Говорите и пишите по-русски правильно


Коровы, отправляющиеся на убой



Pdf көрінісі
бет103/139
Дата05.04.2022
өлшемі3,56 Mb.
#138016
түріКнига
1   ...   99   100   101   102   103   104   105   106   ...   139
Байланысты:
avidreaders.ru govorite-i-pishite-po-russki-pravilno

Коровы, отправляющиеся на убой
В заголовке использовано возвратное причастие, которое имеет
страдательное значение: очевидно, речь идёт о коровах, которых
отправляют на убой. Но автор не учёл, что суффикс 
-ся
может придавать
глаголу (стало быть, и причастию) и другое значение — активного
действия. Если причастие имеет такое значение, то получается, что коровы
сами шагают на убой (сравните: 
Завтра мы отправляемся в поход
). 
Другие неудачные примеры: «девочка, воспитывающаяся бабушкой»;


«письменные работы, выполняющиеся учеником». Подобная двузначность
устраняется заменой причастия на 
-ся
страдательным причастием на 
-мый
:
коровы, отправляемые на убой; девочка, воспитываемая бабушкой;
письменные работы, выполняемые учеником
.
Возможен и другой случай: неправильное употребление форм
времени. Например, в предложении «Существовавшее до сих пор
положение в области снабжения книгами школьных библиотек не
удовлетворяет уже возросшие требования» следовало употребить
причастную форму настоящего времени 
существующее
, так как 
положение
сохраняется ещё и сейчас.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   99   100   101   102   103   104   105   106   ...   139




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет