Об особенностях организации образовательного процесса в общеобразовательных школах республики казахстан в 2017-2018 учебном году



бет19/170
Дата03.06.2022
өлшемі2,45 Mb.
#145898
түріИнструктивно-методическое письмо
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   170
Байланысты:
1523245509220 (1)

При коммуникативном обучении ученик овладевает не только знаниями о языке, но и усваивает социокультурный компонент: образцы поведения в обществе, нормы и знания о культуре страны изучаемого языка, что позволят ему адекватно взаимодействовать с носителями в ситуациях реального общения.


Следующий методологический подход в обучении трем целевым языкам– межкультурно-коммуникативный подход. Он означает, что при обучении языкам внимание уделяется развитию тех качеств личности, которые востребованы для межкультурной коммуникации. Этот подход позволит решить несколько задач:

  • сформировать представление о малой Родине, ее своеобразии, культуре, традициях. Это необходимо для расширения когнитивного опыта школьника и становления его системы ценностных ориентаций, включающей в себя любовь к своей стране и родному краю, бережное отношение к национальной культуре, языку;

  • создавать условия для транслирования полученной информации о культуре, традициях, истории своего края;

  • обеспечить личности возможность самореализации в культурно- образовательном пространстве.

На основе данных подходов обучение трем языкам строится на следующих принципах:

    1. принцип соизучения языка и культуры, он означает, что обучение языкам формирует отношение к языку не только как средству межкультурного общения, но и как социальной ценности, как отражению


национально-культурного наследия, инструмента познания окружающей действительности;

    1. принцип сбалансированности казахского (государственного) и русского языков в содержании образования, он означает, во-первых, необходимость учета особенностей социолингвистической ситуации конкретного региона. В частности, в различных регионах Казахстана их функциональная активность неравнозначна. Имеется в виду, что русский язык менее активен в южных областях страны, тогда как в северных обладает более широкой сферой употребления;

    2. принцип «двойного вхождения знаний», он означает, что, во- первых, язык в образовательном процессе выступает и как предмет изучения и как средство обучения:

3.1 как предмет изучения язык осваивается в рамках учебных программ по предметам «Казахский язык» (1-4 классы), «Казахский язык и литература» (5-11 классы) в школах с неказахским языком обучения,
«Русский язык» (1-4 классы), «Русский язык и русская литература» (5-11 классы) в школах с нерусским языком обучения, «Английский язык» (1-11 классы) во всех школах независимо от языка обучения;

  • 3.2 как средство обучения язык выступает механизмом интеграции языковых предметов с другими предметам, поэтому независимо от языка обучения в основной школе предметы «Казахский язык и литература» и

«История Казахстана» планируется изучать на казахском языке, предметы
«Русский язык и литература» и «Всемирная история» – на русском языке, а в старших классах изучение предметов «Естествознание», «Информатика»,
«Физика», «Химия», «Биология» – на английском языке.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   170




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет