***
Если бы в воскресенье после обеда не пошел дождь, то я, возможно, не
упал бы с лестницы и не сломал бы ногу. Возможно, мое зрение было еще
недостаточно ясным. В противоположность напряженной субботней ночи
воскресное
утро
было
спокойным.
В
полночь
мне
пришлось
прооперировать мужчину средних лет с инсультом, потому что дежурный
ординатор работал у нас совсем недавно и ему понадобилась помощь. Эта
относительно простая операция прошла без происшествий. Утром,
чувствуя некоторую усталость, я возился в своем небольшом, запущенном
саду на заднем дворе.
Затем я поехал на городскую свалку, захватив с собой пластиковый
мешок с садовым мусором, и присоединился к тем, кто сидел в легковых
автомобилях и внедорожниках, ожидая, когда наступит их черед
поучаствовать в воскресном утреннем ритуале. Люди выбрасывали в
огромные контейнеры всевозможный хлам – следы нашей цивилизации,
которые когда-нибудь обнаружат археологи будущего: сломанные кресла,
диваны, посудомоечные машины, старые магнитофоны и колонки,
картонные коробки, кровати и матрасы, отжившие свой век газонокосилки,
детские коляски, компьютеры, телевизоры, ночные лампы, журналы, куски
гипсокартона и обломки кирпичной кладки. Вид у людей в таких местах
всегда какой-то виноватый: они избегают смотреть друг другу в глаза (как
и мужчины в общественных туалетах) и торопятся поскорее вернуться в
свои комфортабельные отполированные машины, чтобы умчаться прочь. Я
неизменно покидаю свалку с чувством колоссального облегчения и в тот
день в качестве награды решил по дороге домой посетить садовый рынок.
Пока я радостно разгуливал вдоль стройных рядов цветов и кустарников,
присматривая что-нибудь для своего сада, как раз и начался дождь. Низкая
косматая грозовая туча, словно чернильное пятно, расплывающееся в
прозрачной воде, в мгновение ока выросла над головой и принялась
поливать землю дождем, загнав незадачливых покупателей под крышу и
вмиг превратив оживленный рынок в пустынное место. Я один остался
стоять посреди саженцев. Зазвонил мобильный телефон. Это был Роб,
дежурный ординатор из больницы.
– Прошу прощения за беспокойство, – сказал он (каждый раз, когда
стажеры мне звонят, они начинают с этих ненужных этикетных фраз), – но
нельзя ли обсудить с вами одного пациента?
– Да-да, конечно, – ответил я, торопясь укрыться от дождя в помещении
склада, заставленном глиняными горшками.
– Это мужчина тридцати четырех лет, который упал с моста…
– Сам прыгнул?
– Да. Судя по всему, он страдал от сильной депрессии.
Я спросил, приземлился ли он на ноги или на голову. Ударившись
ногами, люди ломают ступни и позвоночник, после чего обычно остаются
парализованными на всю жизнь, если же удар приходится на голову, то
они, как правило, умирают.
– Он упал на ноги, но головой тоже ударился. Мы имеем дело с
политравмой: у него перелом таза, обеих больших берцовых костей, а
также ушиб и серьезная травма головы.
– Что на снимках?
– Обширное кровоизлияние в левой височной доле, базальные
цистерны разрушены. Левый зрачок раздулся и не реагирует вот уже пятый
час.
– А что насчет моторных реакций?
– Отсутствуют, если верить словам врача из «Скорой».
– И что ты собираешься делать?
Роб медлил, боясь сболтнуть не то.
– Ну, думаю, мы можем следить за внутричерепным давлением.
– Как думаешь, какой прогноз?
– Не очень хороший.
Я сказал, что лучше позволить пациенту спокойно умереть. Он почти
наверняка умрет, что бы мы ни предприняли, но даже если каким-то чудом
и выживет, то на всю жизнь останется полным инвалидом. Я спросил,
виделся ли Роб с родственниками пациента.
– Нет, но они скоро приедут.
– Что ж, разъясни им ситуацию.
Пока мы разговаривали, дождь прекратился и из-за туч показалось
солнце. Капли на растениях сверкали отраженным светом. Покупатели
высыпали из магазинов, и рынок вновь обрел прежний пасторальный вид –
радостные
садоводы
прогуливались
между
торговых
рядов,
останавливаясь, чтобы хорошенько рассмотреть приглянувшееся растение,
и раздумывая, что бы все-таки прибрести. Себе я купил калину
метельчатую с маленькими белыми цветками в форме звездочек и поехал
домой, поставив горшок на пассажирское сиденье.
Конечно, я мог прооперировать этого беднягу и, возможно, спасти ему
жизнь, но какой ценой? Приблизительно над этим я размышлял, когда
копал яму в саду, чтобы посадить калину. В конце концов я все же не
выдержал и отправился в больницу, чтобы взглянуть на снимки и увидеть
пациента: как я ни старался, мне не удалось заставить себя вынести
смертный приговор, пусть даже самоубийце, основываясь только на
телефонном разговоре.
Из-за ливня мои ботинки промокли, и, перед тем как ехать в больницу,
я надел другие, с недавно поставленными подметками.
Роб нашелся в темной комнате для просмотра снимков. Он вывел на
экран томограмму мозга нового пациента.
– Что ж, – сказал я, вглядываясь в снимок. – Он явно себя угробил.
Я испытал облегчение, когда увидел, что снимок выглядит еще хуже,
чем описывал Роб по телефону. Левая часть мозга оказалась непоправимо
раздавлена, из-за отека весь мозг был темным, но с белыми пятнами –
именно таков цвет крови на компьютерных томограммах. Отек был
чрезвычайно сильным, и не оставалось абсолютно никакой надежды на то,
что после операции мужчина выживет.
– В карьере врача есть два больших плюса, – сказал я Робу. – Один из
них заключается в том, что у тебя накапливается бессчетное множество
историй, иногда забавных, но в основном ужасных.
Я рассказал ему о другом самоубийце, которого лечил много лет назад.
Это была симпатичная девушка двадцати с небольшим лет, бросившаяся
под поезд метро.
– Ей пришлось сделать одностороннюю гемипельвэктомию –
полностью удалить одну ногу на уровне бедра: полагаю, поезд переехал
ногу и бедро вдоль. У нее также был сложный вдавленный перелом черепа,
из-за чего, собственно, ее и доставили к нам после ампутации. Мы привели
голову в порядок, и за несколько дней девушка постепенно пришла в себя.
Помню, как сообщил ей, что она потеряла ногу, и она ответила: «Черт.
Звучит не очень хорошо». Но поначалу она выглядела почти радостной –
очевидно, она не помнила о несчастьях, которые заставили ее броситься
под поезд. Но когда она оправилась от травмы головы, когда ей, скажем
так, стало лучше, воспоминания начали возвращаться и она опять
погрузилась в пучину депрессии и отчаяния. Когда же ее родители все-таки
соизволили появиться в больнице, то по их поведению стало понятно,
почему она пыталась покончить с собой. Печальное было зрелище.
– Что с ней стало?
– Понятия не имею. Ее отправили в другую больницу, и больше я о ней
не слышал.
– А в чем второй плюс медицинской карьеры? – вежливо
поинтересовался Роб.
– Да просто в том, что если сам вдруг заболеешь, то всегда будешь
знать, как получить наилучшее лечение. – Я махнул рукой в сторону
снимка. – Пойду поговорю с родителями.
Я направился в отделение интенсивной терапии по унылым, слишком
ярко освещенным коридорам. Я никак не мог привыкнуть к новой
больнице. Она напоминала тюрьму усиленного режима: двери открывались
только с помощью магнитной карты, а если оставались открытыми дольше
чем на минуту, то срабатывала сигнализация. К счастью, с тех пор
большинство динамиков, издающих этот ужасный пронзительный звук,
сломались либо сами, либо с нашей помощью, однако первые несколько
месяцев в новом здании мы провели под бесконечный вой сигнализации –
как можно догадаться, не лучший вариант для переполненной больницы. Я
вошел
в
отделение
реанимации:
вдоль
стен
стояли
койки
с
бессознательными пациентами, подключенными к аппарату искусственной
вентиляции легких и окруженными различным оборудованием; около
каждого больного сидела медсестра.
Когда я поинтересовался недавно поступившим пациентом, медсестры,
находившиеся за стойкой в центре помещения, указали на одну из коек, и я
направился к ней. Несчастный самоубийца был невероятно толстым, и это
меня потрясло. Почему-то я и вообразить не мог, что он окажется толстым,
толстым настолько, что от изножья кровати нельзя было разглядеть голову
– был виден лишь обнаженный холм его живота, частично прикрытый
чистой простыней, а далее, у изголовья, – мониторы и шприцевые наносы с
мигающими красными светодиодами и цифровыми индикаторами. На
стуле у кровати сидел пожилой мужчина. Заметив меня, он встал. Я
представился, и мы обменялись рукопожатием.
– Вы его отец? – спросил я.
– Да, – спокойно ответил он.
– Очень сожалею, но мы ничем не можем помочь.
Я объяснил, что его сын умрет в течение ближайших двадцати четырех
часов. Старик ничего не говорил и лишь молча кивал. Его лицо почти
ничего не выражало – то ли он был слишком отстранен, то ли слишком
потрясен, я не знаю. Я так и не увидел лица его сына, и мне неизвестно,
какую трагедию скрывала в себе жалкая, умирающая груда плоти,
лежавшая перед нами.
Вернувшись домой, я поднялся в мансарду, построенную в прошлом
году, где на диване лежала Кейт, приходившая в себя после особенно
острого рецидива болезни Крона. Лестницу я собственноручно сделал из
дуба, а ступеньки отшлифовал и отполировал до блеска. Мы решили, что
лестнице не помешали бы дополнительные перила, так как за пару дней до
этого Кейт поскользнулась и сильно ударилась. Мы с ней всегда несколько
пренебрегали техникой безопасности, которая играет все более важную
роль в современном мире, стремящемся максимально оградить себя от
любого риска, но сошлись во мнении, что перила не будут лишними. Я
начал спускаться по лестнице – по самодельной дубовой лестнице, каждую
ступеньку которой я аккуратно смастерил своими руками, – чтобы наконец
посадить калину. Ботинки с новыми подметками заскользили по
отполированному дереву, я потерял равновесие, услышал ужасный треск
ломающейся кости и упал вниз.
Перелом ноги – довольно болезненная травма, но терпеть боль
оказалось на удивление легко; в конце концов, хорошо известно, что
солдаты в бою редко испытывают сильную боль сразу после серьезного
ранения – она приходит потом. Ты слишком занят тем, чтобы спасти свою
шкуру, и тебе некогда думать о боли.
– Твою мать. Я сломал ногу! – закричал я.
Сперва Кейт подумала, что я шучу, пока не увидела меня лежащим у
подножия лестницы с вывернутой под немыслимым углом ступней. Я
постарался вернуть ступню в нормальное положение, но от боли едва не
потерял сознание, так что Кейт позвала соседей, которые усадили меня на
заднее сиденье машины и отвезли в отделение «Скорой помощи» той
самой больницы, где я работал. Мне нашли инвалидное кресло, и вскоре я
присоединился к небольшой очереди перед стойкой регистратуры: за его
стеклом, похожим на пуленепробиваемое, сидели две свирепые на вид
женщины. Я терпеливо ждал свой очереди, стиснув зубы от боли. Наконец
я оказался напротив одной из регистраторов.
– Имя-фамилия? – спросила она.
– Генри Марш.
– Дата рождения?
– Пятое марта 1950 года. Вообще-то я здесь работаю старшим
нейрохирургом.
– Вероисповедание? – ответила она не моргнув глазом.
– Атеист, – ответил я чуть удрученно, но утешая себя мыслью о том,
что по крайней мере в моей больнице ко всем пациентам относятся на
равных.
Стандартный опрос продолжался еще какое-то время, после чего меня
спасла одна из медсестер, быстро разобравшаяся, что у меня смещен сустав
стопы, который нужно вправить. Это сделали очень быстро и к тому же
безболезненно за счет внутривенного морфина, мидазолама и энтонокса, за
что я безмерно благодарен. Моим последним воспоминанием, перед тем
как лекарства подействовали и я впал в забытье, была попытка уговорить
увлекшуюся медсестру не резать огромными ножницами совсем недавно
купленные зеленые вельветовые брюки.
Постепенно сознание, все еще затуманенное лекарствами, вернулось ко
мне. Раздумывая о том, каково приходилось людям с переломами в
прошлом, когда никаких обезболивающих не было, я увидел у каталки, на
которой лежал, коллегу-ортопеда. Ему я позвонил с мобильного телефона,
пока ехал в больницу.
– У вас переломовывих, – сообщил он. – Вам неплохо поставили кости
на место, но нужна операция, чтобы зафиксировать их изнутри. Я могу
провести ее завтра утром в частной больнице.
– У меня есть страховка, – ответил я. – Да, давайте так и сделаем.
– Тогда придется вызвать частную «Скорую помощь», – предупредила
сестра.
– Не переживайте, – сказал мой коллега. – Я отвезу его сам.
Итак, меня выкатили из отделения неотложной помощи в инвалидном
кресле и с длинной задней гипсовой шиной на ноге, усадили в красный
спортивный «Мерседес» коллеги и доставили в частную больницу,
расположенную в трех милях от нашей, где назавтра обломки кости
должным образом зафиксировали. Коллега-ортопед настоял, чтобы я
остался в больнице еще на пять дней, аргументируя это тем, что я, как врач
по профессии, не буду соблюдать его рекомендации и начну чрезмерно
напрягать поврежденную ногу в первые же несколько дней после
операции. Таким образом, большую часть следующей недели я провел в
кровати с подвешенной к потолку ногой, разглядывая симпатичный дуб за
окном, читая Вудхауса и размышляя о том, что многие правительственные
реформы Национальной службы здравоохранения, якобы ориентированные
на
рынок,
в
реальности
только
увеличивают
пропасть
между
государственной медициной и частной, услугами которой я вновь
попользовался.
Время
от
времени
я
слышал,
как
неизменно
доброжелательные врачи навещают пациентов, лежащих в соседних
палатах.
Утром в день выписки я спустился в отделение для приема
амбулаторных больных, где мне должны были поменять гипс. Я наблюдал,
как многочисленные пациенты приходят и уходят.
Мои коллеги, облаченные в строгие темные костюмы, то и дело
показывались из кабинетов, чтобы проводить туда очередного пациента. С
некоторыми я был знаком, и они удивлялись, увидев меня одетым в
больничную пижаму, да еще и с шиной на ноге. Большинство
останавливались, выражали сочувствие и вместе со мной смеялись над
моим невезением. Один из них, человек особенно напыщенный, ненадолго
замер, изумленно уставившись на меня.
– Переломовывих левой лодыжки, – пояснил я.
– Боже, – произнес он чопорным тоном, словно не одобрял то, что я
превратился в обычного пациента, позволив своей ноге сломаться, и
быстро вернулся к себе в кабинет.
Меня вызвали в процедурный кабинет, где коллега-ортопед снял
старую повязку и тщательно изучил два шва – по одному с каждой стороны
лодыжки. Удовлетворенный увиденным, он сменил повязку и наложил
новую заднюю гипсовую шину, удерживаемую на месте эластичным
бинтом. С некоторой тоской я подумал о пропасти, отделяющей такую
медицину от того, с чем приходится сталкиваться мне как нейрохирургу.
– Знаете, я редко притрагиваюсь к своим пациентам, – сказал я. – Разве
что во время операции, разумеется. А так сплошные истории болезни,
снимки и длинные тягостные разговоры с родственниками. Совсем не так,
как здесь. Здесь все намного приятней.
– Да, нейрохирургия – тот еще мрак.
– В то же время наши периодические триумфальные победы ни с чем не
сравнятся… – начал было я, но он прервал мои философские рассуждения.
– Следующие несколько недель придется держать ногу в поднятом
состоянии почти все время, потому что она сильно распухнет.
Мы попрощались, и я, схватив одежду, поскакал из кабинета.
Несколько недель спустя я перенес кровоизлияние в стекловидное тело
и разрыв сетчатки в правом глазу, но вылечить его оказалось проще, чем
левый. Через считаные дни я смог вернуться к работе. Мне чрезвычайно
повезло по сравнению с моими пациентами, и я был переполнен тем
чувством глубокой и немного иррациональной благодарности к своим
коллегам, что присуща любому пациенту, когда все складывается хорошо.
|