ИсторИя русской лИтературы XVIII века 1700–1750 е годы



Pdf көрінісі
бет47/231
Дата27.12.2021
өлшемі2,89 Mb.
#128818
түріУчебник
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   231
Байланысты:
Бухаркин П. Е. История русской литературы 18 века.

Кузьмина В. Д
. Повести петровского времени // История русской литературы. 
М., Л., 1941. Т. 3. С. 118.
11 
Там же. С. 117.
12 
Сперанский М. Н
. Из материалов для истории устной песни // Изв. АН СССР Отд. 
обществ. наук. М.; Л., 1932. Сер. 7. № 10. С. 913–934.


98
99
Самарина прямо не относятся, однако их рассмотрение в контексте 
литературного движения начала XVIII в. представляется и оправдан-
XVIII в. представляется и оправдан-
 в. представляется и оправдан-
ным, и перспективным: трактовка Квашниным-Самариным любовной 
темы приближает его песни к петровскому времени с его повышен-
ным интересом к словесному изображению любви. Недаром И. П. Ере-
мин видел в них важный эпизод из предыстории любовной лирики 
первых десятилетий 
XVIII
 в.
13
 Среди песен Квашина особое значе-
ние в интересующем нас сейчас аспекте имеет песня «Свет моя, 
милоя-да рогая...», ставшая предметом глубокого анализа Н. С. Дем-
ковой, итоги которого сводятся в сокращенном виде к следующему. 
Приведем вначале текст этой песни:
Свет моя, милоя-дарогая, 
не дала мне на себе нагледетца, 
на хорошой-прекрасной лик насмотретца. 
Поиду ли я вчисто поле гуляти, 
наиду ли я мастера-живописца, 
я велю списать образ, ей, на бумаге, 
хорошей-прекрасной ликъ на персоне. 
Поставлю я во светлую светлицу. 
Как взойдет на меня тоска и кручина, 
поду ли я в 
светлую 
светлицу, — 
Спасову образу помолюся, 
на персуну мила друга насмотрюся. 
убудет тоски моей и кручины, 
и великое чежелое возрыданье
14
.
Квашнин-Самарин очень тонко имитирует устно-поэтический 
текст: песня начинается народным тоническим стихом, часто встре-
чаются устойчивые словосочетания, характерные для песенного сти-
ля («чисто поле», «тоска и кручина»), тавтологии, оживляющие вну-
треннюю форму слова («Светлая светлица») и формулы-удвоения 
(«хороший-прекрасный», «милоя-дарогая»). С фольклором связан и 
один из важнейших лирических мотивов песни: лирический герой, 
мучимый любовью, уходит в «чисто поля гуляти». Этот же мотив 
связывает «Свет моя, милоя-дарогая...» с древнерусской повествова-
тельной традицией, сохранившей свою актуальность и в петровское 
время: он служит одним из важнейших средств характеристики лю-
13 
Еремин И. П
. Силлабическая поэзия // История русской литературы. Т. 2. Ч. 2. М.; 
Л., 1948. С. 362.
14 
Памятники литературы Древней Руси. 
XVII
 век. М., 1988. Кн. 1. С. 595.
бовного исступления героя и в «Повести о Савве Грудцыне»
15
, и в 
«Гистории о храбром российском кавалере Александре...».
Тесные и многочисленные соприкосновения с устным народным 
творчеством и мотивным репертуаром литературы 
XVII
 в. делают 
песню Квашнина-Самарина выразительным примером массовой тра-
диционалистской словесности, позволяющим судить о сокрытых в 
ней возможностях и ставят ее в один ряд с такими выдающимися 
явлениями этого ряда, как «Повесть о Горе-Злосчастии» (данную 
параллель проводил и И. П. Еремин) или «Житием» протопопа Ав-
вакума, художественная выразительность которых по существу ста-
ла ощущаться лишь в Новое время, едва ли не с середины XIX сто-
XIX сто-
 сто-
летия. Однако в «Свет моя, милоя-дарогая...» обнаруживаются пере-
клички с высокой барочной литературной традицией, причем пере-
клички эти имеют существенный смысл. Возникающая благодаря им 
причастность текста элитарной книжной культуре актуализируется 
во второй половине песни: терзаемый грустью по возлюбленной 
герой хочет утешиться, лицезрея ее портрет («хорошей-прекрасной 
лик на персоне»), написанный «мастером-живописцем» по его за-
казу. Рассматривание «персуны мила друга» может быть понято как 
главное дело лирического героя, позволяющее преодолеть тоску раз-
луки: портрет как бы замещает возлюбленную. Это и позволяет ска-
зать,  что  «весь  небольшой  текст  “песни”,  ее  лирический  сюжет 
полностью зиждется на барочной идее тождества объекта и знака»
16

При этом элементы барочной книжной культуры достаточно гармо-
нично  соединяются  с  фольклорно-традиционалистским  началом 
«Свет моя, милоя-дарогая...».
Подобная диффузия вполне объяснима: социальное размежева-
ние литературной культуры, произошедшее в середине 
XVII
 в. и 
продолжавшееся в Петровскую эпоху, не означало полного разры-
ва между ними и вытеснения массовой литературы в социальные 
низы, где она соединилась бы с фольклором, постепенно становясь 
особым его ответвлением. Это случится позднее, и случится в свя-
зи с активным действием тех механизмов взаимодействия массовой 
и элитарной литератур, какие обозначились уже в начале 
XVIII
 в. 
(в частности, и на примере рассмотренной песни Квашнина-Са-
марина).
15 
Художественная выразительность данного мотива в «Повести о Савве Грудцыне» 
была отмечена столь эстетически чутким наблюдателем, как А. В. Чичерин. См.: 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   231




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет