Правила устройства электроустановок республики казахстан ( пуэ ) Астана, 2003 г



Pdf көрінісі
бет118/150
Дата08.02.2022
өлшемі10,52 Mb.
#123801
түріПравила
1   ...   114   115   116   117   118   119   120   121   ...   150
Байланысты:
pue rk 2003

ГЛАВА
 5.5 
 
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
 
ЛИФТОВ
 
 
ОБЛАСТЬ
 
ПРИМЕНЕНИЯ

ОПРЕДЕЛЕНИЯ
 
 
5.5.1 
Настоящая
глава
Правил
распространяется
на
электрооборудование
лифтов
(
подъемников

напряжением
до
600 
В

грузоподъемностью
50 
кг
и
более

устанавливаемых
в
жилых
и
общественных
зданиях

в
промышленных
предприятиях
и
других
сооружений

В
остальном
лифты
(
подъемники

должны
отвечать
требованиям
действующих
«
Правил
устройства
и
безопасной
эксплуатации
лифтов
», 
утвержденных
Госгортехнадзором
РК
в
1994 
г

Настоящие
Правила
не
распространяются
на
лифты
(
подъемники
), 
устанавливаемые
во
взрывоопасных
помещениях

в
шахтах

горной
промышленности

на
судах
и
иных
плавучих
сооружениях

на
самолетах
и
других
летательных
аппаратах

а
также
на
лифты
специального
назначения

5.5.2 
Лифтом
(
подъемником

в
настоящих
Правилах
называется
подъемное
устройство

предназначенное
для
перемещения
людей
и
груза
в
кабине
или
на
платформе

движущихся
в
жестких
вертикальных
направляющих
при
помощи
подъемного
механизма

приводимого
в
действие
электродвигателем
не
посредственно
или
через
редуктор

связанный
с
ним
жесткой
или
упругой
муфтой

5.5.3 
Групповой
лифтовой
установкой
в
настоящих
Правилах
называется
установка

состоящая
из
нескольких
лифтов

имеющих
общее
машинное
помещение
и
связанных
между
собой
общей
системой
управления

 
ОБЩИЕ
 
ТРЕБОВАНИЯ
 
5.5.4 
Напряжение
силовых
электрических
цепей
в
машинных
помещениях
должно
быть
не
выше
660 
В

в
кабинах

шахтах
и
на
этажных
площадках

не
выше
380 
В

а
для
цепей
управления

освещения
и
сигнализации
во
всех
помещениях

не
выше
220 
В
(
допускается
использование
фазы
и
нуля
сети
380/220 
В
). 
При
использовании
фазы
и
нуля
должны
быть
соблюдены
следующие
требования

1. 
Питание
цепей
управления

освещения
и
сигнализации
должно
производиться
от
одной
фазы

2. 
Один
конец
обмотки
аппаратов
должен
быть
наглухо
присоединен
к
нулевому
проводу

Напряжение
цепи
питания
переносных
ламп
должно
быть
не
выше
25 
В
переменного
тока
или
60 
В
постоянного
тока

Применение
автотрансформаторов
с
целью
понижения
напряжения
не
допускается

5.5.5 
Уровень
помех
радиоприему
от
электрических
машин

аппаратов
и
электропроводки

входящих
в
комплект
электрооборудования
лифта
(
подъемника

или
групповой
лифтовой
установки

не
должен
превышать
значений

установленных
в
ГОСТ
23511-79 
на
индустриальные
радиопомехи

ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
 
И
 
ТОКОПОДВОД
 
К
 
КАБИНЕ
 
5.5.6 
Электропроводка
в
машинном
помещении

шахте
лифта
(
подъемника

и
кабине
должна
соответствовать
требованиям
гл
. 2.1 
и
 3.4

а
также
следующим
требованиям

1. 
Электропроводка
должна
выполняться
изолированными
проводами
или
кабелями
с
резиновой
или
равноценной
ей
изоляцией

применение
силовых
и
контрольных
кабелей
с
изоляцией
из
пропитанной
кабельной
бумаги
не
допускается

2. 
Сечение
жил
кабелей
и
проводов
должно
быть
не
менее
1,5 
мм
2
для
медных
жил
и
2,5 
мм
2
для
алюминиевых
жил

На
участках
цепей
управления
от
этажных
рядов
зажимов
и
рядов
зажимов
на
кабине
до
аппаратов

устанавливаемых
в
шахте
и
на
кабине

а
также
на
участках
цепей
управления

обеспечивающих
безопасность
пользования
лифтом
или
подверженных
частым
ударам
и
вибрации

должны
применяться
провода
и
кабели
с
медными
жилами

При
применении
проводов
и
кабелей
с
медными
многопроволочными
жилами
сечение
их
может
быть
снижено

в
цепях
присоединения
аппаратов
безопасности
до
0,5 
мм
2

в
остальных
цепях
до
0,35 
мм
2

3. 
Внутренний
монтаж
лифтовых
аппаратов
и
комплектных
устройств
должен
выполняться
медными
проводами

4. 
Концы
проводов
должны
иметь
маркировку
согласно
проекту

5.5.7 
Токоподвод
к
кабине

а
также
к
противовесу
в
случае
установки
на
нем
выключателя
-
ловителя
или
других
аппаратов
должен
выполняться
гибкими
кабелями
или
гибкими
проводами
с
медными
жилами
сечением
не
менее
0,75 
мм
2

заключёнными
в
общий
резиновый
или
равноценный
ему
шланг

В
токоподводе
должно
быть
предусмотрено
не
менее
5 % 
резервных
жил
от
общего
числа
используемых

но
не
менее
двух
жил

Кабели
и
шланги
должны
быть
рассчитаны
на
восприятие
нагрузок
от
собственного
веса

Допускается
их
усиление
закреплением
к
несущему
стальному
тросу

5.5.8 
Кабели
и
шланги
токоподвода
должны
быть
размещены
и
укреплены
таким
образом

чтобы
при
движении
кабины
исключалась
возможность
их
зацепления
за
находящиеся
в
шахте
конструкции
и
их


326
механического
повреждения

При
применении
для
токоподвода
нескольких
кабелей
или
шлангов
они
должны
быть
скреплены
между
собой

ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
 
МАШИННОГО
 
ПОМЕЩЕНИЯ
 
5.5.9 
Проходы
обслуживания
между
фундаментами
или
корпусами
электрических
машин

между
электрическими
машинами
и
частями
здания
или
оборудования
в
машинных
помещениях

кроме
помещений
для
малогрузных
(
до
160 
кг

подъемников

должны
быть
шириной
не
менее

м
в
свету

Допускаются
местные
сужения
проходов
между
выступающими
частями
машин
и
строительными
конст
-
рукциями
до
0,6 
м

Допускается
не
более
чем
с
двух
сторон
уменьшить
до
0,5 
м
ширину
прохода
обслуживания
электрических
машин

со
сторон
машины

не
требующих
обслуживания

расстояние
не
регламентируется

5.5.10 
В
машинных
помещениях
проходы
обслуживания
должны
отвечать
следующим
требованиям

1. 
Ширина
(
в
свету

прохода
обслуживания
с
передней
и
задней
сторон
панели
управления
должна
быть
не
менее
0,75 
м

При
ширине
панели
управления
не
более

м
и
возможности
доступа
к
панели
с
обеих
сторон
расстояние
от
выступающих
частей
задней
стороны
панели
до
стены
машинного
помещения
допускается
уменьшить
до
0,2 
м

а
при
ширине
панели
более

м
или
наличии
доступа
к
панели
с
одной
боковой
стороны
-
до
0,5 
м

Панель
управления

у
которой
монтаж
и
демонтаж
электрических
аппаратов
и
подсоединение
к
ним
проводов
производятся
только
с
передней
стороны

допускается
устанавливать
вплотную
к
стене
машинного
помещения

а
также
в
нишах
глубиной
не
более
толщины
панели
вместе
с
аппаратурой
управления

2. 
Расстояние
от
неогражденных
неизолированных
токоведущих
частей

расположенных
на
высоте
менее

м
по
одну
сторону
прохода

до
стены
и
оборудования
с
изолированными
или
огражденными
токоведущими
частями

расположенными
по
другую
сторону
прохода

должно
быть
не
менее
0,75 
м

3. 
Расстояние
между
неогражденными
токоведущими
частями

расположенными
на
высоте
менее

м
на
разных
сторонах
прохода

должно
быть
не
менее
1,2
м

5.5.11 
На
щите
управления
каждого
лифта
должен
быть
установлен
аппарат

отключающий
первичную
цепь
и
цепь
управления

В
машинном
помещении
непосредственно
у
входа
должен
быть
установлен
вводный
аппарат
для
снятия
напряжения
со
всей
лифтовой
установки

5.5.12 
В
машинном
помещении
у
входа
необходимо
предусматривать
свободный
проход
шириной
не
менее

м

ЗАЩИТА
 
5.5.13 
Защита
первичных
цепей
и
цепей
управления
лифта
и
группы
лифтов
должна
быть
выполнена
в
соответствии
с
требованиями
гл
. 3.1.
Лифты
с
электромашинными
преобразовательными
агрегатами
должны
иметь
защиту
от
длительной
перегрузки
и
от
КЗ
электродвигателя
преобразовательного
агрегата

ОСВЕЩЕНИЕ
 
5.5.14 
Кабина
и
шахта
при
сплошном
ее
ограждении
для
лифтов
(
подъемников

всех
типов

за
исключением
малых
грузовых

а
также
машинное
помещение

помещение
верхних
блоков

площадки
перед
дверями

шахты

проходы
и
коридоры

ведущие
к
лифту

к
помещению
верхних
блоков
и
к
приямку

должны
быть
оборудованы
стационарным
электрическим
освещением

Питание
электрического
освещения

кроме
освещения
кабины

должно
производиться
от
сети
внутреннего
освещения
здания

Освещение
глухих
шахт
подъемников
с
автоматическими
дверями
допускается
осуществлять
путем
установки
одной
лампы
на
кабине
и
одной
лампы
под
кабиной
подъемника

Освещенность
в
шахтах
должна
составлять
не
менее

лк

В
остекленных
или
огражденных
сетками
шахтах
выполнение
стационарного
освещения
является
необязательным

если
наружное
освещение
обеспечивает
достаточную
освещенность
внутри
шахты

5.5.15 
В
машинном
помещении

в
помещении
верхних
блоков
и
на
крышекабины
должно
быть
установлено
по
одной
или
более
розеток
для
открытой
переносной
лампы
напряжением
не
выше
25 
В
переменного
тока
или
60 
В
постоянного
тока

5.5.16 
Лампы
освещения
кабины
и
шахты
при
питании
освещения
от
первичной
цепи
электродвигателя
должны
быть
включены
в
сеть
до
вводного
рубильника
или
автоматического
выключателя
электродвигателя
лифта
(
подъемника
). 
При
наличии
в
кабине
резервного
освещения
до
25 
В
переменного
тока
или
до
60 
В
постоянного
тока
допускается
включение
основного
освещения
кабины
после
вводного
рубильника
или
автоматического
выключателя

5.5.17 
Выключатель
для
включения
освещения
кабины
и
шахты
должен
устанавливаться
в
машинном
помещении

Освещение
кабины
пассажирского
лифта
с
подвижным
полом
допускается


327
выполнять
так

чтобы
оно
включалось
при
открытой
двери
шахты
и
отключалось
после
выхода
из
кабины
всех
пассажиров
и
закрытия
дверей
шахты

Допускается
также
использовать
для
включения
освещения
кабины
переключатель

предназначенный
для
дистанционного
включения
лифта
в
работу

при
этом
освещение
кабины
должно
включаться
одновременно
с
включением
лифта
в
работу

Этот
переключатель
должен
устанавливаться
в
запертом
шкафу
на
основном
посадочном
этаже

ЗАЗЕМЛЕНИЕ
 (
ЗАНУЛЕНИЕ

5.5.18 
Заземление
лифтов
(
подъемников

должно
отвечать
требованиям
гл
. 1.7

а
также
следующим
требованиям

1. 
Заземление
электрических
машин
и
аппаратов

установленных
на
звуко

и
виброизолирующих
опорах

должно
быть
выполнено
гибким
проводом

2. 
Для
заземления
кабины
следует
использовать
одну
из
жил
кабеля
или
один
из
проводов
токопровода

Рекомендуется
использовать
в
качестве
дополнительного
заземляющего
проводника
экранирующие
оболочки
и
несущие
тросы
кабелей

а
также
стальные
несущие
тросы
кабины

3. 
Металлические
направляющие
кабины
и
противовеса

а
также
металлические
конструкции
ограждения
шахты
должны
быть
заземлены

УСТАНОВКИ
 
С
 
БЕСКОНТАКТНОЙ
 
АППАРАТУРОЙ
 
УПРАВЛЕНИЯ
 
5.5.19 
При
применении
бесконтактной
аппаратуры
для
управления
лифтами
должны
быть
соблюдены
условия

оговоренные
в
5.5.20-5.5.28

5.5.20 
Сложные
системы
управления
группой
лифтов
должны
состоять
из
отдельных
групп
блоков
управления

при
этом

1) 
каждый
лифт
должен
управляться
отдельной
группой
блоков

допускающей
работу
этого
лифта
независимо
от
состояния
других
лифтов
и
их
блоков

2) 
должна
быть
предусмотрена
возможность
легкого
отсоединения
блоков
лифта
без
нарушения
работы
остальных
лифтов

5.5.21 
Блоки
питания
системы
управления
с
логическими
элементами
должны
иметь
защиту
от
КЗ

перегрузок
и
снижения
выходных
напряжений
с
сигнализацией
о
ее
срабатывании

Защита
должна
быть
построена
так

чтобы
при
КЗ

перегрузке
или
снижении
напряжения
в
одной
выходной
цепи
отключались
все
выходные
цепи
блока
питания

5.5.22 
Если
общая
точка
системы
управления
с
логическими
элементами
не
заземлена

в
блоке
питания
необходимо
предусмотреть
контроль
замыкания
на
землю
каждой
выходной
цепи
с
соответствующей
сигнализацией

5.5.23 
Блоки
питания
должны
допускать
дистанционное
включение
и
отключение

5.5.24 
Станции
управления
лифтами

собираемые
из
отдельных
блоков

должны
быть
снабжены
аппаратурой

указывающей
прохождение
основных
сигналов
или
гнездами

позволяющими
присоединять
измерительную
аппаратуру
для
контроля
этих
сигналов

5.5.25 
Конструкции
станций
управления
и
комплектных
устройств
должны
обеспечивать
свободный
доступ
к
проводам

кабелям
и
входным
рядам
зажимов

5.5.26 
При
установке
станций
управления
в
шкафах
не
рекомендуется
устанавливать
какую
-
либо
аппаратуру

кроме
сигнальной

на
дверях
шкафов

5.5.27 
Цепи
кнопок

ключей
управления

путевых
и
конечных
выключателей
должны
быть
гальванически

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   114   115   116   117   118   119   120   121   ...   150




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет