Глава 4. Флора
11 апреля 1940 года
На второе утро после отплытия, когда я уже позеленела от морской
болезни, в дверь моей каюты кто-то постучал.
– Кто там? – спросила я с койки, не в силах встать. Я решила, что это,
должно быть, стюард принес завтрак. По мне, так он мог бы выбросить
свой поднос за борт. Никогда я не чувствовала себя так паршиво, и меня
все больше настораживала предстоящая работа.
– Флора? – приглушенно послышался из-за двери голос Джорджии.
Я села на койке. Мгновенно закружилась голова, и я схватилась за
столик рядом, потом лихорадочно пригладила волосы.
– Флора, ты там?
Я посмотрелась в овальное зеркало на стене. Бледная и невзрачная. В
ночной сорочке. Джорджия снова постучала, на этот раз громче и
решительнее.
– Минутку, – крикнула я, протягивая руку за розовым халатом, что
висел на дверном крючке.
Повернув дверную ручку, я высунула нос в щель.
– Слава богу, – сказала Джорджия, – а то я уже забеспокоилась.
Она быстро протиснулась мимо меня и посмотрела так, будто видит
меня впервые.
– Ты хорошо себя чувствуешь?
– Нет, – раздраженно ответила я.
– Я подумала, может, тебе захочется что-нибудь почитать.
– Пожалуй, – сказала я, – а то я слишком долго смотрела в эту стену.
– Тогда вот. – Она протянула мне роскошный том в черном кожаном
переплете.
Я посмотрела на корешок и прочла: «Вирджиния Вулф. Годы»
[2]
.
– Думаю, тебе понравится, – сказала Джорджия. – Я прочитала эту
книгу, когда впервые ехала из Нью-Йорка в Лондон.
– Что угодно, лишь бы отвлечься от этой тошноты.
Я открыла книгу на первой странице и прочла: «Весна была неровная».
Да, так оно и было.
* * *
14 апреля 1940 года
Делать было нечего, и все оставшееся время поездки я читала.
Закончила я книгу как раз в последний день, и только тогда вернулась к
началу и увидела на форзаце надпись:
Флора, на самом деле мы всегда знаем, как поступить правильно.
Трудность же заключается в том, чтобы именно так и поступить.
Удачи!
Джорджия
Я засунула книгу в сумку и, когда паковала чемодан, подумала,
насколько все изменилось за столь короткое время поездки. В Нью-Йорке
было правильное и неправильное, а теперь? Теперь, даже несмотря на
намеки Джорджии, я поняла, что кроме черного и белого существует и
серое. Мне страшно не нравилось то, чем мне предстояло заниматься, но я
взялась за это ради родителей. И теперь, когда уже зашла так далеко, назад
дороги нет, даже если Джорджия полагает, что выбор по-прежнему
существует.
Я надвинула поля шляпки пониже на лоб и рискнула выйти. Потом
отыскала путь на причал. Мистер Прайс позаботился о такси, чтобы
отвезти меня на вокзал, где я села на поезд до Лондона, а из Лондона, опять
на такси, добралась до Клайвбрука. В глубине души я надеялась еще раз
увидеть Десмонда, но, следуя совету мистера Прайса, всю дорогу пробыла
одна. Может быть, Десмонд искал меня, но теперь уже не имело смысла
думать об этом. У меня работа, которую нужно выполнить, и больше я
никогда его не увижу.
Хорошо, что на поезде из Ливерпуля в Лондон не было Джорджии. Я
уже все решила. Глядя в окно на пролетавшие мимо туманные пейзажи, я
улыбнулась молодой матери, сидевшей напротив меня. Она вытащила из
сумки буханку хлеба, разломила и дала кусок своему крошечному сыну,
сидевшему рядом. На нем была кепка и комбинезон, он обрадовался хлебу
и быстро засунул ломоть в рот. Женщина протянула хлеб и мне:
– Не желаете кусочек, мисс?
Я заметила заплатку у нее на рукаве и с улыбкой покачала головой:
– Нет, спасибо. Вы очень любезны, но я не голодна. Позавтракала на
пароходе.
Мальчик посмотрел на меня из-за матери и улыбнулся.
А что бы они
подумали, если бы знали, кто перед ними? Если бы знали, что я приехала в
их страну совершить преступление?
Я закусила губу. Но я ведь ничего не
украду. Мистер Прайс сказал, что мне предстоит только распознать редкую
камелию и сообщить ему. Это совсем не кража, убеждала я себя. И все же
чувство вины разрасталось во мне, как раковая опухоль.
Когда поезд прибыл в Лондон, я собрала вещи, вышла на улицу –
медленно, на свинцовых ногах – и достала из сумочки адрес: Ливингстон-
Мэнор, дом 11, Вестленд-Драйв, Клайвбрук. Ну, вот и все.
Подъехало такси.
– Подвезти, мисс? – крикнул из окошка шофер.
Я выдавила улыбку:
– Да. Можете отвезти меня в Клайвбрук?
– Запросто, мисс.
Он выскочил забрать мой багаж.
В машине я откинулась на сиденье и тяжело вздохнула. Потом достала
из сумочки фотографию камелии.
Шофер завел двигатель, медленно вырулил на улицу и вдруг резко
затормозил.
– Вы знаете его? – спросил он, рассматривая что-то в зеркале заднего
вида.
– Кого? – переспросила я, оборачиваясь.
На тротуаре стоял Десмонд и махал рукой. Наверное, он увидел, как я
сажусь в машину. Он казался немного грустным. Мне захотелось
выскочить и подбежать к нему, но что я могла ему сказать? А если сказать
правду, что он подумает?
– Не хотите, чтобы я сдал назад, мисс? – спросил шофер.
Я крепче сжала в руке фотографию.
– Нет, – ответила я и помахала Десмонду рукой, беззвучно выговорив
слово «извините», чтобы он прочел по губам. – Нет, – повторила я. –
Пожалуйста, не останавливайтесь.
– Слушаюсь, мэм, – ответил он и нажал на газ.
|