хомзын- «1) печалиться, грустить; 2) огорчаться, расстраиваться; 3)
переживать; 4) жалеть; 5) обижаться»,
чобал- «1) печалиться, переживать; 2)
страдать, мучиться, переживать тяготы жизни»,
ачырған- в ЛСВ
«сокрушаться, горевать, огорчаться; расстраиваться»,
пичелен- «1)
переживать, расстраиваться; 2) тосковать, унывать, печалиться» и др.);
в) имя и придаточное предложение с главным словом в форме в исх.
падеже, представляющие источник, чего следует избегать, бояться,
стыдиться. Данной формой поизиции причины управляют глаголы страха и
стыда.
Амды пiрдеезi адайдаң хорыхпаан, сым на турчатханнар – Теперь
никто не боялся собаки, все стояли на месте. А.Т. Тыбыкова также отмечает
управление глаголами эмоции именами в дат. и исх. п., поскольку «у
алтайских глаголов