Čiževskij D.
Zur Stilistik der altrussischen Literatur. To�ik. // Festschrift f�r Ma� Vas-
// Festschrift f�r Ma� Vas-
Festschrift f�r Ma� Vas-
Festschrift f�r Ma� Vas-
estschrift f�r Ma� Vas-
ft f�r Ma� Vas-
t f�r Ma� Vas-
�r Ma� Vas-
mer zum 70. Ge�urstag. Wies�aden. 1956.
S
. 107.
122
Curtius E.-R.
Euro�ean Literature and the Latin Middle Age. London, 1953.
P
. 79.
123
См.:
Михайлов А. В.
Поэтика барокко: завершение риторической эпохи // Михай-
лов А. В. Языки культуры. М., 1997. С. 116–118.
124
Абрамовська Яніна.
Топос і деякі спільні місця літературознавчих досліджень.
C. 365.
V. Как уже отмечалось, топос тишины занимает в поэзии Ломо-
. Как уже отмечалось, топос тишины занимает в поэзии Ломо-
носова (прежде всего в ее ядре — в оде) исключительно важное
место. Способы его языковой реализации оказываются весьма раз-
личными; в одних случаях он воплощается в предельно сжатой язы-
ковой форме («тихих дней венец», «море нашей тишины»), в дру-
гих — в более развернутой:
Чтоб род российский и соседы
В глубокой были тишине...
(с. 634, «Ода… на праздник рождения…», 1757)
Иногда — приобретает вид подробных описаний:
Пять крат под счастливой державой
Цветами красилась земля;
Стократной облеклися славой
Российски грады и поля:
Стоят трофеи вознесенны,
Цветут оливы, насаждены
Елисаветиной рукой,
Что новых светов досягает;
От той Европа ожидает,
Чтоб в ней восставлен был покой…
(с. 144, «Ода на день восшествия на престол…», 1746)
Или же — знаменитые стихи:
Царей и царств земных отрада,
Возлюбленная тишина,
Блаженство сел, градов ограда,
Коль ты полезна и красна!
Вокруг тебя цветы пестреют
И класы на полях желтеют,
Сокровищ полны корабли
Дерзают в море за тобою;
Ты сыплешь щедрою рукою
Свое богатство по земли…
(с. 196, «Ода на день восшествия на престол…», 1747)
468
469
Рассматривая «тишину» в ломоносовских одах, нельзя не обратить
внимания на ее странное соседство с движением, шумом, войной,
вообще разного рода динамикой. Это удивительно: ведь тишина, если
понимать ее как состояние и видеть в ней умиротворенность, покой,
в принципе противоположна всякой внешней активности. У Ломо-
носова же такой противопоставленности нет. Более того, в некоторых
случаях наступление «тишины» прямо сопровождается чрезвычай-
ными потрясениями:
Но холмы и древа, скачите,
Ликуйте, множества озер,
Руками, реки, восплещите,
Петрополь буди вам пример:
Елисавета к вам приходит,
Отраду с тишиной приводит…
(с. 93, «Ода на прибытие императрицы Елисаветы
Петровны…», 1742)
Примеры подобного рода заставляют задуматься над тем, чтó,
собственно говоря, представляет для Ломоносова «тишина», какое
значение доминирует в этом понятии. Для ответа на такой вопрос
надо обратиться к семантике данного слова. Ее достаточно хорошо
вскрывают те синонимы, при помощи которых происходит словесное
воплощение интересующего нас топоса. Наряду с такими лексемами,
как «покой» («Дугу поставил в знак покоя», «Счастливых и спокой-
ных лет») и «мир» («То нас желанный мир прославит»), развитие
топоса связано с лексемами «кротость» («кротким оком», «сей крот-
кий глас», «кратко разглашайте»), «прозрачность» («ключи прозрач-
ны»), «ясность» («где воды протекают ясно»), «стройность» («да
движутся светила стройно»). Последние два слова — «ясность» и
«стройность» — особенно важны, ибо непосредственно ведут к тому
смыслу, который поэт вкладывал в понятие «тишины».
Характеризуя семантику слова «ясьно» в древнерусском языке,
И. И. Срезневский в своих «Материалах для словаря древнерусско-
го языка» приводит такие значения, как «светло, чисто, отчетливо,
определенно, понятно, открыто»
125
. И в начале
XIX
в., в языке
А. С. Пушкина, данная лексема также связана со спокойствием, без-
125
Срезневский И. И.
Материалы для словаря древнерусского языка. СПб., 1903.
Т.
III
. С. 1668.
мятежностью, логичностью, четкостью
126
. Стоит иметь в виду и эти-
мологические связи русского «ясно» с литовским aiskus (‘ясный,
четкий’) и древнеиндийским yaças (‘великолепие, пышность, блеск’)
127
.
Этот семантический комплекс при всех исторических модификаци-
ях сохраняет свое (по крайней мере — потенциальное) значение и в
XVIII в., он мерцающе присутствует и в лексеме «ясно» ломоносов-
в., он мерцающе присутствует и в лексеме «ясно» ломоносов-
ских од. На это, в частности, указывает ее синонимичность лексеме
«стройно». Для последней актуальны значения ‘отличающийся упо-
рядоченностью, гармоничностью, согласованностью’
128
. В «Толковом
словаре живого великорусского языка» В. И. Даля данная лексема (в
варианте имени прилагательного «стройный») описана следующим
образом: «стройный — что в должном порядке, образе, хорошо
устроено, согласно; взаимосоглашенный»
129
.
Такая лексико-семантическая реализация топоса «тишина» в ло-
моносовских одах показывает, что «тишина» для поэта включает в
себя сложный семантический комплекс: это свет, красота, блеск, даже
пышность и одновременно логичность, четкость, последовательность.
Причем разные качества «тишины» согласованы между собой, ибо
она, кроме всего, и соразмерность. А соразмерность такого рода,
полная уравновешенность всех элементов — это не состояние, а
свойство, атрибут, всегда присущий явлению и потому вполне могу-
щий сочетаться с динамикой, движением, грохотом. Они только внеш-
няя сторона дела, не нарушающая внутренней гармонии.
Стоит здесь обратить внимание на вышеприведенное словосоче-
тание «кротко разглашайте», где глагол «разглашать», связанный с
динамикой, активностью, даже громкостью, соединяется с наречием
«кротко», т. е. ‘скромно, безапелляционно, неосуждающе’. Не на-
вязывать другим свои суждения, а спокойно, с любовью нести ис-
тину. Но вместе с тем и не сомневаться в ней, не пассивно выжидать,
а деятельно возглашать — таков смысл данного оборота.
Образ оды 1742 г., соединяющий тишину и грандиозный шум
ликующей природы, конечно, может быть на языковом уровне понят
как типичный барочный оксюморон. Однако на уровне поэтической
семантики противоречие, лежащее в основе всякого оксюморона,
оказывается мнимым и снимается. «Скакание» холмов и деревьев,
«рукоплескание» рек и тому подобное не может смутить соразмер-
126
Словарь языка А. С. Пушкина. М., 1961. Т. 4. С. 1043–1044.
127
Фасмер М.
Этимологический словарь русского языка. М., 1973. Т.
IV
. С. 565.
128
Словарь языка А. С. Пушкина. Т. 4. С. 408–409.
129
Даль В. И.
Толковый словарь живого великорусского языка. Т.
IV
. C. 341.
470
471
ности (говоря ломоносовскими словами — «стройности») огромно-
го и прекрасного универсума, его тишины. При этом «тишина» — это
не просто порядок, но согласие, основывающееся на
взаимо
понима-
нии,
взаимо
общении на одном и том же языке. Мир, где властвует
«тишина», состоит из элементов, открытых друг другу, понятных
друг для друга и способных к объединению. На это, в частности,
указывают значения открытости, понятности, светлости, присут-
ствующие, как мы видели, в лексемах, посредством которых раз-
вертывается у Ломоносова анализируемый топос. Это и в самом деле
мир не принуждения, а свободного единения, не рабства, но любви,
не Закона, а Благодати.
Достарыңызбен бөлісу: |