Рабочая учебная программа (syllabus) по дисциплине Русский язык (Уровень В1) курс: срок обучения: г объем кредитов: 10 Караганда, 2021



Pdf көрінісі
бет95/106
Дата26.01.2023
өлшемі1,39 Mb.
#166495
түріУчебная программа
1   ...   91   92   93   94   95   96   97   98   ...   106
Байланысты:
УМК Рус яз В1

 
письмо
-
предложение, письмо-рекламация) 
• письмо-просьба 
• письмо-приглашение
и не требующие обязательного ответа: 
• письмо-подтверждение 
• письмо-извещение 
• письмо-напоминание 
• письмо-предупреждение 
• письмо-декларация
 
(заявление) 
• письмо-распоряжение 
• письмо-отказ 
• сопроводительное письмо 
• гарантийное письмо 
• информационное письмо 
По структурным признакам деловые письма делятся
 
на 
регламентированные
 
и
 
нерегламентированные. 
Регламентированное письмо решает типичные вопросы 
регулярных экономико-правовых ситуаций и реализуется в виде 
стандартных текстов или текстов, составленных из стандартных 
синтаксических конструкций. 
К таким стандартным конструкциям относятся формулировки, 
указывающие: 
на причину обращения: 
 


154
По причине задержки оплаты
...
В связи с неполучением счета-фактуры ...
Ввиду несоответствия Ваших действий ранее принятым 
договоренностям
... 
Ввиду задержки получения груза...
Вследствие изменения цен на энергоносители...
Учитывая, что производственные показатели снизились...
Учитывая социальную значимость объекта ...
При данных обстоятельствах...
на ссылки: 
 
Ссылаясь на Ваше письмо от
...
В соответствии с достигнутой договоренностью
...
Ссылаясь на Ваш запрос от... 
Ссылаясь на устную договоренность
...
В соответствии с нашей договоренностью ...
На основании распоряжения о
...
Согласно постановлению правительства.
..
Согласно протоколу о взаимных поставках...
Согласно спецификации
... 
на цель: 
 
В целях скорейшего решения вопроса...
В целях выполнения распоряжения...
Для согласования спорных вопросов
... 
Для наиболее полного освещения деятельности
 
Вашей 
организации в СМИ...
В целях безопасности прохождения груза ...
В ответ на Ваш запрос ...
Во избежание конфликтных ситуаций...
С целью ознакомления с... высылаем Вам
... 
К ним же относятся этикетные фразы: 
 
Надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество. 


155
 Надеемся на скорейший ответ (решение нашего вопроса) ...
Примите наши поздравления
... 
Регламентированные письма имеют четкую структуру, как 
правило, состоящую из двух частей: в первой, вводной части, 
излагаются причины, указываются цели отправителя и 
приводятся ссылки, на основании которых делаются заявления, 
осуществляются речевые действия, представляющие вторую, 
основную часть письма: 
 
Прошу прислать образцы товаров и прайс-листы
...
Просим рассмотреть наше предложение ...
Просим подтвердить получение груза ...
Предлагаем в счет взаимных поставок на... год ...
На основании предоставленного нам договором права мы 
настаиваем...
Направляем вам протокол согласований...
Подтверждаем получение партии ТНП ... 
Нерегламентированные письма представляют собой авторский 
текст, реализующийся в виде формально-логического или 
этикетного текста. Он, как правило, включает элементы 
повествования (историю вопроса), этикетную рамку и 
обязательный элемент делового письма – речевое действие. 
С помощью речевого действия автор письма реализует свои 
цели и намерения. Глаголы-перформативы (от слова to perform – 
действовать) являются в деловых письмах социально значимыми 
действиями, Эти глаголы определяют конструкцию ключевой 
фразы, нередко и письма в целом. 
К таким речевым актам относятся: 
1)


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   91   92   93   94   95   96   97   98   ...   106




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет