Программа дисциплины «Профессиональный казахский язык»



Дата20.06.2018
өлшемі105 Kb.
#43567
түріПрограмма дисциплины

УМКД 042-33.1.121/02-2014

Редакция №1 от 11.09.2014

Страница из







Министерство образования и науки

Республики Казахстан

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

имени шакарима г. Семей



Документ СМК 3 уровня

УМКД

УМКД 042-33.1.121/03-2014

УМКД

программа дисциплины «Профессиональный казахский язык» для студентов



Редакция №1 от 11.09.2014

УЧЕБНО – МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

ДИСЦИПЛИНЫ
«Профессиональный казахский язык»

для специальности 5В042100 – «Дизайн»


УЧЕБНО МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ

Семей


2014
Предисловие
1 Разработано

Составитель ___________ «02» 09 2014 г. Битимирова А.М.,

старший преподаватель кафедры «ИЗО и дизайн»

2 Обсуждено

2.1 На заседании кафедры «ИЗО и дизайн»

Протокол от «__02__» ______09_______ 2014 г., № _1_

Заведующий кафедрой __________ / Мырзаканов М.С./

2.2 На заседании Учебно-методического бюро Педагогического факультета

Протокол от «_05__» ______09________ 2014 г., № _1_

Председатель ____________________ /Ахметова Т.Ш./


3 Утверждено

Одобрено и рекомендовано к изданию на заседании Учебно-методического совета университета

Протокол от «_11__» _______09_______ 2014 г., № _1_

Председатель УМС __________ / Искакова Г.К./


Введено взамен редакции №1 от 05.09.2013г.

Содержание

1 Общие положения…………………………………………………

4

2 Содержание дисциплины и распределение часов по видам занятий………………………………………………………………..

5

3 Методические рекомендации по изучению дисциплины………

6

4 Формат курса………………………………………………………

7

5 Политика курса…………………………………………………….

8

6 Политика выставления оценок……………………………………

9

7 Литература…………………………………………………………

10


1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1 Общие сведения о преподавателе и дисциплине

Битимирова А.М., старший преподаватель

Кафедра «ИЗО и дизайн»

Контактная информация - учебный корпус № 2,

Место проведения занятий – аудитория № 410

Количество кредитов по данной дисциплине – 2 курс – 2 кредита.


1.2 Краткое описание содержания дисциплины:

Программа предусматривает обучение студента определенному объему языковых знаний в рамках ограниченного количества часов, предусмотренных учебными программами, приобщая одновременно к знаниям и информации профессионального характера, осуществляя, таким образом, тезис профессионализации обучения будущего специалиста естественного и гуманитарного профиля.


1.3 Цель изучения дисциплины:

Основной целью обучения казахскому языку как предмету общеобразовательного блока в вузах означенных направлений является обучение практическому владению профессионально ориентированной речью и языком специальности для активного применения казахского языка в профессиональном общении.


1.4 Основными задачами изучения дисциплины является:

1.закрепить и расширить знания студентов о языке.

2.совершенствовать коммуникативные умения, систематизировать лингвистические знания, а также теоретические знания по теме исследования и их практическое применение.

3.развивать умения творческого владения устной и письменной речью в научной коммуникативной сфере и научных ситуациях общения.


1.5 Результаты обучения:

В результате изучения курса студент должен:

- знать наиболее частотные специфические грамматические явления базового и естественно-гуманитарного и технического подъязыков;

- владеть словообразовательными моделями, контекстуальными значениями многозначных слов, терминами и лексическими конструкциями подъязыка, соответствующего профилю изучаемой специальности;

- уметь составлять и оформлять вторичные тексты, составить глоссарий по теме исследования, написать текст статьи, читать оригинальные тексты на казахском языке по специальности со словарем и без словаря, находить заданную информацию, помнить содержание прочитанного;

- понимать высказывания на казахском языке;

- иметь навыки выступления с научной монологической речью (научным докладом);

- приобрести навыки изложения своей мысли и высказываться на казахском языке соответственно речевым нормам языка, задавать вопросы и отвечать на них, поддерживать беседу на казахском языке в объеме темы исследования, адекватно употребляя коммуникационные реплики, пересказывать содержание прочитанного, услышанного.


1.6 Пререквизиты курса:

1.6.1 Казахский язык 1

1.6.2 Казахский язык 2
1.7 Постреквизиты курса:

1.7.1 Этика делового общения

1.7.2 Производственная практика

1.7.3 Преддипломная практика
2 СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ И РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ЧАСОВ ПО ВИДАМ ЗАНЯТИЙ

Таблица 1



п/п


Название темы

Часы

Литература

ЛК

СПЗ

СРОП

СРО

1

2

3

4

5

6

8

1

Модуль 1: Предмет и объект дисциплины.

Работа с научными источниками.


















2

Формулировка темы.

Отбор материала по теме и проблеме научного исследования.






3

1,5

4,5

Кәсіби қазақ тілі.- /Әлімбек, Г. - 2007


3

Правила составления и оформления библиографии.




3

1,5

4,5

Кәсіби қазақ тілі.- /Әлімбек, Г. - 2007

4

Аннотирование отобранных источников по теме и проблеме научного исследования




3

1,5

4,5

Қазақша үйренеміз. 1-ші кітап. Грамматика :оқу құрал /Орынбаев,А.Ә. - 2012

5

Реферирование отобранных источников по теме и проблеме научного исследования




3

1,5

4,5

Қазақ тілі /Тұрсынова, Г.Т. - 2012

6

Модуль 2: Работа над текстом научной статьи по специальности
















7

Составление рабочего плана научной статьи.

Формулирование тезисов.






3

1,5

4,5

Қазақ тілі. Жоғары деңгей /Жақыбаева, Қ.А., Акимбекова Г.Ш. - 2012

8

Написание текста статьи




3

1,5

4,5

Қазақша үйренеміз. 1-ші кітап. Грамматика :оқу құрал /Орынбаев,А.Ә. - 2012

9

Стилистическая обработка текста статьи.




3

1,5

4,5

Қазақ тілі /Тұрсынова, Г.Т. - 2012

10

Модуль 3: Перевод письменного научного текста в форму устного доклада
















11

Стилистическая обработка текста статьи.




3

1,5

4,5

Кәсіби қазақ тілі.- /Әлімбек, Г. - 2007

12

Составление тезисов выступления.




3

1,5

4,5

Қазақ тілі /Тұрсынова, Г.Т. - 2012

13

Презентация материалов исследования.




3

1,5

4,5

Қазақ тілі. Жоғары деңгей /Жақыбаева, Қ.А., Акимбекова Г.Ш. - 2012


3 МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ

Учебно-методический комплекс призван помочь студентам специальности 5В042100 «Дизайн» в организации самостоятельной работы по освоению курса профессионального казахского языка.

Комплекс содержит учебную программу дисциплины, составленную в строгом соответствии с учебным планом по специальности и государственным образовательным стандартом.

Учебно-методические материалы по подготовке лекционных и практических занятий в УМК представлены отдельно по каждому разделу в соответствии с программой дисциплины и последовательностью изучения курса: «Профессиональный казахский язык».

В разделе даны:

1) учебно-методические материалы по подготовке практических занятий, содержащие планы проведения занятий с указанием последовательности рассматриваемых тем, задания для самостоятельной работы, краткие теоретические и учебно-методические материалы по теме, систему упражнений для самопроверки. Выполнение упражнений даст возможность студентам глубже усвоить теоретический материал, применить полученные знания на практике.

Прежде чем приступить к выполнению заданий для самоконтроля, студентам необходимо изучить рекомендуемую по каждой теме литературу. Общий список учебной, учебно-методической и научной литературы представлен в отдельном разделе комплекса.

Кроме того, в практическом курсе по каждой теме указана основная и дополнительная литература.


4 ФОРМАТ КУРСА

Ответственность студентов и организационные требования:

Ресурс организационных требований включает в себя креативный и исполнительский форматы.


Креативный формат: От студента ожидается качественное выполнение заданий, полученных в процессе аудиторных занятий при максимуме самостоятельности, последовательно, в полном объеме и творчески. Важны показатели степени включенности студента в поисковые уровни доступа к рекомендуемым источникам. Особое место занимает качество его выступлений на семинарах.

Исполнительский формат: включает в себя ожидания в отношении сроков предоставления самостоятельных работ, и организационной дисциплины на занятиях, пропуски без уважительной причины крайне нежелательны и не полезны. Не позитивны пропуски. Корпоративные этические требования к студенческой группе направлены на развитие личности каждого студента и всей группы в целом. Коммуникативные помехи, вызываемые фактором отвлечения внимания на факт опоздания, разговора по мобильному телефону наносят ущерб целостности всего занятия. Поэтому сотовые телефоны переводятся в беззвуковой режим для фиксации поступающих звонков и sms. Просмотр полученной информации – только после окончания занятия. Приветствуются все вопросы, обращения, пожелания и инициативы, направленные на учебные цели и личностный профессиональный рост студента. Контроль сроков выполнения заданий, качества работы, спектр поисковой работы с библиографическим массивом ведется преподавателем дисциплины. Работы, не выполненные в срок, не засчитываются в общий рейтинг. Сам студент должен быть заинтересован в своем личном рейтинге и самостоятельно следить за сроками и качеством представляемых к проверке работ. Обязательно наличие ручки и тетради.

Рейтинговые баллы набираются в процессе работы на практических занятиях и включают в себя оценивание всех видов деятельности студента в креативном и исполнительском форматах. Подробная рейтинговая сетка группы разрабатывается корпоративно: преподаватель обсуждает со студентами приоритетные и дополнительные виды работы.
5 ПОЛИТИКА КУРСА

Посещение: Посещение практических занятий строго обязательно. Если по какой-либо причине, вы не можете посещать занятия, будете нести ответственность за весь неусвоенный материал.

Поведение: Систематическое нарушение дисциплины во время занятий будет наказываться удалением из аудитории.

Занятия по СРО. Они обязательны для выполнения и должны сдаваться в установленные сроки. Работы, выполненные с опозданием, будут автоматически оцениваться ниже.

Рубежная аттестация: Итоги аттестации проставляются с учетом посещаемости, выполнения самостоятельных работ студента в установленные сроки, ответов на занятиях в устной или письменной форме, результатов самого рубежного контроля.
Списывание и плагиат: Любое списывание или плагиат (использование, копирование готовых заданий и работ других студентов) будет пресекаться и оцениваться оценкой «неудовлетворительно».
Экзамен: Итоговый рубеж знаний – экзамен – будет обязателен для всех студентов, допущенных к нему на основе билетной системы или тестирования. Устная форма ответа студента весьма эффективна, т.к. позволяет объективно оценить уровень усвоения знаний студентом и его способность грамотно, научно обоснованно излагать существо вопроса.
6 ПОЛИТИКА ВЫСТАВЛЕНИЯ ОЦЕНОК

Распределение баллов по дисциплине

«Профессиональный русский язык»

Таблица 2



Неделя

Вид контроля

Всего баллов

Примечание

1

2

3

4

1-7

Посещение всех видов аудиторных занятий

30 баллов




1-7

Практические занятия

100 баллов




1-7

СРО

90 баллов




7

Рубежный контроль 1

80 баллов




Итого баллов по результатам обучения с 1 по 7 неделю

300 баллов




8-15

Посещение всех видов аудиторных занятий

30 баллов




8-15

Практические занятия

100 баллов




8-15

СРО

90 балла




15

Рубежный контроль 2

80 баллов




Итого баллов по результатам обучения с 8 по 15 неделю

300 баллов




Итого баллов за экзамен

400 баллов




Итого баллов за академический период

1000 баллов





7 ЛИТЕРАТУРА

7.1 Основная литература:

7.1.1 Кәсіби қазақ тілі.- /Әлімбек, Г. – 2007

7.1.2 Қазақша үйренеміз. 1-ші кітап. Грамматика :оқу құрал /Орынбаев,А.Ә. – 2012

7.1.3 Қазақ тілі /Тұрсынова, Г.Т. – 2012

7.1.4 Қазақ тілі. Жоғары деңгей /Жақыбаева, Қ.А., Акимбекова Г.Ш. - 2012
7.2 Дополнительная литература:

7.2.1. Козлов П.Г. Коммуникативные умения как ядро иноязычной коммуникативной способности. - В сб. Коммуникативные основы обучения иностранным языкам. Алматы, 1994.


7.2.2.

Кузнецова Н. Учись читать литературу по специальности. Москва, Высшая школа. 1985.

7.2.3. Кутькова A.C. Человек, компьютер, будущее. Москва, 1995.

7.2.4. Кунанбаева С.С. Теоретические основы коммуникативно- ориентированного обучения иностранным языкам. Алматы. 1994.



7.2.5.Цой А.А. Развитие навыков научной речи: Учебное пособие. – Алматы, 2000

7.2.6.Отраслевые двуязычные словари: русско-казахский, терминологические и идеографические словари по специальности (при наличии)

Достарыңызбен бөлісу:




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет