псарню» имеет дополнительный смысл: слово «попал» несет оттенок неожиданности, а псарня – это не овчарня, псы могут защитить себя сами.
  • «Поднялся…двор» означает, что с Волком начал сражаться весь народ.
  • Прямое значение фразы «и вмиг ворота на запор» дополняется переносным: русская армия, совершив маневр и выйдя на Калужскую дорогу, закрыла для Наполеона пути отхода в области, где были запасы продовольствия.
  • Волк забился в угол, «ощетиня шерсть, глазами, кажется, хотел бы всех он съесть». У русского народа есть пословица: «Видит око, да зуб неймет». Волк- Наполеон хочет завоевать всю Россию, но не может. Его возможности меньше его желаний.
  • «Пустился в переговоры» - значит «начал переговоры». «Начал» - в данном случае синоним слова «пустился». Но «пустился» звучит выразительнее.
  • «Уставим общий лад» - значит «заключим мирный договор». Волк- Наполеон предлагает русскому царю стать союзником и «грызться», то есть воевать на стороне России.
  • «Не делать мировой» означает не заключать мирного договора.
  • «Выпустить на Волка гончих стаю» - дать армии команду преследовать отступающих французов, чтобы изгнать их за пределы страны.
  • Басни И. А. Крылова учат быть добрыми, честными, справедливыми. Хотя в баснях действуют животные, птицы или предметы, мы понимаем, что речь идет о людях. Автор помогает нам оценить их поступки.
  • Чему учат басни Крылова?


Достарыңызбен бөлісу:




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет