У. Гэллуэй. «Теннис. Психология успешной игры»
28
Естественное обучение и путь к нему
Как-то летом 1971 года, когда я вел занятия с одной мужской группой на «Теннис-
ном ранчо Джона Гардинера» в Кармел Вэлли, штат Калифорния, один из моих учеников,
бизнесмен, вдруг понял, насколько сильнее и надежнее у него получается удар слева, если
ракетку отводить назад чуть ниже уровня мяча. Он впал в такой восторг от своего «откры-
тия», что сразу побежал к своему приятелю Джеку, чтобы рассказать о том, что это за чудо.
Джек, который воспринимал свои довольно-таки неуклюжие удары слева как самую траги-
ческую проблему своей жизни, подошел ко мне во время обеденного перерыва с нервозным
вопросом:
– У меня всегда был ужасный бэкхенд. Может, вы мне поможете?
Я спросил:
– И что же в нем ужасного?
– Я слишком высоко задираю ракетку во время замаха.
– А откуда вы знаете?
– Мне об этом говорили по крайней мере пять разных тренеров. Просто у меня никак
не получается исправить этот огрех.
На первый взгляд ситуация показалась мне абсолютно идиотской. Вот передо мной
управляющий крупным коммерческим предприятием, человек, способный руководить слож-
ными организациями грандиозного масштаба, и он просит меня о помощи, будто не спосо-
бен справиться со своей собственной правой рукой. Почему бы, подумал я, не дать ему про-
стой ответ: «Да конечно помогу!
Просто
держите ракетку пониже
!!!»
Правда, такие жалобы, как у Джека, я слышал от людей из самых разных социаль-
ных слоев, самого разного уровня интеллекта и профессиональной подготовки. Кроме того,
мне же было сказано, что как минимум пять профессиональных тренеров уже говорили ему,
чтобы он держал ракетку пониже, но пока что это ничуть не помогло. Мне стало даже инте-
ресно, что же могло помешать выполнению такого простого совета.
Мы стояли на терраске, и я попросил, чтобы он прямо там немного помахал ракеткой.
Его замах начинался очень низко, и уже прямо перед движением вперед ракетка поднималась
до уровня плеча и обрушивалась вниз на воображаемый мяч. Все пять предыдущих учите-
лей оказались правы. Я попросил его помахать еще чуть-чуть и не делал при этом никаких
замечаний. «Ну как, стало лучше? – спросил он с надеждой. – Я старался держать ракетку
пониже». Однако каждый раз перед движением вперед его ракетка упорно взлетала вверх.
Мне было ясно, что, если таким образом бить по реальному мячу, движущаяся вниз ракетка
так «подрежет» мяч, что он непременно улетит в аут.
«Ваш бэкхенд в полном порядке, – сказал я уверенным голосом. – Просто он чуть хро-
мает. Нуждается, так сказать, в определенных изменениях. Именно сейчас. Почему бы вам
не посмотреть своими глазами?» Мы подошли к широкому венецианскому окну, и я попро-
сил его сделать замах, глядя на собственное отражение в темном оконном стекле. Он повто-
рил, проделав свой характерный финт в самом конце замаха, но теперь вдруг впал в искрен-
нее изумление: «Да ну! Я ведь и в самом деле задираю ракетку. Она ж у меня взлетает выше
плеча!» В его голосе не слышалось какого-либо суждения, он просто с удивлением сообщил
то, что увидели его глаза.
А что озадачило меня, так это его удивление. Он ведь говорил мне о мнении пяти про-
фессионалов по поводу того, что задирает ракетку слишком высоко. Наверняка, если бы я
после первого взмаха ракеткой сказал ему то же самое, он бы ответил: «Да, конечно. Я это
уже знаю». Но теперь мне стало ясно, что
в самом-то деле
он ничего не знал. Никто ведь не
будет так искренне и страстно удивляться, увидев что-то, что он уже знает. Уроки уроками,
У. Гэллуэй. «Теннис. Психология успешной игры»
29
но ему никогда не удавалось
непосредственно осознать,
как высоко взлетает его ракетка.
Его разум был так увлечен процессом суждения, столь усердно пытался исправить «невер-
ный удар», что ему некогда было рассмотреть этот удар сам по себе.
Посмотрев на свое отражение в стекле, Джек уже со второго замаха без всяких усилий
смог удерживать ракетку на нужной высоте. Как он сразу сказал, «по ощущениям это ради-
кально отличается от всех бэкхендов, какие я делал раньше». Он снова и снова замахивался
и колотил по воображаемому мячу. Заметим, что он не поздравлял себя с победой, с тем, что
теперь ему наконец удалось сделать все правильно. Его просто увлекло то новое
ощущение,
которое пришло с правильной постановкой удара.
После обеда я побросал Джеку несколько мячиков, он с легкостью вспомнил то самое
ощущение от замаха и без затруднений повторил правильное движение. Теперь он просто
чувствовал, куда движется его ракетка, и зрительный образ, увиденный в оконном стекле,
преобразовался в ощущение правильного действия. Для него это было совершенно новое
ощущение. Еще немного, и он уже уверенно посылал с бэкхенда «крученые» удары в любое
место корта, и делал это с такой непринужденностью, будто это его издавна любимый удар.
Еще десять минут, и он был просто в экстазе. Вот тут он прервался и подошел ко мне выра-
зить свою признательность: «Я не нахожу слов, чтобы высказать, как я ценю то, что вы для
меня сделали. За 10 минут вы объяснили мне больше, чем я успел понять за 20 часов заня-
тий, посвященных исключительно бэкхенду». Я почувствовал, как в ответ на эти «добрые
слова» во мне что-то начало самодовольно раздуваться. Вместе с тем я не очень понимал,
что мне теперь делать с этими щедрыми похвалами. Я что-то там бормотал и мычал, пытаясь
подобрать достаточно скромный ответ, и тут на какую-то секунду мой разум выключился, и
я понял, что не дал Джеку ни одного указания относительно его конкретной проблемы! «А
чему я, собственно, вас научил?» – спросил я. Целых полминуты он молчал, пытаясь вспом-
нить, что же я ему говорил. Наконец сказал: «Я и в самом деле не помню, чтобы вы мне
хоть что-нибудь объясняли! Вы просто стояли и смотрели и заставили меня смотреть на свои
действия внимательнее, чем это получалось у меня раньше. Вместо того чтобы выискивать,
что там у меня не так с бэкхендом, я стал просто наблюдать, и все ошибки исправились как
бы сами собой. Уж не знаю, как это вышло, но я в самом деле многому научился, причем за
очень короткое время». Да, он научился, но кто же был его учителем? И этот вопрос встал
передо мной со всей серьезностью.
Мне трудно описать, что и почему я в тот момент переживал. У меня даже слезы под-
ступили к глазам. Я научился очень многому, и он научился, и при этом нам было даже некого
благодарить. В моем сознании едва мерцал намек на разгадку – что мы
оба
только что участ-
вовали в волшебном процессе естественного обучения.
Правильный способ, как надо выполнять удар слева, всегда был под рукой, его остава-
лось только увидеть. И ключ к этому видению нашелся в тот самый момент, когда Джек пере-
стал насильственно ломать свою сложившуюся манеру, а вместо этого внимательно посмот-
рел и увидел ее такой, какая она есть. Сначала с помощью зеркала он собственными глазами
увидел свой замах, то есть
воспринял его в непосредственных ощущениях.
Не размышляя,
не анализируя, он включил этот элемент в сферу своего знания. Когда разум свободен от
каких-либо мыслей и суждений, он спокоен и подобен зеркалу. И только спокойный разум
позволяет
нам видеть,
отражать вещи такими, какие они есть.