Функционально-стилистические особенности английской газетной статьи в аспекте перевода


together – more personalised colours, interior decoration, seat design – it's really quite



Pdf көрінісі
бет27/99
Дата27.10.2022
өлшемі2,94 Mb.
#155164
түріДиссертация
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   99
Байланысты:
LhCdKkgYBT

together – more personalised colours, interior decoration, seat design – it's really quite 
amazing
Помимо собственно описания внешнего вида машины, в котором 
содержится установка на создании в сознании читательниц атмосферы уюта, 
играющего, по мнению автора, немаловажную роль при выборе автомобиля 
женщинами, 
имеется 
предложение, 
содержащие 
эмоционально-оценочный 
компонент значения: 
it's really quite amazing
. Значение ЛЕ 
amazing 
(Causing great 
surprise or wonder; astonishing

very impressive; excellent (OED))

относящейся к 
эмоционально-оценочному элементу, усиливается использованием интенсификатора
 
really quite 
(действительно, по-настоящему)

в результате чего апеллятивная 
функция предложения возрастает. Как известно, эмоциональность речи в большей 
степени характерна для женщин, поэтому, вероятно, использование в предложении 
дополнительной эмфазы также призвано воздействовать на адресата и привлечь его 
внимание.
Также в статье приводится ряд вопросов, которые задают женщины, решившие 
приобрести автомобиль: "
How easy is the car to enter with a tight skirt on? If I sit with 
high heels is it comfortable, or do my knees hit the steering wheel? Can I operate the 
buttons with long fingernails? I'm quite often asked whether I'm comfortable with the 
diameter of the steering wheel because I have small hands." 
Все выделенные маркеры 
адресованности, а также прагматическая интенция текста позволяет сделать вывод, 
что статья обращена женщинам, поскольку акцент делается в основном на дизайне и 
удобстве машины, а фраза "
Buying a car at first view is like falling in love," she says. "If 


65 
you do not like what you see you would not look at the character.
только подтверждает 
стереотипное представление выбора машины женщиной по внешнему виду 
автомобиля. При этом для мужчин более важным являются технические 
характеристики машины, нежели дизайн. Также, чтобы привлечь внимание к статье 
именно женскую аудиторию уже в заголовке статьи называется адресат сообщения: 
Designing cars that women want to buy. 
Несмотря на то, что в современном мире не 
корректно говорить о подобной стереотипизации относительно того, что женщины 
интересуются только внешними характеристиками машины, тем не менее, в данной 
статье речь идет, в основном, о комфорте, при этом не затрагиваются технические 
характеристики машины.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   99




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет