Приключения Шерлока Холмса


Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса»



Pdf көрінісі
бет162/205
Дата08.02.2022
өлшемі4,89 Mb.
#120175
1   ...   158   159   160   161   162   163   164   165   ...   205
Байланысты:
konan doil priklyucheniya sherloka holmsa

Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса» 
 
100 лучших книг всех времен: 
www.100bestbooks.ru
155 
– Сколько времени продолжался их разговор? 
– Кажется, несколько минут. Не знаю, право, я был слишком занят. 
– И вы не слышали о чем они говорили? 
– Леди Сент-Саймон сказала что-то о «захвате чужого участка». Она постоянно употребляет 
такого рода жаргонные словечки. Понятия не имею, что она имела в виду. 
– Американский жаргон иногда очень выразителен. А что делала ваша жена после разговора со 
служанкой? 
– Пошла в столовую. 
– Под руку с вами? 
– Нет, одна. Она чрезвычайно независима в таких мелочах. Минут через десять она поспешно 
встала из-за стола, пробормотала какие-то извинения и вышла из комнаты. Больше я не видел 
ее. 
– Если не ошибаюсь, горничная Алиса показала на допросе, что ее госпожа вошла в свою 
комнату, накинула на подвенечное платье длинное дорожное пальто, надела шляпку и ушла. 
– Совершенно верно. И потом ее видели в Гайд-парке. Она там была с Флорой Миллар – 
женщиной, которая утром того же дня устроила скандал в доме мистера Дорана. Сейчас она 
арестована. 
– Ах да, расскажите, пожалуйста, об этой молодой особе и о характере ваших отношений. 
Лорд Сент-Саймон пожал плечами и поднял брови. 
– В течение нескольких лет мы были с ней в дружеских, я бы даже сказал, в очень дружеских 
отношениях. Она танцевала в «Аллегро». Я обошелся с ней, как подобает благородному 
человеку, и она не может иметь ко мне никаких претензий, но вы же знаете женщин, мистер 
Холмс, Флора – очаровательное существо, но она чересчур импульсивна я до безумия влюблена 
в меня. Узнав, что я собираюсь жениться, она начала писать мне ужасные письма, и, говоря 
откровенно, я только потому и устроил такую скромную свадьбу, что боялся скандала в церкви. 
Едва мы успели приехать после венчания, как она прибежала к дому мистера Дорана и сделала 
попытку проникнуть туда, выкрикивая при этом оскорбления и даже угрозы по адресу моей 
жены. Однако, предвидя возможность чего-либо в этом роде, я заранее пригласил двух 
полицейских в штатском, и те быстро выпроводили ее. Как только Флора поняла, что 
скандалом тут не поможешь, она сразу успокоилась. 
– Слышала все это ваша жена? 
– К счастью, нет. 
– А потом с этой самой женщиной ее видели на улице? 
– Да. И вот этот-то факт мистер Лестрейд из Скотланд-Ярда считает тревожным. Он думает, что 
Флора выманила мою жену из дому и устроила ей какую-нибудь ужасную ловушку. 
– Что ж, это не лишено вероятия. 
– Значит, и вы того же мнения? 
– Вот этого я не сказал. Ну, а сами вы допускаете такую возможность? 
– Я убежден, что Флора не способна обидеть и муху. 
– Однако ревность иногда совершенно меняет характер человека. Скажите, а каким образом 
объясняете то, что произошло, вы сами? 
– Я пришел сюда не для того, чтобы объяснять что-либо, а чтобы получить объяснение от вас. Я 
сообщил вам все факты, какими располагал. Впрочем, если вас интересует моя точка зрения, 
извольте: я допускаю, что возбуждение, которое испытала моя жена в связи с огромной 
переменой, происшедшей в ее судьбе, в ее общественном положении, могло вызвать у нее 
легкое нервное расстройство. 
– Короче говоря, вы полагаете, что она внезапно потеряла рассудок? 
– Если хотите, да. Когда я думаю, что она могла отказаться… не от меня, нет, но от всего того, 
о чем тщетно мечтали многие другие женщины, мне трудно найти иное объяснение. 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   158   159   160   161   162   163   164   165   ...   205




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет