Exercise 8. Translate into English, using Participle I or II where possible.
1. Единственное наказание, употреблявшееся для детей князя, было заключение в пустую комнату. 2. Это была просторная, высокая комната, убранная (to furnish) довольно роскошно. 3. Человек, приславший ей цветы, был ее старым школьным товарищем. 4. Выпив немного виски, грабители легли отдохнуть. 5. Обед, хотя наскоро сготовленный, вышел очень хороший, даже обильный. 6. Я была точно приговоренная к смерти. 7. “Где деньги?” – закричала вдруг матушка, разом догадавшись, что произошло что-нибудь необыкновенное. 8. “Что ж с нею будет? Что ж с нею будет, когда я умру?” – продолжала она, остановясь посреди комнаты, словно пораженная молниею от одной этой мысли. 9. Потом, поговорив что-то с пожилой француженкой, нянькой детей его, и с ухаживавшей за мной девушкой, он указал им на меня, вышел, и с тех пор я ровно три недели не видала его. 10. Через час она вошла в ту комнату, где я сидела за книгой, все раздумывая о Кате, пораженная и испуганная тем, что она опять не хочет со мной говорить.
Достарыңызбен бөлісу: |