East Linga Island ;
амер.
Cedar Swamp >
Acushnet Cedar Swamp, Bolton Cedar Swamp, Pocasset Cedar Swamp ; слов.
Jánošov potok > Jánošov dlhý potok ; бел.
Мох Васiлеўшчына > Мох Дальняя Васiлеўшчына, Мох Блiжняя Васiлеўшчына > Мох Дальняя Васiлеўшчына 2 .
В том случае, когда классифицирующий компонент имени перестает
соотноситься с видом объекта номинации, наступает четвертый этап, при
котором имена становятся «топонимными фразеологизмами»: амер.
Burgaw Savannah, Blue Desert ; бел.
Дзегцеў Луг, Новы Мост в названиях болот.
Каждый из этапов – своеобразная остановка в деятельности и
сохранение
достижений
мыслительно-коммуникативного
механизма.
Механизм неслучаен, т.к. отработан на практике и воспринимается как
необходимый (ср. понимание топонима как сочетание топоосновы и
топоформанта), а признаки, которые различают объекты, варьируют, что
обеспечивает разнообразие топонимов.
Подход лингвистов к онимам как в принципе к единому классу также
не обременен стремлением к поиску естественности в топонимной
номинации. Если на первоначальном этапе существования элементов,
играющих роль собственных имен, можно предположить отсутствие
иерархии среди названий объектов в силу разных причин (ограниченность
горизонта наблюдения человека, неразвитость речи, развитие от конкретного
к абстрактному и т.д.), то с течением времени (а вместе с тем расширением
горизонта, развитием речи и грамматических разрядов, выработкой понятий
и т.д.) человеческие предпочтения должны были дать о себе знать.