Байланысты: Мазм ны. Кіріспе. I. Tapay. А ылшын сленгтеріні ерекшеліктері
§2.4.Сленгтік эфемизм Эфемизм деп дөрекі, құлаққа жағымсыз естілетін сөздердің барлығын жұмсартып айтылуын атаймыз. Сленг экспрессивті - эмоциялы сипатта болғандықтан онда дөрекі, ыңғайсыз естілетін сөздер өте көп кездеседі. Эвфемизм болса сол сөздердің орнын алмастыратын құлаққа жеңілдеу естілетін сөздермен қамтамасыз етеді. Бұл жерден сленгтен эфемизмнің бір-бірінен өте тығыз байланысты екендігі байқалады. Эвфемизмдерде метафора, метонимия, симилидегідей мағынаның ауыспалылығы болмайды, бұл жерде тек бір сөз екенін бір сөзбен орын ауыстырып өзінің синонимдік қатарын көбейтеді.
Бұл сленгтерде кездесетін эвфемизмдерді мынадай жол мен топтастыруды жөн көрдік.
1. Келеңсіз жағдайды жұмсартып айту үшін қолданылатын сленгтік эвфемизмдер.
a) өлім аттарымен келетін эвфемизмдер: «to kick the bucket», «to go west», «to give up the ghost», «to go the way toallflesh». b) Қызмет бабында болатын жақын қатынастардың төмендегі сөздермен алмастырылып айтылуы:
b) I. Casting coach. Мысалы:
She used the casting coach to get a good role in the film [E.R.S.D.]
Олар фильмде жақсы рольді алу үшін «бір түнін өткізуі» керек болды.
Ь) 2. To have fun and game. Біреумен «көңілін көтеру».
2. Дөрекі естілетін мекендердің аттарына алмастырылып қойылатын эвфемизмдер:
b) Toilet (әжетхана) дегеннің орнына - «lav», «loo», «powder room», «ladies», «little girl s room», «little boy's room» тағы басқа.
c) madhouse (жындыхана) дегеннің орнына loony-bin, booby-hut тағы басқа.
d) Prison (түрме) дегеннің орнына «big house», «nick». Сонымен қатар «түрмеде» дегеннің орнына «away» сөзі қолданылады. Мысалы:
They put him away. [E.R.S.D.]
Ақымақ не тағы басқа кемшілікті білдіретін сөздердің орнына келетін эвфемизмдер: «dipstic» (dipshit дегеннің орнына) ақымақ деген сөздің жеңілдетілген түрі. Сол сияқты кака (defecation-ң орнына) жаман нәрсенің орнына қолданылатын сөздер.
4. Дөрекі сөздердің орнына айтылатын эвфемизмдер:
a) «bloody» (жексұрындай, жаман) дегеннің орнына «blinking», «blooming». b) «Darn net It» (құрып кетсін) дегеннің орнына «Doggone it» c) «Fuck» (ұрысудың орнына) «eff» d) «Hell» (сайтан алғыр) сөзіне «blankety-blank» «He looked about for a place to hide and rushed in to the lavatory» [Saroyan, p35]
«Ол тығылатын жерді іздеп, әжетханаға кіріп кетті».
Dion said she had to go to the powder room and stepped out [A.S, 193]
«Дион әжетханаға бару керектігін айтып, жүріп кетті».
Эвфемизмдер сленгтерге өте керек тілдік құрал болып табылады. Олар хленг септігін түрлендіріп жаңа қырынан көрсетуге үлкен септігін тигізеді.
Эвфемизмдердің жүрген жерінің барлығы жатқан синоним болып табылады. Біз жоғарыда көрсетілген мысалдарға қарап эвфемизмдердің; өздік-қорды байытатын сөзсіз екеніне көз жеткіземіз.