Назови меня своим именем



Pdf көрінісі
бет62/76
Дата26.12.2021
өлшемі1,05 Mb.
#105799
1   ...   58   59   60   61   62   63   64   65   ...   76
Байланысты:
Асиман. Назови меня своим именем


разделить слово в слово с Оливером, как будто он тоже, подобно Мафальде,
Манфреди,  Анкизе  и  мне,  был  южанином,  встретившимся  мне  в  чужом
порту,  и  мог  понять,  почему  эта  старинная  мелодия,  словно  древняя
молитва об умершем на самом мертвом из языков, способна вызвать слезы
даже у тех, кто не понимал ни слова.
Эта  песня  напомнила  ему  государственный  гимн  Израиля,  сказал  он.
Или в ее основу легла «Влтава»? Хотя если подумать, это могла быть и ария
из  «Сомнамбулы»  Беллини.  Мимо,  хотя  уже  теплее,  сказал  я,  хотя  песню
действительно 
часто 
приписывают 
Беллини. 
Мы 
ушли 
в
климентификацию
, ответил он.


Я  перевел  слова  с  неаполитанского  на  итальянский,  потом  на
английский.  Она  о  молодом  парне,  который  подходит  к  окну  своей
возлюбленной  и  узнает  от  ее  сестры,  что  Ненелла  умерла. 
Те  уста,  где
однажды  бутоны  цвели,  только  черви  теперь  обживают.  Прощай,
окошко, в котором не покажется впредь моя Ненелла.
Какой-то  турист-немец,  без  компании  и  в  стельку  пьяный,  услышав,
как  я  перевожу  песню  на  английский,  подошел  к  нам  и  на  ломаном
английском  спросил,  не  могу  ли  я  оказать  ему  любезность  и  перевести
слова  на  немецкий  тоже.  По  дороге  в  отель  я  научил  Оливера  и  немца
припеву,  который  мы  втроем  повторяли  снова  и  снова,  наши  голоса  эхом
разносились  по  узким,  сырым  римским  улочкам,  и  каждый  выводил
неаполитанские слова на свой лад. Наконец, мы попрощались с немцем на
Пьяцца  Навона.  Продолжив  путь,  мы  с  Оливером  снова  затянули  припев,
но уже тихо,
Chiagneva sempe ca durmeva sola,
mo dorme co’ li muorte accompagnata.
Она всегда печалилась, что спит одна,
Теперь она спит с мертвецами.
Даже  сейчас,  по  прошествии  многих  лет,  мне  кажется,  что  я  все  еще
слышу  голоса  двух  молодых  парней,  распевающих  на  рассвете  слова  этой
неаполитанской песни, то и дело обнимающихся и целующихся на темных
улицах старого Рима и не отдающих себе отчета, что этой ночью они будут
заниматься любовью в последний раз.
– Давай завтра сходим в базилику святого Климента, – сказал я.
– Завтра уже наступило, – отозвался он.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   58   59   60   61   62   63   64   65   ...   76




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет