Людмила Давидюк, Людмила Дядечко, Инна Халабаджах



Pdf көрінісі
бет33/144
Дата18.01.2022
өлшемі7,35 Mb.
#129444
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   144
Байланысты:
11 kl Ros literatura hrestomat elektronna

К рубрике «Дома»


 57
Речь
лушание тек та  
публици тиче кого  тиля
10
«Жизнь Арсеньева»*
К заданию 1.
Бунин дошел, особенно в авто­
биографической  книге  «Жизнь 
Арсеньева»,  до  того  предела  в  об­
ласти  прозы,  о  котором  говорили 
Чехов  и  Лев  Толстой  —  до  преде­
ла, когда проза сливается в одно органическое неразделимое целое с поэ­
зией, когда нельзя уже отличить поэзию от прозы и каждое слово ложит­
ся на душу, как раскаленная печать.
Достаточно прочесть несколько строк Бунина о своей матери, о навсег­
да затерянной ее могиле, строк, написанных человеком, чьи дни на зем­
ле были уже по существу сочтены, чтобы понять силу любви, нашедшей 
единственно возможное и единственно нужное выражение.
Что­то почти библейское по скупости и мощи слов заключено в этих строках.
Бунина большинство знает главным образом как прозаика.
Но как поэт он стоит на уровне своей прозы. У него много превосход­
ных стихов.
Стихи эти, равно как и проза Бунина, говорят о необыкновенной его 
способности  перевоплощаться,  если  можно  так  выразиться,  во  все  то, 
о чем он пишет.
Почти  мгновенно  он  схватывает  и  закре­
пляет в слове те черты людей и пейзажа, ко­
торые с особой точностью передают сущность 
того, о чем Бунин пишет.
Да,  Бунин  суров,  почти  безжалостен.  Но 
вместе с тем он пишет о любви с огромной си­
лой. Для него любовь гораздо шире и богаче, 
чем обычное представление о ней.
Для  него  любовь  —  это  приобщение  ко 
всей красоте и ко всем сложностям мира. Для 
него  —  это  ночи,  дни,  небо,  беспредельный 
шум океана, книги и размышления — одним 
словом, это все, что существует вокруг.
Пейзаж Бунина так точен, богат, так гео­
графически  разнообразен  и  вместе  с  тем  так 
полон  лирической  силы,  что  говорить  о  нем 
вскользь  нет  возможности.  Эта  тема  требует 
особого разговора.
Бунин  великолепно,  с  полным  совершен­
ством  владел  русским  языком.  Он  его  знал 
так,  как  может  знать  лишь  человек,  беско­
нечно любящий свою страну.
«Жизнь  Арсеньева»*  —  лирико-био-
графическая  книга  Ивана  Бунина  в 
пяти частях, написанная во Франции.
Обложка первого полного 
издания.1952. Нью-Йорк, 
Издательство имени Чехова


 58
Язык  Бунина  прост,  даже  временами  скуп,  очень  точен,  но  вместе  с 
тем живописен и богат в звуковом отношении, — от звенящей медью тор­
жественности  и  до  прозрачности  льющейся  родниковой  воды,  от  разме­
ренной чеканности до интонаций удивительной мягкости, от легкого на­
пева до медленных раскатов грома.
В области языка Бунин мастер почти непревзойденный.
Как каждый большой писатель, Бунин много думал о счастье. Ждал 
его, искал и когда находил, то щедро делился им с людьми.
В этом смысле очень характерны две его строфы, которыми я и закон­
чу свои слова о Бунине:
О счастье мы всегда лишь вспоминаем.
А счастье всюду. Может быть, оно —
Вот этот сад осенний за сараем
И чистый воздух, льющийся в окно.
В бездонном небе легким белым краем
Встает, сияет облако. Давно
Слежу за ним... Мы мало видим, знаем,
А счастье только знающим дано.


 59
Литература. Речь
еребряный век как культурно-и ториче кая эпоха 
в ру кой поэзии конца XIX — начала XX века. 
ДОКЛАД нА нАУЧнУЮ ТЕМУ
11, 12
Рассмотрите  репродукции  картин.  Удалось  ли  вам  почувство-
вать то, о чем пишет Н. В. Барковская? Опишите свои впечатле-
ния от одной из картин.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   144




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет