Сборник упражнений Рязань 2010 ббк р89



Pdf көрінісі
бет152/159
Дата04.12.2023
өлшемі0,85 Mb.
#194924
түріСборник упражнений
1   ...   148   149   150   151   152   153   154   155   ...   159
Байланысты:
dogusheva russkiy yazik sbornik uprajneniy

Упражнение 290. 
Замените косвенную речь прямой. Отметьте части речи, 
которые изменили свою форму. Сохранились ли формы сказуемых и других чле-
нов предложения при замене косвенной речи прямой? Какие изменения происхо-
дят с союзами, союзными словами и частицами (например,
что, чтобы, ли
и др.), а также личными, притяжательными местоимениями и лицом глагола при 
переводе косвенной речи в прямую?
1. Смотритель осведомился, куда надобно было ему ехать.
(А. 
Пушкин.)
2. Княгиня сказала, что ваше лицо ей знакомо.
(М. Лер-
монтов.)
 
3. Вот раз приехал Казбич и спрашивает, не нужно ли баранов и меда... 
(М. Лермонтов.)
4. Я хотел ей отвечать, чтоб она была спокойна, что
я никому этого не скажу!
(М. Лермонтов.)
5. Сестры решили сказать 
Михаилу,
 
что после завтрака идут гулять одни, без него... 
(А. Толстой.) 
6. Елисей скоро вернулся и объявил, что Софья Николаевна дома и при-
нимает. 
(И. Тургенев.) 
7. Манилова проговорила несколько даже картавя, 
что он очень обрадовал их своим приездом и что муж ее, не проходило 
дня, чтобы не вспомнил о нем. 
(Н. Гоголь.) 
8. Француз ей поклонился 
и отвечал, что он надеется заслужить уважение, даже если откажут ему 
в благосклонности. 
(А. Пушкин.)
165


Упражнение 291.
Охарактеризуйте структуру конструкций с прямой ре-
чью. Выделите ввод в чужую речь. Определите их взаиморасположение и свя-
занный с этим порядок следования главных членов ввода. Проанализируйте сти-
листическое и эмоционально-экспрессивное различие частей конструкции.
1. — Так как же называется эта книга? — начала она после не-
большого молчания.
(И. Тургенев.)
2.

Ну, а что же ваша картина, 
она очень интересует меня, — прибавила она. — Если бы не моя не-
мощь, уж я давно бы была у вас. 
(Л. Толстой.) 
3.
 — 
Как это скучно!— 
воскликнул я невольно. 
(М. Лермонтов.) 
4. Штабс-капитан не понял 
этих тонкостей, покачал головою и улыбнулся лукаво: — А все, чай, 
французы ввели моду скучать? 5.
 
«Гроза-то не унимается,— бормота-
ла она. — Как бы, неровен час, чего не спалило».
(А. Чехов.)
6. 
«Господи Боже мой! — подумал нервный, как все буфетчики, Андрей 
Фокич, — вот квартирка!»
(М. Булгаков.)
7
.
«К мечам!»— раздался 
крик, и вихрем понеслись, знамена, восшумев, по ветру развились... 
(А. Пушкин.) 
8. На бумажке половой, спускаясь с лестницы, прочитал 
по складам следующее: «Коллежский советник Павел Иванович Чи-
чиков, помещик, по своим надобностям». 
(Н. Гоголь.)


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   148   149   150   151   152   153   154   155   ...   159




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет