Методические указания к проведению практических занятий по дисциплине «русский язык»



бет34/113
Дата27.03.2022
өлшемі257,39 Kb.
#136977
түріМетодические указания
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   113
Байланысты:
МУ к ПЗ

Теоретические сведения
Официально-деловой стиль – это стиль документов (административный язык), государственных актов, юридических законов, постановлений, инструкций, уставов, служебной переписки, частных деловых бумаг.
Среди книжных стилей официально-деловой стиль выделяется относительной устойчивостью и замкнутостью. С течением времени он, естественно, подвергается некоторым изменениям, но многие его черты: исторически сложившиеся жанры, специфическая лексика, морфология, синтаксические обороты – придают ему в целом консервативный характер.
Для официально-делового стиля характерны сухость, отсутствие эмоционально окрашенных слов, сжатость, компактность изложения.
В официальных бумагах набор используемых языковых средств заранее задан. Самая яркая черта официально-делового стиля – это языковые штампы, или так называемые клише.
Официально-деловой стиль – это стиль документов разных жанров, таких как: международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т.д.
В официально-деловом стиле используется административный язык.
Но, несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется общими и самыми важными чертами. К ним относятся:
1) точность, исключающая возможность истолкований;
2) языковой стандарт.
Эти черты находят свое выражение:
а) в отборе языковых средств (лексических, морфологических и синтаксических);
б) в оформлении деловых документов.
Лексические признаки официально-делового стиля речи
Лексическая (словарная) система официально-делового стиля, кроме общекнижных и нейтральных слов, включает:
1) языковые штампы (канцеляризмы, клише): Не позднее одного месяца со дня вручения Вам настоящего заявления…; по истечении указанного срока… ; в случае неполучения ответа…ставить вопрос, принимая во внимание, считать недействительным употребляются, на основании решения, входящие-исходящие документы, контроль за исполнением возложить, по истечении срока; принимая во внимание, считать недействительным
Языковые формулы, выражающие отказ: К сожалению, удовлетворить Вашу просьбу не представляется возможным; мы не можем предоставить интересующую Вас информацию, так как…; организация не имеет возможности выполнить данную задачу из-за отсутствия…
2) профессиональную терминологию: недоимка, алиби, черный нал, теневой бизнес.
В официально-деловом стиле недопустимо употребление многозначных слов, а также слов в переносных значениях, а синонимы употребляются крайне редко и, как правило, принадлежат одному стилю:
ходатайство = просьба (просьба содержится в заявлении),
опекать = заботиться
средства массовой информации= пресса
снабжение = поставка = обеспечение,
платежеспособность = кредитоспособность,
износ = амортизация,
ассигнование = субсидирование и др.
Официально-деловая речь отражает не индивидуальный, а социальный опыт, вследствие чего ее лексика предельно обобщена. В официальном документе предпочтение отдается родовым понятиям, например:
прибыть (вместо приехать, прилететь, прийти и т.д.),
транспортное средство (вместо автобус, самолет, "Жигули" и т. д.),
населенный пункт (вместо аул, город и т.д.) и др.
Морфологические признаки официально-делового стиля речи
К морфологическим признакам данного стиля относится многократное (частотное) использование определенных частей речи (и их типов). В их числе следующие:
1) существительные – названия людей по признаку, обусловленному действием (налогоплательщик, арендатор, свидетель); главнокомандующий, начальник штаба.
2) существительные, обозначающие должности и звания в форме мужского рода (сержант Петрова, инспектор Иванова); лейтенант Берикбай,
3) отглагольные существительные с частицей не- (лишение, несоблюдение-соблюдать , непризнание);
4) производные предлоги (в связи, за счет, в силу, по мере, в отношении, на основании);
5) инфинитивные конструкции: (провести осмотр, оказать помощь);
6) глаголы настоящего времени в значении обычно производимого действия (за неуплату взимается штраф…).
7) сложные слова, образованные от двух и более основ (квартиросъемщик, работодатель, материально-технический, ремонтно-эксплуатационный, вышеуказанный, нижепоименованный и т.п.).
Использование указанных форм объясняется стремлением делового языка к точности передачи смысла и однозначности толкования.

Синтаксические признаки официально-делового стиля речи


К синтаксическим признакам официально-делового стиля относятся:
1) употребление простых предложений с однородными членами, причем ряды этих однородных членов могут быть весьма распространенными (до 8–10), например: … штрафы в качестве меры административного взыскания могут устанавливаться в соответствии с законодательством за нарушение правил техники безопасности и охраны труда в промышленности, строительстве, на транспорте и в сельском хозяйстве;

2) наличие пассивных конструкций (платежи вносятся в указанное время);


3) нанизывание родительного падежа, т.е. употребление цепочки имен существительных в родительном падеже: (результаты деятельности органов налоговой полиции…);
4) преобладание сложных предложений, в особенности сложноподчиненных, с придаточными условными:
При наличии спора о размерах причитающихся уволенному работнику сумм администрация обязана уплатить указанное в настоящей статье возмещение в том случае, если спор решен в пользу работника.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   113




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет