Аимгуль Казкенова, Екатерина Рахилина
394
Вообще говоря, конструкцию
начать/начинать + инфинитив
казах-
ско-русские билингвы используют довольно часто
8
. В текстовом фрагменте
казахского подкорпуса RLC (около 100 тыс. словоупотреблений) содержится
67 примеров ее использования, тогда как конструкция
стать + инфинитив
представлена только в 10 случаях.
По-видимому, распространенность
начать + инфинитив
в русской речи
казахов объясняется полным семантическим соответствием казахского гла-
гола
бастау
рус скому
начать
. Значение других казахских вспомогательных
глаголов с начинательным значением также может передаваться в русской
речи казахов глаголом
начать
. На против, выбор приставочных глаголов для
казахско-русских билингвов сопряжен с серьезными затруднениями (см. об
этом ниже). Для глагола
стать
выбор такого же, как и для
бастау
, однознач-
ного соответствия в казахском языке проблематичен: в разных контекстах
и в разных значениях ему могут соответствовать
т
ұ
ру, болу, кірісу
.
Будучи проявлением влияния родного языка, конструкция
начать
+ инфинитив
в русской речи казахов не представляет собой калькирования
в чистом виде, поскольку в данном случае сохраняется структура именно
русской конструкции, а не казахской (напомним, что в казахском языке это
деепричастие на -а (-е, -й)
+
бастау
); ср. «не-кальки» в (Выренкова и др. 2014).
Достарыңызбен бөлісу: