Сабақ тақырыбы: Қазақ жазуының даму жолы. Елдік пен ерліктің ескерткіші Сабақтың түрі


-тапсырма, 11-бет. Берілген сұрақтарға жауап беріңдер



бет3/3
Дата26.09.2022
өлшемі47,54 Kb.
#150835
түріСабақ
1   2   3
Байланысты:
Елдік пен ерлік 2

6-тапсырма, 11-бет. Берілген сұрақтарға жауап беріңдер.
1.Шаһар деген сөзді қандай сөзбен ауыстыруға болады?
2.Ескерткіш қайда әкеліп орнатылды?
3.Күлтегін ескерткіші қай халықтарға тиесілі?
4.Ескерткіштің көшірмесі Қазақстанға ненің және кімдердің арқасында әкелінді?
1. Каким словом можно заменить слово Шаһар?
2. Где был установлен памятник?
3. Каким народам принадлежит памятник Культегину?
4. Как и кем была доставлена копия памятника в Казахстан?


Мәтіннен сын есімдер мен зат есімдерді теріп жазып шығыңдар
Сын есімдер: тәуелсіз,
Зат есімдер: оқиға,

Жұмыстарын қорғағаннан кейін бағалау жүргізіледі.


Мұғалімнің кері байланысы.
«Тез жазу» стратегиясы Егер мен Күлтегін болсам...
Кері байланыс

https://www.youtube.com/watch?v=3TOOa0CkmdI

https://www.youtube.com/watch?v=GFphClfclLo





Ойтолғаныс

5 минут
2 минут

Рефлексия
1.Бүгін сіз үшін не маңызды және қызықты болды?
2. Сіз қандай сұрақтар бойынша нақты жауап алдыңыз?
3. Сіз үшін бүгін не қиын болды?
4. Сіз психологиялық ортаны қалай бағалайсыз?
5. Сіз үшін не жеткіліксіз болды?


Үй тапсырмасы: «Күлтегін» жырын оқып келу.




Қосымша мәліметтер

Өткізілген сабақ бойынша мұғалім жазбасы
Сабақ барысында қолданылған әдіс-тәсілдер тиімділігі:
Жүргізілген жұмыс түрлері қаншалықты тиімді:
Оқушылардың белсенділігі:
Кездескен кедергілер мен оны еңсеру жолдары:



Етiстер Залог – грамматическая категория, которая обозначает направленность действия на объект или субъект. Проще говоря, залог показывает, каким образом совершается действие: сам субъект совершает действие, или над ним совершается действие, или совместно с кем-то и т.д. В казахском языке существует пять видов залога, и разобраться в них легко.
Таблица залогов:


 Залог

 Суффиксы

 1

 Основной

 –

 2

 Возвратный

 н / ын / ін

 3

 Страдательный

 л / ыл / іл (н / ын / ін)

 4

 Совместный

 с / ыс / іс

 5

 Понудительный

 т/ыт/іт, ыз/із, ыр/ір
дыр/дір, тыр/тір
ғыз/гіз, қыз/кіз



1) Основной залог (негізгі етіс) – действие совершает сам субъект.
В основном залоге суффиксов нет. Например, жуу – мыть, сүрту – вытирать и т.д.
Примеры (во многих примерах данного раздела используются суффиксы прошедшего времени глагола – 'ды/ді' и 'ты/ті' – выделенные коричневым цветом. О правилах их употребления читайте подробно в разделе «Прошедшее время глагола»):
Қалам әкел. – Ручку принеси.
Ол алды. – Он взял. Олар кетті. – Они ушли.
Жан білді. – Жан знал. Алма көрді. – Алма видела.
В отличие от русского языка в основном залоге могут быть и переходные, и непереходные глаголы.
Переходные глаголы (сабақты eтістік) сочетаются со словами в винительном падеже:
Ол кітапты оқыды. – Он прочитал книгу.

Непереходные глаголы (салт eтістік) сочетаются со словами в других падежах (местном, исходном, дательно-направительном, творительном):


Ол қонаққа келді. – Он пришёл в гости.

2) Возвратный залог (өздік етіс) – действие совершает субъект над самим собой, то есть действие направлено на себя.


На русский язык переводится с использованием суффиксов «сь, ся».
Возвратный залог образуется с помощью суффикса 'н'. Если основа глагола оканчивается на согласную, то перед суффиксом добавляются гласные буквы 'ы/і' в зависимости от твёрдости или мягкости слова (суффиксы 'ын/ін').
Например, жуу – мыть, жуыну – умываться ('у' в данном случае – сонорная, поэтому следует суффикс 'ы+н=ын'); сүрту – вытирать, сүртіну – вытираться (вытирать самого себя).

 тарау – расчёсывать 

 тарану – расчёсываться 

 қыру – брить 

 қырыну – бриться 

 ойлау – думать 

 ойлану – обдумывать 

 көру – видеть 

 көріну – виднеться 

 алдау – обманывать 

 алдану – обманываться 

 атау – называть 

 атану – называться 

 бояу – красить 

 бояну – краситься 

 ұғу – вникать в суть 

 ұғыну – осмысливать 

 сүйеу – подпирать 

 сүйену – опираться 

Ещё примеры:
сұрану – отпрашиваться, әзірлену – приготавливаться, сүртіну – вытираться
қорғану – защищаться, ойлану – задумываться, шешіну – раздеваться
Машинадан сақтан. – Берегись машины. Жан былғанды. – Жан испачкался.
Таңертен жуын, киін, тамақтан. – Утром умойся, оденься, покушай.
Терезеден таулар көрінді. – Из окна горы виднелись.
3) Страдательный залог (ырықсыз етіс) – действие совершается над объектом, кем совершается действие, чаще всего, не определено. Сравним два предложения.
Айман есікті ашты. – Айман открыла дверь.
Есік ашылды. – Дверь открылась (была кем-то открыта).

В первом предложении субъект – Айман. «Айман» в предложении является подлежащим. Айман совершает действие над объектом – дверью. Во втором предложении объектом действия также является дверь, но теперь «Есік» в предложении является подлежащим, кто совершил действие над объектом (дверью) неизвестно.


Страдательный залог образуется с помощью суффикса 'л'. И добавляются гласные 'ы/і', если основа глагола оканчивается на согласную букву (суффиксы 'ыл/iл').
Например, аяқтау – закончить, аяқталу – быть законченным.

 беру – давать 

 берілу – отдаваться, быть отданным 

 көрсету – показывать 

 көрсетілу – быть показываемым 

 бастау – начинать 

 басталу – начинаться, быть начатым 

 жазу – писать 

 жазылу – подписываться 

 сүрту – вытирать 

 сүртілу – быть вытертым 

 кесу – резать 

 кесілу – резаться, быть отрезанным 

 ақтау – белить 

 ақталу – быть побеленным 

 арнау – посвящать 

 арналу – посвящаться 

 санау – считать 

 саналу – считаться, числиться 

 бұзу – портить, ломать 

 бұзылу – портиться, разрушаться 

 жасау – делать 

 жасалу – делаться 

 қысу – сжимать 

 қысылу – быть сжатым 

 табу – находить 

 табылу – быть найденным 

 қосу – присоединять 

 қосылу – присоединяться 

 күту – ждать 

 күтілу – быть ожидаемым 

 енгізу – вводить 

 енгізілу – быть вводимым 

сатылу – быть проданным, ескерілу – быть учтённым, атқарылу – быть выполненным


жұтылу – быть проглоченным, әкетілу – быть унесённым, мақталу – быть расхваленным
Ас пісірілді. – Еда приготовлена. Жұмыс істелді. – Работа выполнена.
Дүкен ашылды. – Магазин открыт. Шай ішілді. – Чай выпит.
Мақала аударылды. – Статья переведена. Машина тоқталды. – Машина остановлена.
Концерт аяқталды. – Концерт закончен. Хат ауылға жiберiлдi. – Письмо отправлено в аул.
Туған күніме көп адам шақырылды. – На мой день рождения много людей приглашено.
Страдательный залог может образовываться также с помощью суффикса 'н' (особенно если в основе глагола уже присутствует буква 'л'). Например, кітап шкафтан алынды – книга взята из шкафа, нан тілінді – хлеб порезали.

 ілу – зацепить 

 іліну – быть зацепленным 

 қалау – возводить 

 қалану – быть возведенным 

 сайлау – выбирать 

 сайлану – быть выбранным 

салыну – быть построенным, дәлелдену – быть доказанным, қудалану – быть гонимым


4) Совместный залог (ортақ етiс) – действие совершается совместно с кем-либо (и часто взаимно).
Образуется с помощью суффикса 'с'. И добавляются гласные 'ы/i', если основа глагола оканчивается на согласную (суффиксы 'ыс/іс'). Например, тану – узнать, танысу – знакомиться (узнавать друг друга).

 көру – видеть 

 көрісу – видеться друг с другом 

 бөлу – делить 

 бөлісу – делиться между собой 

 даулау – затевать тяжбу 

 дауласу – судиться 

 кету – уходить 

 кетісу – вместе расходиться 

 кіру – входить 

 кірісу – совместно входить, приступать 

 соғу – бить 

 соғысу – бить вместе, воевать 

 табу – найти 

 табысу – найти друг друга 

 хабарлау – сообщать 

 хабарласу – сообщать друг другу 

дәлелдеcу – доказывать друг другу, ойлаcу – совместно обдумывать, алыcу – брать друг у друга


құшақтаcу – обниматься, сүйіcу – целоваться, ұрсысу – ругаться друг с другом
күлiмдеcу – улыбаться друг другу, түсінісу – понимать друг друга, сыйлаcу – уважать друг друга
Олар хат жазысты. – Они переписывались. Олар сөйлесті. – Они разговаривали.
Әсем Қанатқа емтихан дайындасты. – Асем Канату помогала к экзамену готовиться.
Олар мақаланы аударысты. – Они статью переводили.
5) Понудительный залог (өзгелiк етiс) – когда кто-то кого-то просит, понуждает или побуждает что-либо делать.
Сложность понудительного залога в том, что, как вы видите в таблице, суффиксов достаточно много, и какие суффиксы к какому глаголу присоединяются – это сложившаяся со временем традиция.
Единственное правило: если основа глагола оканчивается на гласный звук, то присоединяется суффикс 'т'.
В больших словарях даны переводы глаголов в понудительном залоге.

 жету – добираться 

 жеткізу – доставлять 

 келу – приходить 

 келтіру – приводить 

 білу – знать 

 білдіру – осведомлять 

 қыдыру – гулять 

 қыдырту – выгуливать 

 түсіну – понимать 

 түсіндіру – разъяснять 

 сөну – гаснуть 

 сөндіру – гасить 

 танысу – знакомиться 

 таныстыру – знакомить 

 ағу – течь 

 ағызу – пускать, дать течь 

 таму – капать 

 тамызу – вливать, капать (лекарство) 

жазғызу – попросить писать, бастату – побудить начать


сөйлету – понудить говорить, ойнату – попросить играть
күрестіру – заставить состязаться друг с другом, ренжiту – обижать кого-либо
қоштастыру – дать возможность прощаться, дәлелдету – позволять доказывать
қаштыру – принуждать к бегству, көрсеткізу – дать возможность показывать
Ол маған өлең айтқызды. – Он побудил меня читать стихи.
Баланы кiм ұйықтатты? – Ребёнка кто спать уложил?
Оларды кім күлдірді? – Их кто рассмешил?
Ол мені қорқытты. – Он меня испугал.
Әсем баласын шомылдырды. – Асем ребёнка выкупала.
Олар Алманы диванға отырғызды. – Они усадили Алму на диван.
Шешем маған алма алғызды. – Моя мама попросила меня яблоки купить.
К одной и той же основе глагола могут присоединяться разные суффиксы понудительного залога:
жаздыру / жазғызу – попросить писать, аштыру / ашқызу – понудить открыть
жайдыру / жайғызу – побудить расстилать, ілдіру / ілгізу – попросить повесить
А также возможно присоединение нескольких суффиксов:
оқытқызу – побудить читать, істеткізу – заставить работать
В казахском языке есть глаголы, изначально имеющие значение возвратности (без добавления суффиксов 'н/ын/ін'). То есть действие направлено на себя. При присоединении к таким глаголам суффиксов повелительного наклонения действие направляется на другой объект.

 біту – завершаться 

 бітіру – завершать 

 пісу – вариться 

 пісіру – варить 

 абайлау – остерегаться 

 абайлату – предостерегать 

 жақсару – улучшаться 

 жақсарту – улучшать 

 асығу – торопиться 

 асықтыру – торопить 

 көну – соглашаться 

 көндіру – уговорить 

 баю – обогащаться 

 байыту – обогащать 

 босау – освобождаться 

 босату – освобождать 

 оқу – учиться 

 оқыту – обучать 

 кебу – сушиться 

 кептіру – сушить 

 даму – развиваться 

 дамыту – развивать 

 күю – обжигаться 

 күйдіру – обжигать 

 қызу – нагреваться 

 қыздыру – нагревать 

 өзгеру – изменяться 

 өзгерту – изменять 

 түсу – спускаться 

 түсіру – спускать 

 сыну – ломаться 

 сындыру – ломать 

 толу – наполняться 

 толтыру – наполнять 

 ұнау – нравиться 

 ұнату – одобрять 

 шомылу – купаться 

 шомылдыру – купать 

 шаршау – утомляться 

 шаршату – утомлять 

 бірігу – объединяться 

 біріктіру – объединять 

 жаңғыру – обновляться 

 жаңғырту – обновлять 

 қалу – оставаться 

 қалдыру – оставлять 

 шошу – пугаться 

 шошыту – пугать 

 қону – приземляться 

 қондыру – приземлять 


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет