Глаголы со значением психической деятельности в хакасском языке



Pdf көрінісі
бет137/637
Дата07.02.2022
өлшемі2,62 Mb.
#93475
түріДиссертация
1   ...   133   134   135   136   137   138   139   140   ...   637
Байланысты:
chertykova full

отвлечься от тяжелых 
мыслей
.
Сағыс тарадып, ибдең сыхсаң
– [Ты] выходи на улицу, отвлекись 
от тяжелых мыслей. В
 
сочетании с объектной позицией
 
ФЕ 
сағыс тарат- 
реализуется
 
в ЛСВ «пропагандировать какую-л. идею» и косвенно относится 
к ЛСГ ментальных глаголов. 
Аалдағыларға спорт тузазынаңар 
сағыс 
тарадарға
 кирек
– Сельчанам нужно 
пропагандировать 
занятия спортом. 
Итак, значение «утрата какой-л. информации из памяти, сознания» 
выражается глаголом 
унду-
«забыть» и шесть ФЕ, образованными по схеме 
«
сағыс 
«дума, мысли» + глагол», из которых три обозначают ослабление 
памяти в пожилом возрасте, три – многозначны. Все эти лексические 
единицы характеризуют длительность выражаемого процесса; 
5)
«выходить из состояния полной потери памяти». Данная сема не 
совсем соотносится с тематикой анализируемых лексических средств. Но мы 
считаем: поскольку значения этих многозначных глаголов имеют отношение 
к сфере человеческой памяти, они занимают в данной подгруппе 
периферийное положение. Сюда относятся многозначные глаголы: 
пiлiн-
«осознавать» в ЛСВ «опомниться, приходить в себя (в сознание), очнуться 
после полной потери сознания» и
пiлiн-
«осознавать» в ЛСВ «опомниться 


129 
после какого-л. забытья, отвлечения». 
Паза ла 
пiлiнзем
, сиден тöзiнде 
чатчаттырбын
– Когда я 
очнулся
, оказывается: лежу возле оградки; 
Мин пу 
хайада илееде одыр салғанымны азам узубысханынаң на 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   133   134   135   136   137   138   139   140   ...   637




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет