Приключения Шерлока Холмса



Pdf көрінісі
бет60/205
Дата08.02.2022
өлшемі4,89 Mb.
#120175
1   ...   56   57   58   59   60   61   62   63   ...   205
Байланысты:
konan doil priklyucheniya sherloka holmsa

Присяжный заседатель.
Не бросилось ли вам в глаза что-нибудь 


Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса» 
 
100 лучших книг всех времен: 
www.100bestbooks.ru
57 
подозрительное, когда вы прибежали на крик и нашли отца смертельно раненным? 
Свидетель.
Ничего особенного. 
Следователь.
Что вы хотите этим сказать? 
Свидетель.
Я был так взволнован и напуган, когда выбежал из лесу, что мог 
думать только об отце, больше ни о чем. Все же у меня было смутное представление, 
что в тот момент что-то лежало на земле слева от меня. Мне показалось: какая-то 
серая одежда – может быть, плед. Когда я встал на ноги и хотел рассмотреть эту вещь, 
ее уже не было. 
– Вы полагаете, что она исчезла прежде, чем вы пошли за помощью? 
– Да, исчезла. 
– Не можете ли вы сказать, что это было? 
– Нет, у меня просто было ощущение, что там что-то лежит. 
– Далеко от убитого? 
– Шагах в десяти. 
– А на каком расстоянии от леса? 
– Приблизительно на таком же. 
– Значит, эта вещь находилась на расстоянии менее двадцати шагов от вас, когда 
она исчезла? 
– Да, но я повернулся к ней спиной. 
Этим заканчивается допрос свидетеля». 
– Мне ясно, – сказал я, взглянув на газетный столбец, – что в конце допроса следователь 
совершенно беспощаден к молодому Маккарти. Он указал, и не без основания, на противоречия 
в показании о том, что отец позвал сына, не зная о его присутствии, и также на отказ передать 
содержание его разговора с отцом, затем на странное объяснение последних слов умирающего. 
Все это, как заметил следователь, сильно вредит сыну. 
Холмс потянулся на удобном диване и с улыбкой сказал: 
– Вы со следователем страдаете одним и тем же недостатком: отбрасываете все положительное, 
что есть в показаниях молодого человека. Неужели вы не видите, что приписываете ему то 
слишком много, то слишком мало воображения? Слишком мало – если он не мог придумать 
такой причины ссоры, которая завоевала бы ему симпатии присяжных; и слишком много – если 
он мог дойти до такой выдумки, как упоминание умирающего о крысе и происшествие с 
исчезнувшей одеждой. Нет, сэр, я буду придерживаться той точки зрения, что все, сказанное 
молодым человеком, – правда. Посмотрим, к чему приведет нас эта гипотеза. А теперь я 
займусь своим карманным Петраркой. Пока мы не прибудем на место происшествия – об этом 
деле ни слова. Наш второй завтрак в Суиндоне. Я думаю, мы приедем туда минут через 
двадцать. 
Было около четырех часов, когда мы, миновав прелестную Страудскую долину и широкий 
сверкающий Сэверн, очутились наконец в милом маленьком провинциальном городке Россе. 
Аккуратный, похожий на хорька человечек, очень сдержанный, с хитрыми глазками, ожидал 
нас на платформе. Хотя он был в коричневом пыльнике и в сапогах, которые он считал 
подходящими для сельской местности, я без труда узнал в нем Лестрейда из Скотленд-Ярда. С 
ним мы доехали до «Хирфорд Армз», где нам были оставлены комнаты. 
– Я заказал карету, – сказал Лестрейд за чашкой чая. – Мне известна ваша деятельная натура. 
Ведь вы, до тех пор не можете успокоиться, пока не попадете на место преступления. 
– Это очень похвально с вашей стороны, – ответил Холмс. – Но теперь все зависит от показаний 
барометра. 
Лестрейд чрезвычайно удивился. 
– Я не совсем понимаю вашу мысль, – сказал он. 
– Каковы показания барометра? Двадцать девять ветра нет, на небе ни облачка – дождя не 
будет. А у меня целая пачка сигарет, которые надо выкурить. К тому же диван здесь 
несравненно лучше обычной мерзости деревенских гостиниц. Я думаю, что мне не удастся 
воспользоваться этой каретой сегодня вечером. 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   56   57   58   59   60   61   62   63   ...   205




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет