288
стоятельная работа над переводом последующих томов «Капитала»
стала смыслом жизни Даниельсона и растянулась на четверть века.
На протяжении всего этого периода он вел переписку с К. Марксом и
Ф. Энгельсом, в которой затрагивал и проблемы экономического раз-
вития России. Сам Маркс, изучив русский язык еще в 1869 году, рев-
ниво следил за подготовкой перевода молодым русским ученым и по
мере сил помогал ему. Законченный перевод первого тома был назван
им «превосходным», «мастерским». Даниельсон существенно помог
Марксу с русскими источниками для работы его над вторым томом
«Капитала», где Маркс намеревался детально рассмотреть «русскую
форму» земельной собственности. Благодаря Даниельсону у Маркса
и Энгельса появилась внушительная библиотека русских изданий по
экономике, статистике, финансам, освободительному движению и т.д.
В 1898 году Даниельсон выпускает второе и третье издание первого
тома «Капитала». После революции 1905 года появляется, наконец,
возможность публикации многолетней переписки К. Маркса и Ф. Эн-
гельса с Даниельсоном. Сначала письма в переводе Г. Лопатина были
напечатаны в журнале «Минувшие годы» в 1908 г., а затем, дополнен-
ные письмом Карла Маркса в редакцию «Отечественных записок» и
предисловием Даниельсона, в том же году были изданы Даниельсо-
ном отдельным изданием.
93
Достарыңызбен бөлісу: