Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса» 100 лучших книг всех времен:
www.100bestbooks.ru
5 Мы услышали резкий стук лошадиных копыт и визг колес, скользнувших вдоль ближайшей
обочины. Вскоре затем кто-то с силой дернул звонок.
Холмс присвистнул.
– Судя по звуку, парный экипаж… Да, – продолжал он, выглянув в окно, – изящная маленькая
карета и пара рысаков… по сто пятьдесят гиней каждый. Так или иначе, но это дело пахнет
деньгами, Уотсон.
– Я думаю, что мне лучше уйти, Холмс?
– Нет, нет, оставайтесь! Что я стану делать без моего биографа? Дело обещает быть
интересным. Будет жаль, если вы пропустите его.
– Но ваш клиент…
– Ничего, ничего. Мне может понадобиться ваша помощь, и ему тоже… Ну, вот он идет.
Садитесь в это кресло, доктор, и будьте очень внимательны.
Медленные, тяжелые шаги, которые мы слышали на лестнице и в коридоре, затихли перед
самой нашей дверью. Затем раздался громкий и властный стук.
– Войдите! – сказал Холмс.
A man entered Вошел человек ростом едва ли меньше шести футов и шести дюймов,3 геркулесовского
сложения. Он был одет роскошно, но эту роскошь сочли бы в Англии вульгарной. Рукава и
отвороты его двубортного пальто были оторочены тяжелыми полосами каракуля; темно-синий
плащ, накинутый на плечи, был подбит огненно-красным шелком и застегнут на шее пряжкой
из сверкающего берилла. Сапоги, доходящие до половины икр и обшитые сверху дорогим
коричневым мехом, дополняли то впечатление варварской пышности, которое производил весь
его облик. В руке он держал широкополую шляпу, а верхняя часть его лица была закрыта
черной маской, опускавшейся ниже скул. Эту маску, походившую на забрало, он, очевидно,
только что надел, потому что, когда он вошел, рука его была еще поднята. Судя по нижней
3 3Шесть футов и шесть дюймов – приблизительно 1 метр 90 сантиметров.